← 返回人文智库
宋史
【 原 文 】
聞。詔募民掘蝗種,給菽米。癸未,詔:禮部所試舉人十取其二;進士三舉、諸科五舉嘗經殿試,進士五舉年五十、諸科六舉年六十,及曾經先朝御試者,皆以名聞。甲申,淮南飢,出內藏絹二十萬代其民歲輸。丁亥,置崇政殿說書。庚寅,詔停淮南上供一年。二月乙未,罷書判拔萃科。辛丑,詔禮部貢院,諸科舉人七舉者,不限年,並許特奏名。甲辰,權減江、淮漕米二百萬石。戊申,詔麟、府州振蕃漢飢民。
三月壬午,免諸路災傷州軍今年夏稅。癸未,詔解州畦戶逋鹽蠲其半。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身七百八十三人。
夏四月丁酉,開封府判官龐籍言,尚美人遣內侍稱教旨免工人市租。帝爲杖內侍,仍詔有司,自今宮中傳命,毋得輒受。癸丑,詔置殿中侍御史、監察御史裏行。
五月辛酉,出布十萬端易錢糴河北軍儲。丁卯,禁民間織錦刺綉爲服飾。西川歲織錦上供亦罷之。癸酉,詔:臺諫未曾歷郡守者,與郡。壬午,錄繫囚。是月,契丹主宗真之母遺政於子,出居慶陵。
六月壬辰,交州民六百餘人內附。庚子,免畿內被災民稅之半。己酉,策制舉、武舉人。乙卯,詔州縣官非理科決罪人至死者,並奏聽裁。
閏月甲子,泗州淮、汴溢。己巳,常州無錫縣大風發屋。乙亥,毀天下無額寺院。壬午,罷造玳瑁、龜筒器。
秋七月丙申,賜壽州下蔡縣被溺之家錢有差。己亥,樞密使王曙加同平章事。辛丑,詔文武提刑毋得互
【 译 文 】
給予糧食。癸未,詔令:禮部科舉考試者十錄取其中二人;凡進士已考試三次、各科已考五次,又經殿試,進士考五次年五十、各科考次年已六十,以及曾經在前朝皇帝親自考試的全都上報姓名。甲申,淮南饑荒,拿出內庫二十萬抵消淮南人民本年的稅收。丁亥,設崇殿書。庚寅,詔令停止淮南賦稅收入上供一二月乙未,取消書判拔萃科。辛丑,詔令禮貢院,凡七次參加各科考試者,不限年齡,全特殊允許奏知姓名。甲辰,暫時減少江、淮漕量二百萬石。戊申,詔令麟州、府州救濟蕃漢民。
三月壬午,免除各路遭受災害的州軍今年的税。癸未,詔令解州官鹽戶免除他們的逃欠鹽一半。本月,賞賜出身給禮部奏名進士、各科第者共七百八十三人。
夏四月丁酉,開封府判官龐籍上言,尚美人遣宦官聲稱上面告諭免除工人商稅。皇帝為此責宦官,於是詔令有關機構,從今往後皇宮傳命令,不得擅自接受。癸丑,詔令設殿中侍御監察御史裏行。
五月辛酉,拿出十萬端布換錢買進河北軍丁卯,禁止民間紡織錦緞刺綉作為服飾。酉每年上交朝廷的紡織錦緞也停止。癸酉,詔凡尚未經歷郡守的御史臺官、諫官,都要任官。壬午,登記審查在押犯。本月,契丹主宗的母親還政給兒子,遷出居住在慶陵。
六月壬辰,交州民六百多人歸附。庚子,免京畿地區遭災人民賦稅的一半。己酉,參加武考試者考策問。乙卯,詔令州官縣官凡不規矩刑訊罪人逼死者者,一概奏知聽候裁決。
閏六月甲子,淮河、汴河在泗州溢水。己常州無錫縣大風吹倒房屋。乙亥,拆毀天設有題匾的寺院。壬午,停止用玳瑁、龜甲製簡器。
秋七月丙申,賞賜錢給壽州下蔡縣遭水淹人家各有不等。己亥,樞密使王曙加授同平章辛丑,詔令文臣提點刑獄與武官提點刑獄不
【 原 文 】
相薦論。壬子,詔轉運使與長吏,舉所部官專領常平倉粟。甲寅,河決澶州橫隴埽。八月庚申,薛奎卒。壬戌,有星孛于張、翼。癸亥,王曙卒。甲子,月犯南斗。戊辰,帝不豫。庚午,以王曾為樞密使。辛未,以星變大赦、避正殿、減常膳,輔臣奏事延和殿閣。壬申,詔凈妃郭氏出居于外,美人尚氏入道,楊氏安置別宅。
九月壬辰,百官請夣日御前殿,如先帝故事,詔可。丁酉,帝康復,御正殿,復常膳。甲辰,詔立皇后曹氏。丙午,熒惑犯南斗。
冬十月庚申,罷淮南、江、浙、荊湖制置發運使,詔淮南轉運兼發運事。乙亥,作郊廟《景安》、《興安》、《祐安之曲》。
十一月己丑,冊曹氏為皇后。癸丑,作《大安之曲》以饗聖祖。
十二月癸酉,賜西平王趙元昊佛經。
是歲,南平王李德政獻馴象二,詔還之。開封府、淄州蝗。
二年春正月癸丑,置邏英、延義二閣,寫《尚書·無逸篇》于屏。
二月戊午,御延福宮觀大樂。癸亥,舊給事資善堂者皆推恩。戊辰,李迪罷,以王曾為門下侍郎、同中書門下平章事、集賢殿大學士,王隨、李諮知樞密院事,蔡齊、盛度參知政事,王德用、韓億同知樞密院事。
三月戊申,出內庫珠賜三司,以助經費。
夏四月庚午,詔天下有知樂者,所在薦聞。
五月甲午,徭、獠寇重、化州,詔桂、廣會兵討之。丙申,錄繫囚。庚子,議太祖、太宗、真宗廟並萬世
得互舉自河在宿、亮侵為樞少日詔令家入同先身體令立置發亥,以祭歌辭送還風上在資迪罷門下樞密用、助經當地令桂子,
【 译 文 】
仁宗趙禎(二)相薦舉。壬子,詔令轉運使與地方長官,推己部下的官員專管常平倉的糧食。甲寅,黃瀘州橫隴埽決口。
八月庚申,薛奎去世。壬戌,有彗星在張翼宿之間出來。癸亥,王曙去世。甲子,月犯南斗。戊辰,皇帝有病。庚午,任命王曾密使。辛未,因為星變大赦,避登正殿,減常膳食,輔佐大臣在延和殿閣奏事。壬申,淨妃郭氏遷出到皇宮外面居住,美人尚氏出道教,楊氏安置在另外的住宅。
九月壬辰,百官請求皇上在單日登前殿,如前真宗皇帝的舊例,詔令許可。丁酉,皇帝康復,登臨正殿,恢復正常膳食。甲辰,詔皇后曹氏。丙午,熒惑星侵犯南斗。
冬天十月庚申,撤銷淮南、江、浙、荊湖制運使,詔令淮南轉運使兼管發運使事務。乙作太廟歌辭《景安》、《興安》、《祐安之曲》聖祖。
十一月己丑,冊立曹氏為皇后。癸丑,寫作《大安之曲》,用於祭供神聖祖先。
十二月癸酉,賞賜佛經給西平王趙元昊。
本年,南平王李德政進貢馴象二頭,詔令。開封府、淄州蝗災。
二年春正月癸丑,設邇英、延義二閣,在屏寫《尚書·無逸篇》。
二月戊午,到延福宮觀賞雅樂。癸亥,從前善堂供職服事的官員都加以恩賞。戊辰,李免宰相職務,任命王曾為門下侍郎、同中書平章事、集賢殿大學士,任命王隨、李諮知院事,任命蔡齊、盛度參知政事,任命王德韓億同知樞密院事。
三月戊申,拿出內庫的珠寶賞給三司,以資費。
夏四月庚午,詔令天下有懂音樂的人才,由薦舉上報。
五月甲午,徭人、僚人搶掠雷州、化州,詔、廣會師討伐。丙申,登記審查在押犯。庚議定太祖、太宗、真宗廟郡萬代不遷;南郊
【 原 文 】
不遇;南郊升侑上帝,以太祖定配,祭祫宗、二宗迭配。丙午,降天下繫囚罪一等,杖以下釋之。丁未,廣西言鎮寧州蠻入寇。六月丁巳,詔幕職官初任未成考,毋薦。乙亥,頒《一司一務及在京敕》。鎮寧蠻請降。
秋七月戊申,廢西京采柴務,以山林賦民,官取十之一。
八月壬子朔,詔輕強盜法。甲寅,宴紫宸殿,初用樂。甲戌,幸安肅門炮場閱習戰。己卯,置提點銀銅坑冶鑄錢官。
九月壬寅,按新樂。己酉,作睦親宅。命中丞杜衍等汰三司胥吏。宋綬上《中書總例》。
冬十月辛亥朔,復置朝集院。癸亥,復群牧制置使。丁卯,詔諸路歲輸緡錢福建、二廣易以銀,江東以帛。庚午,熒惑犯左執法。
十一月戊子,廢后郭氏薨。癸巳,朝饗景靈宮。甲午,饗太廟、奉慈廟。乙未,祀天地于圜丘,大赦。錄五代及諸國後。宗室任諸司使以下至殿直者,換西班官。百官上尊號曰景祐體天法道欽文聰武聖神孝德皇帝。丁未,加恩百官。
十二月壬子,加唃廝囉為保順軍留後。丙子,詔長吏能導民修水利闢荒田者賞之。
是歲,以鎮戎軍荐飢,貸弓箭手粟麥六萬石。
三年春正月壬辰,追復郭氏為皇后。丁酉,葬皇后郭氏。
二月丙辰,命官較太常鐘律。壬戌,詔兩制、禮官詳定京師士民服用、居室之制。甲子,以廣南兵民苦瘴毒,為置醫藥。丁卯,修陝西三百渠。
【 译 文 】
已上帝提高配享的地位,太祖是固定配享,太真宗輪流配享。丙午,天下在押犯降罪一杖刑以下罪犯釋放。丁未,廣西上報鎮寧州入境搶掠。六月丁巳,詔令幕府職官初次任職未滿三不要推薦。乙亥,頒布《一司一務及在京。鎮寧州蠻請求投降。
秋七月戊申,撤銷西京采柴務,把山林分給民,官府收取十分之一的收益。
八月壬子初一,詔令減輕強盜刑法。甲寅,紫宸殿宴會,初次奏樂。甲戌,到安肅門炮場間演習作戰。己卯,設提點銀銅坑冶鑄錢官。
九月壬寅,演奏新編樂舞。己酉,修建睦親任命中丞杜衍等精簡三司屬下小吏。宋綬呈《中書總例》。
冬十月辛亥初一,恢復朝集院。癸亥,恢復牧置使。丁卯,詔令各路每年輸送緡錢時福二廣換為輸送銀,江東換成帛。庚午,焚惑侵犯左執法星。
十一月戊子,廢后郭氏去世。癸巳,在景靈祭供。甲午,在太廟、奉慈廟祭供。乙未,在天祭祀天地,大赦天下。錄五代及各國君主後各司使以下至殿直的宗室,換為西班官。百上尊號叫景祐體天法道欽文聰武聖神孝德皇丁未,加恩賞給百官。
十二月壬子,加授嚕嚩曜為保順軍留後。丙詔令凡能引導人民興修水利、開墾荒田的地長官,予以獎賞。
本年,因為鎮戎軍連年饑荒,借貸給弓箭手萬石粟麥。
三年春正月壬辰,追封郭氏為皇后。丁酉,葬皇后郭氏。
二月丙辰,命令樂官校正太常鐘律。壬戌,今知制誥、禮官審定京城士人庶民服飾用具、房的規定。甲子,因為廣南士兵人民苦於瘴為他們置備醫藥。丁卯,修治陝西三條白
【 原 文 】
三月癸巳,復商貿以見錢算請官茶法。乙未,觀新定鐘律。戊戌,詔兩省、卿監、刺史、閤門以上致仕,給奉如分司官,長吏歲時勞賜之。改維州為威州。夏五月庚辰,購求館閣逸書。丙申,錄繫囚。丙戌,天章閣待制范仲淹坐讒刺大臣,落職知饒州。集賢校理余靖、館閣校勘尹洙、歐陽修并落職補外。詔戒百官越職言事。
六月壬申,虔、吉州水溢,壞性城郭廬舍,賜被溺家錢有差。
秋七月丁亥,禁民間私寫編敕、刑書。乙未,置大宗正司。庚子,大雨震電。太平興國寺災。辛丑,降三京罪囚一等,徒以下釋之。
八月己酉,班民間冠服、居室、車馬、器用犯制之禁。乙卯,月犯南斗。
九月庚辰,幸睦親宅宴宗室。癸巳,熒惑犯南斗。是月,定申心喪解官法。
冬十月丁未,命章得象等考課諸路提刑。甲寅,作朝集院。
十一月戊寅,保慶皇太后楊氏崩。辛卯,上保慶太后諡曰莊惠。
十二月丙寅,李諮卒。丁卯,王德用知樞密院事,章得象同知樞密院事。
是歲,南平王李德政、西南蕃來貢。南丹州莫淮戦內附。
四年春正月壬午,詔均諸州解額。
二月己酉,葬莊惠皇太后于永定陵。己未,祔神主于奉慈廟。庚申,德音:降東西京及靈駕所過州縣囚罪一等,徒以下釋之。乙丑,置赤帝像于宮中祈嗣。
三月甲戌,置天章閣侍講。戊
【 译 文 】
仁宗趙禎(二)三月癸巳,恢復商人請求專賣官茶用現錢結辦法。乙未,觀賞新定鐘律。戊戌,詔令兩卿監、刺史、閑門以上官員退休,俸祿同分,各地方長官逢年過節給以慰勞賞賜。維州為威州。
夏五月庚辰,收購館閣缺少的書。丙申,審押犯。丙戌,天章閣待制范仲淹因為譏諷大得罪,貶職出任饒州知州。集賢校理余靖、校勘尹洙、歐陽修都貶職任地方官。詔令警官不得越職論事。
六月壬申,虔州、吉州河流溢水,損壞城郭,賞賜錢給被淹人家各有不等。
秋七月丁亥,禁止民間私自抄寫編敕、刑乙未,設大宗正司。庚子,大雨雷電。太平寺失火。辛丑,北京、東京、西京在押犯降等,勞役犯以下釋放。
八月己酉,頒布民間冠服、居室、車馬、器犯規定的法令。乙卯,月亮入南斗。
九月庚辰,到睦親宅宴會宗室。癸巳,熒惑南斗。本月,定服喪暫解官職的法令。
冬十月丁未,任命章得象等考核各路提點刑甲寅,修建朝集院。
十一月戊寅,保慶皇太后楊氏去世。辛卯,慶太后謚號叫莊惠。
十二月丙寅,李諮去世。丁卯,任命王德用密院事,任命章得象同知樞密院事。
本年,南平王李德政、西南蕃來進貢。南莫淮敦歸附。
四年春正月壬午,詔令平均各州報考進士的。
二月己酉,莊惠皇太后安葬在永定陵。己莊惠皇太后牌位附在奉慈廟。庚申,下達德東京、西京以及靈車經過的州縣在押犯降罪,勞役犯以下釋放。乙丑,在皇宮中安放赤祈禱子嗣。
三月甲戌,設天章閣侍講。戊寅,詔令禮部
【 原 文 】
寅,詔禮部貢舉。夏四月乙巳,呂夷簡上《景祐法寶新錄》。甲子,呂夷簡、王曾、宋綬、蔡齊罷,以王隨為門下侍郎、同中書門下平章事、昭文館大學士,陳堯佐同中書門下平章事、集賢殿大學士,盛度知樞密院事,薛億、程琳、石中立參知政事,王鬷同知樞密院事。
五月庚戌,皇子生,録繫囚,降死罪一等,流以下釋之。是日皇子薨。乙卯,以旱遣使決三京繫囚。丙寅,芝生化成殿楹。
六月乙亥,杭州江潮壩堤,遣使致祭。戊子,出《神武祕略》賜邊臣。己丑,奉安太祖御容於揚州建隆寺。
秋七月丁未,詔河東、河北州郡密嚴邊備。戊申,有星數百西南流至壁東,大者其光燭地,黑氣長丈餘,出畢宿下。
八月甲戌,越州水,賜被溺民家錢有差。甲午,詔三司、轉運司毋借常平錢穀。
冬十一月癸亥,罷登、萊買金場。
十二月甲申,幷、代、忻州並言地震,吏民壓死者三萬二千三百六十人,傷五千六百人,畜擾死者五萬餘。遣使撫存其民,賜死傷之家錢有差。
是歲,滑州民龐成被,長二丈五尺。唡厥曜、龜茲、沙州來貢。
寶元元年春正月甲辰,雷。丙辰,以地震及雷發不時,詔轉運使、提點刑獄按所部官吏,除幷、代、忻州壓死民家去年秋糧。
二月壬申,詔復日御前殿。甲午,安化蠻寇宜、融州。
【 译 文 】
考試。夏四月乙巳,呂夷簡呈上《景祐法寶新錄》。呂夷簡、王曾、宋綬、蔡齊罷免宰相職,任命王隨為門下侍郎、同中書門下平章事、館大學士,任命陳堯佐同中書門下平章事、殿大學士,任命盛度知樞密院事,任命龔程琳、石中立參知政事,任命王鬷同知樞密。
五月庚戌,皇子出生,登記審查在押犯,死降罪一等,流放犯以下釋放。當天皇子去乙卯,因爲天旱派人到北京、東京、西京甄押犯。丙寅,靈芝草生在化成殿的堂柱上。六月乙亥,杭州江潮沖壩堤岸,派人前往祭戊子,將《神武祕略》賞賜給邊疆大臣。己供奉太祖遺像在揚州建隆寺。
秋七月丁未,詔令河東、河北各州郡嚴加戰戊申,有幾百顆星從西南飛落到壁宿東,大照大地,有一丈多長的黑氣,從畢宿下而
八月甲戌,越州水災,賞賜錢給被淹人家各等。甲午,詔令三司、轉運司不要借常平倉穀。
冬十一月癸亥,停止登州、萊州買金場。
十二月甲申,幷州、代州、忻州都上報地壓死的官民三萬二千三百零六人,受傷五千人,擠壓死的牲畜五萬多頭。派人安撫慰問人民,賞賜錢給死傷人家各有不等。
本年,滑州人民養蠶紡織成被,長二丈五嗚斯嚁、龜茲、沙州來進貢。
寶元元年春正月甲辰,打雷。丙辰,因爲地打雷不按季節發生,詔令轉運使、提點刑獄各自部屬的官吏,免除幷州、代州、忻州壓家去年秋稅。
二月壬申,詔令恢復單日登前殿。甲午,安侵掠宜州、融州。
【 原 文 】
三月戊戌朔,王隨、陳堯佐、韓億、石中立罷,以張士遜爲門下侍郎、同中書門下平章事、昭文館大學士,章得象同中書門下平章事、集賢殿大學士,王鬷、李若谷並參知政事,王博文、陳執中同知樞密院事。己亥,發邵、澧、潭三州駐泊兵討安化州蠻。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身七百二十四人。夏四月癸酉,王博文卒。乙亥,以張觀同知樞密院事。壬辰,除宜、融州夏稅。
五月乙巳,錄繫囚。
六月戊寅,罷舉童子。己卯,建州大水,壊民廬舍,賜死傷家錢有差,其無主者官葬祭之。甲申,詔天下諸州月上雨雪狀。
秋七月壬戌,策制舉人。癸亥,策武舉人。
八月丁卯,復淮南、江、浙、荊湖制置發運使。庚辰,熒惑犯南斗。
九月戊申,詔應祀事,已受誓戒而失虔恭者,毋以赦原。賜宜、融州討蠻兵緡錢。
冬十月丙寅,詔戒百官朋黨。
十一月甲辰,詔廣西鈐轄進兵討安化蠻。乙巳,詔宜、融州民嘗從軍役者,免今夏稅,運糧者免其半。戊申,朝饗景靈宮。己酉,饗太廟及奉慈廟。庚戌,祀天地于圜丘,大赦,改元。百官上尊號曰寶元體天法道欽文聰武聖神孝德皇帝。乙卯,復奏舉縣令法。王曾薨。
十二月癸亥朔,加恩百官。甲子,京師地震。丙寅,鄜延路言趙元昊反。甲戌,禁邊人與元昊互市。己卯,奉寧軍節度使、知永興軍夏竦兼涇原秦鳳路安撫使,振武軍節度使、知延州范雍兼鄜延環慶路安撫
立罷書門書門谷任事。
安化士、同知水,等,令元問。
運使不戶宜州蠻。
除今申,供。
號。
德皇世。
震。
邊地永興節度
【 译 文 】
仁宗趙禎(二)三月戊戌初一,王隨、陳堯佐、驍億、石中晁免宰相職務,任命張士遜爲門下侍郎、同中門下平章事、昭文館大學士,任命章得象同中門下平章事、集賢殿大學士,任命王晟、李若廷參知政事,任命王博文、陳執中同知樞密院己亥,調動邵州、澧州、潭州三州屯軍討伐化州蠻。本月,賞賜及第出身給禮部奏名進各科考試的人共七百二十四人。
夏四月癸酉,王博文去世。乙亥,任命張觀知樞密院事。壬辰,免除宜州、融州夏稅。
五月乙巳,登記甄別在押犯。
六月戊寅,停止童子考試。己卯,建州發大損壞人民住房,賞賜錢給死傷人家各有不其中無主的屍體由官府埋葬致祭。甲申,詔天下各州每月上報下雨下雪的狀況。
秋七月壬戌,考進士策問。癸亥,考武舉策
八月丁卯,恢復淮南、江、浙、荊湖制置發使。庚辰,熒惑星入南斗。
九月戊申,詔令凡祭祀官吏,已經受告誡而虔誠恭敬的,不要給以赦免寬恕。賞賜緡錢給州、融州討伐蠻的軍隊。
冬十月丙寅,詔令警戒百官不能結爲朋黨。
十一月甲辰,詔令廣西鈐轄進軍討伐安化州乙巳,詔令宜州、融州民曾參軍服役者,免今年夏稅,曾運輸軍糧的減免一半夏稅。戊在景靈宮祭供。己酉,在太廟及奉慈廟祭庚戌,在圜丘祭祀天地,大赦天下,改年百官上尊號叫寶元體天法道欽文聰武聖神孝皇帝。乙卯,恢復推舉縣令的規定。王曾去
十二月癸亥初一,恩賞百官。甲子,京城地丙寅,鄜延路上言趙元昊叛變。甲戌,禁止境人民與趙元昊貿易。己卯,奉寧軍節度使、興軍知軍夏竦兼涇原秦鳳路安撫使,振武軍度使、延州知州范雍兼鄜延環慶路安撫使。
【 原 文 】
使。是歲,達州大水,黎州蠻來貢。
二年春正月己酉,王隨卒。辛亥,安化蠻平。癸丑,趙元昊表請稱帝改元。
三月丁未,鑄皇宋通寶錢。乙卯,閱試衛士。戊午,賜陝西緣邊軍士緡錢。
夏四月癸亥,授唃廝囉二子瞎氁、磨氁角團練使。乙丑,放宮女二百七十人。壬申,免昭州運糧死蠻寇者家徭二年、賦租一年。丁亥,募河東、陝西民入粟實邊。
五月癸巳,詔近臣舉方略材武之士各二人。己亥,禁皇族及諸命婦、女冠、尼等非時入內。癸卯,命近臣同三司議節省浮費。丙午,遣使體量安撫陝西、河東。己酉,錄繫囚。壬子,王德用罷,以夏守贇知樞密院事。
六月壬戌,詔省浮費,自乘輿服御及宮掖所須,宜從簡約,若吏兵祿賜,毋概行裁減。戊辰,詔諸致仕官嘗犯贓者,毋推恩子孫。丁丑,益州火,焚廬舍三千餘區。壬午,削趙元昊官爵,除屬籍。
秋七月丁巳,詔宗室遇南郊及乾元節恩,許官一子,餘五歲授官。戊午,以夏竦知涇州兼涇原秦鳳路沿邊經略安撫使、涇原路馬步軍都總管,范雍兼鄜延環慶路沿邊經略安撫使、鄜延路馬步軍都總管。
八月丁卯,以龜巢城唃廝波補本族軍主。甲戌,皇子生。丙子,降三京囚罪一等,徒以下釋之。辛巳,命輔臣報祠高禖。
九月壬寅,詔河北轉運使兼都大制置營田屯田事。乙卯,出內庫銀四萬兩,易粟振益、梓、利、夔路飢
仁宗趙禎
蠻平號。
試衛
角爲昭州役二運糧
二名姑等一同河東免幸
用具士兵對於子孫午,
節恩官。沿邊壅兼軍都
甲戌犯降大臣
屯田州、
【 译 文 】
本年,達州大水災,黎州蠻來進貢。二年春正月己酉,王隨去世。辛亥,安化州定。癸丑,趙元昊上表請求自稱皇帝改年
三月丁未,鑄造皇宋通寶錢。乙卯,檢閱考兵。戊午,賞賜緡錢給陝西沿邊軍隊士兵。
夏四月癸亥,授唃斯囉兩個兒子瞎氊、磨氊團練使。乙丑,放宮女二百七十人。壬申,運輸軍糧中遭蠻人侵掠而死難的人家免除徭年、賦租一年。丁亥,招募河東、陝西百姓充實邊防。
五月癸巳,詔令近臣推舉有方略才武之人各。己亥,禁止皇族及誥命婦女、女道士、尼不在規定時間進宮。癸卯,命令近臣與三司討論節省開支。丙午,派人考察安撫陝西、。己酉,登記審查在押犯。壬子,王德用罷相職務,任命夏守贇知樞密院事。
六月壬戌,詔令節省開支,從皇帝車駕服飾到皇宮所需,應該儉樸節約,如果屬於官吏俸祿賞賜,不要一概實行裁減。戊辰,詔令曾經犯貪贓罪的退休官員,不得恩賜他們的。丁丑,益州火災,焚燒住房三千多。壬削奪趙元昊官爵,開除官籍。
秋七月丁巳,詔令宗室遇南郊祭天以及乾元賞,允許封他們一個兒子為官,其餘五年授戊午,任命夏竦為涇州知州兼涇原秦鳳路經略安撫使、涇原路馬步軍都總管,任命范鄜延環慶路沿邊經略安撫使、鄜延路馬步總管。
八月丁卯,篳築城唃斯波補授本族軍主。,皇子出生。丙子,北京、東京、西京在押罪一等,勞役犯以下釋放。辛巳,命令輔佐祭祀禖神。
九月壬寅,詔令河北轉運使兼都大制置營田事。乙卯,拿出內庫銀四萬兩,買糧救濟益梓州、利州、夔路飢民。
【 原 文 】
民。十月庚午,賜麟、府州及川、陝軍士緡錢。甲申,詔兩川凱民出劍門關者勿禁。
十一月戊子朔,出內庫珠,易緡錢三十萬糴邊儲。丁酉,盛度、程琳罷,出御史中丞孔道輔。壬寅,以王鬷知樞密院事,宋庠參知政事。
十二月庚申,詔審刑院、大理寺、刑部毋通賓客。壬申,詔御史闕員朕自擇舉。
是歲,曹、濮、單州蝗。
康定元年春正月丙辰朔,日有食之。壬戌,賜國子監學田五十頃。是月,元昊寇延州,執鄜延、環慶兩路副都總管劉平,鄜延副都總管石元孫。詔陝西運使明鎬募強壯備邊。
二月丁亥,以夏守贇為宣徽南院使,陝西馬步軍都總管、經略安撫使。詔潼關設備。辛卯,月、太白俱犯昴。壬辰,夏守贇兼沿邊招討使。出內藏緡錢十萬賜戍邊禁兵之家。知制誥韩琦安撫陝西。白氣如繩貫日。甲午,括畿內、京東西、淮南、陝西馬。丙申,詔諸路轉運使、提刑,訪知邊事者以聞。丁酉,詔樞密院同宰臣議邊事。辛丑,出內藏緡錢八十萬付陝西市糴軍儲。丙午,德音:釋延州保安軍流以下罪,寇所攻掠地除今夏稅,戍兵及戰死者賜其家緡錢。是日改元,去尊號「寶元」字,許中外臣庶上封章言事。丁未,詔陝西量民力,蠲所科斜糧。癸丑,降范雍為尚書吏部侍郎、知安州。甲寅,出內庫珠償民馬直。
三月丙辰,詔大臣條陝西攻守策。癸亥,命韩琦治陝西城池。乙丑,閱虎翼軍習戰。辛未,詔延州錄戰沒軍士子弟,月給糧。丙子,大
【 译 文 】
仁宗趙禎(二)十月庚午,賞賜緡錢給麟州、府州以及川、士。甲申,詔令不要禁止兩川飢民出劍門
十一月戊子初一,拿出內庫珠寶,換成緡錢萬羅糧作邊防儲備。丁酉,盛度、程琳罷免職務,御史中丞孔道輔貶官離京。壬寅,任殿知樞密院事,任命宋庠參知政事。
十二月庚申,詔令審刑院、大理寺、刑部不交賓客。壬申,詔令御史缺額由皇帝自己選
本年,曹州、濮州、單州蝗災。
康定元年春正月丙辰初一,日食。壬戌,賞國子監學田五十頃。本月,趙元昊侵犯延俘去鄜延、環慶兩路副都總管劉平,鄜延副管石元孫。詔令陝西運使明鎬招募鄉兵備戰。
二月丁亥,任命夏守贇為宣徽南院使、陝西軍都總管、經略安撫使。詔令潼關設防。辛月亮、太白星都犯昴宿。壬辰,夏守贇兼沿討使。拿出內庫緡錢十萬賞賜給駐守邊防的家屬。知制誥韩琦到陝西安撫。有像繩的白穿太陽。甲午,買京畿地區、京東、京西、、陝西的馬。丙申,詔令各路轉運使、提點,尋訪懂邊防事宜的人上報。丁酉,詔令樞與宰相一同討論邊防事宜。辛丑,拿出內庫八十万交付陝西在集市羅糧以備軍需。丙下達德音:釋放延州保安軍流放罪以下的,賊寇所搶掠地區免除今年夏稅,賞賜緡錢邊士兵以及戰死士兵的家屬。本日改年號,號中“寶元”二字,允許朝廷內外臣僚庶民密封奏章議論政事。丁未,詔令陝西估量民免除所收的糧草。癸丑,范雍降職為尚書吏郎、安州知州。甲寅,出內庫珠寶還買馬
三月丙辰,詔令大臣逐條陳述陝西攻守的策癸亥,任命韩琦修陝西的城池。乙丑,檢閱軍演習。辛未,詔令延州登錄戰爭中死亡士子孫,每月供給糧食。丙子,大風,白天昏
【 原 文 】
仁宗趙風,畫暝,是夜有黑氣長數丈,見東南。丁丑,罷大宴。詔中外言闕政。戊寅,王鬷、陳執中、張觀罷,以晏殊、宋綽知樞密院事,王祐永同知樞密院事。詔按察官舉才堪將帥者。庚辰,詔參知政事同議邊事。辛巳,德音:降天下囚罪一等,徒以下釋之。賜京師、河北、陝西、河東諸軍緡錢,蠲陝西夏稅十之二,減河東所科粟。
夏四月丙戌,省陝西沿邊堡寨。癸巳,詔諸戍邊軍月遣內侍存問其家,病致醫藥,死為斂葬之。甲午,遣使籍陝西強壯軍。乙未,契丹國母復遣使來賀乾元節。乙巳,增補河北強壯軍。丙午,鄜延路兵馬都監黃德和坐棄軍要斬。丁未,贈劉平、石元孫官,錄其子孫。辛亥,築延州金明栲栳寨。
五月甲寅朔,詔前殿奏事毋過五班,餘對後殿。命太官賜食。壬戌,張士遜致事,呂夷簡為門下侍郎、同中書門下平章事、昭文館大學士。癸酉,詔夏守贇進屯鄜州。戊寅,以夏竦為陝西馬步軍都總管兼招討使。是月,元昊陷塞門寨,兵馬監押王繼元死之,又陷安遠寨。
六月丙戌,詔假日御崇政殿視事如前殿。丁亥,以夏守贇同知樞密院事。甲午,降三京囚罪一等,徒以下釋之。乙未,南京鴻慶宮神御殿火。壬寅,遣使體量安撫京東西。甲辰,增置陝西、河北、河東、京東西弓手。
秋七月乙丑,遣使以討元昊告契丹。庚午,閱諸軍習戰。戊寅,皇子昕為忠正軍節度使,封壽國公。
八月戊戌,禁以金箔飾佛像。癸卯,遣尚書屯田員外郎劉渙使邈川。
【 译 文 】
,當夜有幾丈長的黑氣,出現在東南方。丁,停止大宴會。詔令朝廷內外議論朝政闕失。寅,王驥、陳執中、張觀罷免宰相職務,任命殊、宋綬知樞密院事,任命王貽永同知樞密院。詔令按察官推舉能勝任將帥的人才。庚辰,令參加政事一同討論邊防事宜。辛巳,下達德。天下在押犯降罪一等,勞役犯以下釋放。賞婚錢給京城、河北、陝西、河東各軍,免除陝夏稅十分之二,減少河東所徵收的糧食。
夏四月丙戌,削減陝西沿邊的城堡要寨。癸,詔令各駐邊軍隊,每月應派遣宦官慰問士兵屬,生病給以醫治用藥,死亡給予收殮埋葬。
午,派人到陝西登記鄉兵。乙未,契丹國母又遣使者來祝賀乾元節。乙巳,增加補充河北鄉。丙午,鄜延路兵馬都監黃德和因棄軍逃跑處腰斬。丁未,追贈劉平、石元孫官,錄用他們子孫。辛亥,修築延州金明栲栳寨。
五月甲寅初一,詔令官員在前殿奏事不要超五班,其餘在後殿應對。命令管御食的太官賞食物。壬戊,張士遜辭去宰相職務,呂夷簡任門下侍郎、同中書門下平章事、昭文館大學。癸酉,詔令夏守贇進軍駐守鄜州。戊寅,任夏竦為陝西馬步軍都總管兼招討使。本月,趙昊攻陷塞門寨,兵馬監押王繼元陣亡,趙元昊攻陷安遠寨。
六月丙戌,詔令休假日登崇政殿視事如同在殿一樣。丁亥,任命夏守贇同知樞密院事。甲北京、東京、西京在押犯降罪一等,勞役犯下釋放。乙未,南京鴻慶宮神御殿失火。壬派人考察安撫京東、京西。甲辰,增加陝、河北、河東、京東、京西的弓手。
秋七月乙丑,派遣使者把討伐趙元昊之事通契丹。庚午,檢閱各軍演習。戊寅,授皇子趙為忠正軍節度使,封壽國公。
八月戊戌,禁止用金箔裝飾佛像。癸卯,派書屯田員外郎劉渙出使邈川。戊申,夏守贇罷
【 原 文 】
戊申,夏守贇罷,以杜衍同知樞密院事。辛亥,詔范仲淹、葛懷敏領兵驅逐塞門等寨蕃騎出境,仍募弓箭手,給地居之。九月甲寅,滑州河溢。戊午,李若谷罷,以宋綬、晁宗慤參知政事,鄭戩同知樞密院事。戊辰,以晏殊為樞密使,王貽永、杜衍、鄭戩並樞密副使。甲戌,詔使臣、諸班、諸軍有武藝者自陳。辛巳,閱諸軍習戰。是月,元昊寇三川寨,都巡檢楊保吉死之;又圍師子、定川堡,戰士死者五千餘人,遂陷乾溝、乾河、趙福三堡。環慶路兵馬副都總管任福破白豹城。
冬十月乙未,製銅符、木契、傳信牌。甲辰,錄方略士六十一人,授官有差。
十一月壬戌,有大星流西南,聲如雷者三。
十二月癸未,出內藏庫絹一百萬助糴軍儲。詔南京祠大火。丙戌,詔以常平緡錢助糴軍儲。癸卯,宋綬卒。戊申,鑄「當十」錢權助邊費。
【 译 文 】
仁宗趙禎(二)相職務,任命杜衍同知樞密院事。辛亥,詔仲淹、葛懷敏率領軍隊驅逐塞門寨等寨的蕃兵出境,於是招募弓箭手,分土地給他們居
九月甲寅,黃河在滑州溢水。戊午,李若谷宰相職務,任命宋綬、晁宗慤參知政事,任戡同知樞密院事。戊辰,任命晏殊為樞密任命王貽永、杜衍、鄭戡為樞密副使。甲詔令使臣、各班、各軍有武藝者自報。辛檢閱各軍演習。本月,趙元昊侵犯三川寨,檢楊保吉陣亡;又包圍師子堡、定川堡,戰五千多人,元昊攻陷乾溝堡、乾河堡、趙福個城堡。環慶路兵馬副都總管任福攻陷白豹
冬十月乙未,製作銅符、木契、傳信牌。甲錄用方略士六十一人,授官各有等別。
十一月壬戌,有大星向西南流動,發出雷鳴響三次。
十二月癸未,拿出內藏庫絹一百萬羅糧儲備。詔令南京為大火而祈求免災。丙戌,詔令平倉的緡錢羅糧儲備軍需。癸卯,宋綬去戊申,鑄造“當十”錢暫助邊防費用。
【 原 文 】
宋史卷十一本紀第
仁宗
慶曆元年春正月辛亥朔,御大慶殿受朝。己未,加唃廝囉河西節度使。壬申,詔歲以春分祠高謀。是月,元昊請和。
二月己亥,壽國公昕薨。辛亥,罷大宴。京東西、淮、浙、江南、荊湖置宣毅軍。甲辰,詔:臣僚受外任者,毋得因臨遣祈恩。丙午,京師雨藥。是月,元昊寇渭州,環慶路馬步軍副總管任福敗于好水川,福及將佐軍士死者六千餘人。
三月庚戌朔,修金隄。乙卯,詔止郡國舉人,勿以邊機為名希求恩澤。
夏四月甲申,以資政殿學士陳執中同陝西馬步軍都總管兼經略安撫沿邊招討等使,知永興軍。詔夏竦仍判永興軍。乙巳,下德音:降陝西囚死罪一等,流以下釋之;特支軍士緡錢;振撫邊民被抄略者親屬。
五月丁巳,錄繫囚。甲子,出內藏緡錢一百萬助軍費。乙丑,追封皇長子為褒王,賜名昉。丁卯,罷陝西經略安撫沿邊招討都監。辛未,宋庠、鄭戩罷,以王舉正參知政事,任中師、任布為樞密副使。詔夏竦屯軍鄜州,陳執中屯軍涇州。癸酉,閱試衛士。
【 译 文 】
第十一(三)
慶曆元年春正月辛亥初一,登大慶殿接受朝。己未,加授唃斯囉河西節度使。壬申,詔每年在春分日祭祀禖神。本月,趙元昊請求講
二月己亥,壽國公趙昕去世。辛亥,停止宴會。京東、京西、淮、浙、江南、荊湖設宣軍。甲辰,詔令:接受出京赴任的大臣僚屬,得因為臨時差遣而求恩賞。丙午,京城天降藥。本月,趙元昊侵犯渭州,環慶路馬步軍副總任福在好水川戰敗,任福以及副將軍官兵戰六千多人。
三月庚戌初一,修築金隄。乙卯,詔令停止係送人參加進士考試,不要用邊防危急的名義求皇帝恩賞。
夏四月甲申,任命資政殿學士陳執中同陝西步軍都總管兼經略安撫沿邊招討等使,永興軍軍。詔令夏竦依舊判永興軍。乙巳,下達德陝西死刑犯降罪一等,流刑以下釋放;特別付緡錢給軍隊士兵;救濟安撫被搶掠俘虜的邊民衆的親屬。
五月丁巳,登記甄別在押犯。甲子,拿出內一百萬緡錢資助軍費。乙丑,追封皇長子為褒賈賜名為昉。丁卯,撤銷陝西經略安撫沿邊對都監。辛未,宋庠、鄭戩罷免宰相職務,任王堯臣參知政事,任命任中師、任布為樞密副詔令夏竦駐軍鄜州,陳執中駐軍涇州。癸檢閱考試衛士。
【 原 文 】
172 卷十一 本紀第十一六月壬辰,詔陝西諸路總管司嚴邊備,毋輒入賊界,賊至則禦之。乙巳,詔近臣舉河北陝西河東知州、通判、縣令。
秋七月丙辰,月掩心後星。戊午,月掩南斗。壬戌,置萬勝軍凡二十指揮。是月,元昊寇麟、府州。
八月戊寅,詔鄜延部署以兵援麟、府。甲申,河北置場括市戰馬,緣邊七州軍免括。乙未,毀潼關新置樓櫓。庚子,月掩歲星。乙巳,募民間材勇者補神捷指揮。是月,元昊寇金明寨,破寧遠寨,寨主王世亶、兵馬監押王顯死之;陷豐州,知州王餘慶、兵馬監押孫吉死之。
九月壬子,命河東鑄大鐵錢。乙亥,復置義倉。
冬十月甲午,詔罷陝西都部署,分四路置使。置陝西營田務。己亥,罷銅符、木契。是月,修河北城池。
十一月壬子,置涇原路強壯弓箭手。丙辰,發廩粟,減價以濟京城民。甲子,朝饗景靈宮。乙丑,饗太廟、奉慈廟。丙寅,祀天地於圜丘,大赦,改元。蠲陝西來年夏稅十之二,及麟、府民二年賦租。臣僚許立家廟,功臣不限品數賜戟。增天下解額。弛京東八州鹽禁。是月,令江、饒、池三州鑄鐵錢。
十二月丙子,加恩百官。丁丑,司天監上《崇天萬年曆》。戊寅,詔陝西四路總管及轉運使兼營田。甲午,置陝西護塞軍。
是歲,湖南洞蠻知徽州楊通漢貢方物。
二年春正月丁巳,復京師榷鹽法。壬戌,詔以京西閒田處內附蕃族無親屬者。遣使河北募兵,及萬人者賞之。癸亥,詔磨勘院考提點刑獄功
【 译 文 】
一 仁宗趙禎(三)六月壬辰,詔令陝西各路總管司嚴格執行邊備,不要擅自進入賊軍地界,賊軍到來就抵乙已,詔令近臣推舉人員任河北、陝西、河知州、通判、縣令。
秋七月丙辰,月亮掩住心宿後星。戊午,月住南斗。壬戌,成立萬勝軍總計二十指揮共人。本月,趙元昊侵犯麟州、府州。
八月戊寅,詔令鄜延部署派軍隊支援麟州、。甲申,河北設市場強行收購戰馬,沿邊七不能強行買馬。乙未,拆毀潼關新修建的瞭。庚子,月亮掩住歲星。乙巳,招募民間有勇武的人補充神捷軍指揮。本月,趙元昊侵明寨,攻進寧遠寨,寨主王世亶、兵馬監押陣亡;攻陷豐州,知州王餘慶、兵馬監押孫亡。
九月壬子,命令河東鑄造大鐵錢。乙亥,恢倉。
冬十月甲午,詔令撤銷陝西都部署,分為四設機構。設陝西營田務。己亥,取消銅符、。本月,修築河北的城池。
十一月壬子,成立涇原路鄉兵弓箭手。丙調撥倉庫糧食,減價出售來救濟京城人民。,在景靈宮祭供。乙丑,在太廟、奉慈廟祭丙寅,在圜丘祭祀天地,大赦天下,改年免除陝西明年夏稅的十分之二,以及麟州、二年賦稅。大臣僚屬允許建立家廟,功臣賞載不受官品的限制。增加天下參加進士考試額。廢除京東八州的鹽禁。本月,命令江饒州、池州三州鑄造鐵錢。
十二月丙子,加恩賞給百官。丁丑,司天監《崇天萬年曆》。戊寅,詔令陝西四路總管運使兼管營田。甲午,設陝西護塞軍。
本年,湖南洞蠻徽州知州楊通漢上貢土產。
二年春正月丁巳,恢復京城鹽類專賣法。壬詔令用京西閒置田地安排歸附內地的蕃族中親屬的人。派人到河北招募士兵,招到一萬賞。癸亥,詔令磨勘院考察提點刑獄的功罪
【 原 文 】
罪為三等,以待黜陟。二月乙未,詔:河北強壯刺手背為義勇軍。
三月甲辰朔,詔殿前指揮使、兩省都知舉武臣才堪為將者。丁巳,杜衍宣撫河東。辛酉,晁宗慤罷。己巳,契丹遣蕭英、劉六符來致書求割地。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身八百三十九人。
夏四月戊寅,命御史中丞、諫官同較三司用度,罷其不急者。庚辰,知制誥富弼報使契丹。
五月辛亥,錄繫囚。壬子,減皇后及宗室婦郊賜之半。甲寅,詔三館臣僚上封事及聽請對。丙辰,詔醫官毋得換右職。戊午,建大名府為北京。降河北州軍繫囚罪一等,杖、笞以下釋之。乙丑,罷左藏庫月進錢。
戊辰,禁銷金為服飾。是月,契丹集兵幽州,聲言來侵,河北、京東皆為邊備。
六月甲戌,出內藏銀、絹、綃三百萬助邊費。癸未,以特奏名武藝人補三班。丙戌,置北平軍。丙申,閱蕃落將士騎射。戊戌,詔減省南郊臣僚賜與。
秋七月丙午,任布罷。丁未,詔:軍校戰沒無子孫者,賜其家緡錢。戊午,大雨雹。以呂夷簡兼判樞密院事,章得象兼樞密使,晏殊加平章事。癸亥,富弼再使契丹。詔:京官告病者,一年方聽朝參。
八月丁丑,策制舉人。戊寅,策武舉人試騎射。甲申,白氣貫北斗。
戊子,出內藏庫緡錢十萬修北京行宮。己亥,遣使安撫京東,督捕盜賊。
九月丙午,呂夷簡改兼樞密使。
乙丑,契丹遣耶律仁先、劉六符持誓
分為勇軍推舉撫。
英、部奏三司知制後以三館求召戊午等,庫月月,京東助邊班。
騎馬屬的凡戰戊午命章弼再一年考試拿出安撫派遣
【 译 文 】
三等,以作官階升降之依據。二月乙未,詔令:河北鄉兵手背刺字充當義。
三月甲辰初一,詔令殿前指揮使、兩省都知才幹能任將領的武臣。丁巳,杜衍到河東安辛酉,晁宗懲罷免職務。己巳,契丹派遣蕭劉六符來送信要求割讓土地。本月,賞賜禮名進士、各科及第出身共有八百三十九人。
夏四月戊寅,命令御史中丞、諫官一同核查開支費用,停止其中不急需的開支。庚辰,誥富弼出使契丹。
五月辛亥,登記甄別在押犯。壬子,減少皇及宗室婦女在郊祀的一半賞賜。甲寅,詔令大臣僚屬上奏密封表章議事以及聽任他們請對。丙辰,詔令醫官不得改換成重要職位。,改大名府為北京。河北州軍在押犯降罪一杖刑、笞刑以下罪犯釋放。乙丑,停止左藏進錢。戊辰,禁止熔化黃金製作裝飾品。本契丹在幽州集結軍隊,聲稱來侵犯,河北、都為此作邊境戰備。
六月甲戌,拿出內藏庫銀、絹、綿三百萬資防費用。癸未,把特奏名的武藝人補充進三丙戌,設北平軍。丙申,檢閱外族部落將士射箭。戊戌,詔令減少南郊祭天給與大臣僚賞賜。
秋七月丙午,任布罷免職務。丁未,詔令:死的軍校沒有子孫者,賞賜緡錢給他們家。,大下雹子。任命呂夷簡兼判樞密院事,任得象兼樞密使,晏殊加授平章事。癸亥,富次出使契丹。詔令:因病請求告退的京官,之後方纔可以上朝參拜。
八月丁丑,以策問考試進士。戊寅,武舉人騎馬射箭。甲申,有白氣貫穿北斗。戊子,內藏庫十萬緡錢修建北京行宮。己亥,派人京東,督促捕捉盜賊。
九月丙午,呂夷簡改兼樞密使。乙丑,契丹耶律仁先、劉六符帶盟書來朝見。
【 原 文 】
書來。閏月戊戌,罷河北民間科徭。是月,元昊寇定川寨,涇原路馬步軍副都總管葛懷敏戰沒,諸將死者十四人,元昊大掠渭州而去。
冬十月庚戌,刺陝西保捷軍。甲寅,遣使安撫涇原路。丙辰,知制誥梁適報使契丹。戊午,發定州禁軍二萬二千人屯涇原。庚申,詔恤將校陣亡,其妻女無依者養之宮中。丙寅,契丹遣使來再致誓書,報徹兵。
十一月壬申,黑氣貫北斗柄。辛巳,復都部署兼招討等使,命韓琦、范仲淹、龐籍分領之。甲申,以泰山處士孫復為國子監直講。
是歲,占城獻馴象三。
三年春正月庚午朔,封皇子曦為鄂王。辛未,曦薨。丙子,減陝西歲市木三之一。辛巳,詔輔臣議蠲減天下賦役。戊子,詔錄將校死王事而無子孫者親屬。辛卯,置德順軍。壬辰,錄唐狄仁傑後。癸巳,元昊自名曩霄,遣人來納款,稱夏國。
二月丙午,賜陝西招討韓琦、范仲淹、龐籍錢各百萬。辛酉,立四門學。
三月壬申,閱衛士武技。戊子,呂夷簡罷為司徒、監修國史,與議軍國大事。以章得象為昭文館大學士,晏殊為集賢殿大學士並兼樞密使,夏竦為樞密使,賈昌朝參知政事。
夏四月戊戌朔,幸瓊林苑閱騎士。癸卯,遣保安軍判官邵良佐使元昊,許封冊為夏國主,歲賜絹十萬匹、茶三萬斤。甲辰,以韓琦、范仲淹為樞密副使。乙巳,詔夏竦還本鎮,以杜衍為樞密使。丙辰,以春夏不雨,遣使祠禱于岳瀆。甲子,呂夷簡罷議軍國大事。
【 译 文 】
一 仁宗趙禎(三)閏九月戊戌,停止河北民間徭役。本月,趙侵犯定川寨,涇原路馬步軍副都總管葛懷敏上,戰死將領十四人,趙元昊在渭州大肆掠奪去。
冬十月庚戌,移文陝西保捷軍。甲寅,派人淩涇原路。丙辰,知制誥梁適出使契丹。戊調動定州禁軍二萬二千人駐守涇原。庚申,撫恤陣亡的將校,如果他們的妻子女兒沒有,收養在宮中。丙寅,契丹再次派遣使者送,答覆已撤退軍隊。
十一月壬申,有黑氣貫穿北斗柄。辛巳,恢部署兼招討使等官,任命韓琦、范仲淹、龐別充當。甲申,任命泰山處士孫復為國子監講。
本年,占城進貢三頭馴象。
三年春正月庚午初一,封皇子趙曦為鄂王。
,趙曦去世。丙子,減少陝西每年收購木材之一。辛巳,詔令輔佐大臣討論蠲免減少全稅徭役。戊子,詔令登錄為國事死亡而沒有的將校的親屬。辛卯,設德順軍。壬辰,登朝狄仁傑的後裔。癸巳,趙元昊自名曩霄,來和好,稱夏國。
二月丙午,賞賜陝西招討使韓琦、范仲淹、每人一百萬錢。辛酉,設四門學。
三月壬申,檢閱衛士的武藝。戊子,呂夷簡宰相職務授為司徒、監修國史,參與討論軍事。任命章得象為昭文館大學士,任命晏殊賢殿大學士,兩人都兼任樞密使,任命夏竦密使,任命賈昌朝參知政事。
夏四月戊戌初一,到瓊林苑檢閱騎兵衛士。
,派遣保安軍判官邵良佐出使趙元昊,允許為夏國主,每年賞賜十萬匹絹、三萬斤茶。
,任命韓琦、范仲淹為樞密副使。乙巳,詔竦返回原地方官任上,任命杜衍為樞密使。
,因為春夏不下雨,派人到五岳四瀆祈禱下甲子,呂夷簡免去參議軍國大事。
【 原 文 】
五月丁卯朔,日有食之。庚午,録繫囚。戊寅,詔諸路轉運使並兼按察使,歲具官吏能否以聞。庚辰,祈雨於祖國寺、會靈觀。癸未,置御史六員,罷推直官。丁亥,置武學。戊子,雨。己丑,謝雨。辛卯,築欽天壇於禁中。乙未,近臣薦試方略者六人,授官有差。是月,忻州地大震。虎翼卒王倫叛於沂州。六月甲辰,詔諸路漕臣令所部官吏條茶、鹽、礬及坑冶利害以聞。
秋七月辛未,詔許二府不限奏事常制,得數陳留對。丙子,王舉正罷。壬午,罷陝西管內營田。甲申,命任中師宣撫河東,范仲淹宣撫陝西。乙酉,獲王倫。
八月乙未朔,命官詳定編敕。戊戌,詔諫官日赴內朝。丁未,以范仲淹參知政事,富弼為樞密副使。壬子,白氣貫北斗魁。癸丑,韩琦代范仲淹宣撫陝西。甲寅,太白晝見。戊午,罷武學。
九月丁卯,詔輔臣對天章閣。戊辰,呂夷簡以太尉致仕。乙亥,任中師罷。丁丑,詔執政大臣非假休不許私第受謁。是月,桂陽洞蠻寇邊,湖廣提刑募兵討平之。
冬十月丙午,詔中書、樞密同選諸路轉運使。丁未,詔縣令佐能根括編戶隱偽以增賦入者,量其數賞之。戊申,詔二府同選諸路提刑。甲寅,復諸路轉運判官。乙卯,詔修兵書。壬戌,詔二府頒新定磨勘式。甲子,築水洛城。是月,光化軍亂,討平之。
十一月丙寅,上清宮火。癸未,詔館職有闕,以兩府、兩省保舉,然後召試補用。丁亥,更蔭補法。壬辰,限職田。是月,五星皆在東方。
【 译 文 】
五月丁卯初一,日食。庚午,登记甄别在押戊寅,诏令各路转运使都兼按察使,每年上官吏称职与否。庚辰,在相國寺、會靈觀祈禱下雨。癸未,設御史六員,廢除推直官。丁設武學。戊子,天下雨。己丑,感謝天下辛卯,在宮中建築欽天壇。乙未,近臣推舉入上治國大計,授官不等,各有差別。這月,州大地震。虎翼軍兵丁王倫在沂州造反。六月甲辰,诏令各路漕運大臣命令所屬官吏陳述茶、鹽、礬以及礦冶的利弊得失上報。秋七月辛未,诏令允許中書門下、樞密院二事不受常制限制,可以留下論對。丙子,王三罷免職務。壬午,停止陝西境內的營田。甲命任中師宣撫河東,范仲淹宣撫陝西。乙俘獲王倫。
八月乙未初一,命官員編集詔敕成書。戊诏令諫官每天到內朝列班。丁未,任命范仲參知政事,任命富弼為樞密副使。壬子,有白貫穿北斗星的斗魁。癸丑,韓琦代范仲淹宣撫西。甲寅,太白星在白天出現。戊午,廢除武
九月丁卯,诏令輔佐大臣在天章閣召對。戊呂夷簡以太尉退休。乙亥,任中師罷免職丁丑,诏令執政大臣不在休假期間不許在住待求見者。本月,桂陽洞蠻侵掠邊地,湖南刑獄招募士兵討伐平定他們。
冬十月丙午,诏令中書省、樞密院一同選配路轉運使。丁未,诏令凡縣令佐吏能夠查清隱口而增加賦稅收入者,依增收數額比例給以實。戊申,诏令中書門下、樞密院二府共同選各路提點刑獄。甲寅,恢復各路轉運判官。乙诏令修纂兵書。壬戌,诏令二府頒布新制定勘條令。甲子,修築水洛城。本月,光化軍,予以討伐平定。
十一月丙寅,上清宮失火。癸未,诏令三館職位有空缺,由兩府、兩省保薦,然後召見補充任用。丁亥,修改蔭補法。壬辰,限制。本月,五星都出現在東方。
【 原 文 】
十二月乙巳,桂陽監徭賊復寇邊。丁巳,大雨雪,木冰。河北雨赤雪。交阯獻馴象五。安化州蠻來貢。四年春正月庚午,京城雪寒,詔三司減價出薪米以濟之。壬申,西蕃磨驢角入貢。乙亥,荊王元儼薨。辛卯,太常禮儀院上新修《禮書》及《慶曆祀儀》。
二月丙申,出奉宸庫銀三萬兩振陝西饑民。己酉,白虹貫日。甲寅,罷陝西四路馬步軍都總管、經略安撫招討使,復置隨路都總管、經略安撫招討使。
三月癸亥朔,以旱遣內侍祈雨。辛未,省廣濟河歲漕儲二十萬石。乙亥,詔天下州縣立學,更定科舉法,語在《選舉志》。己卯,出御書治道三十五事賜講讀官。庚辰,錄唐郭子儀後。甲申,免衡道州、桂陽監民經徭賊劫略者賦役一年。
夏四月丙申,詔湖南民誤為征徭軍所殺者,賜帛存撫其家。丁酉,宜州蠻區希範叛,詔廣西轉運鈴轄司發兵討捕。壬子,以錫慶院為太學。
五月庚午,錄繫囚。壬申,幸國子監謁孔子,有司言舊儀止肅揖,帝特再拜。賜直講孫復五品服。遂幸武成王廟,又幸玉津園觀種稻。乙亥,撫州獻生金山。丙子,詔西川知州軍監,罷任未出界而卒者,錄其子孫一人。戊寅,詔募人納粟振淮南饑。乙酉,忻州言地震有聲如雷。丙戌,疊霄遣人來,復稱臣。
六月壬子,降天下繫囚流、徒罪一等,杖、笞釋之。范仲淹宣撫陝西、河東。癸丑,詔諸軍因戰傷廢停不能自存及死事之家孤老,月給米人三斗。
【 译 文 】
一 仁宗趙禎(三)十二月乙巳,桂陽監瑤賊又侵掠邊地。丁下大雪,樹木結冰挂。河北下赤雪。交阯進頭馴象。安化州蠻來上貢。
四年春正月庚午,京城天寒下雪,詔令三司出售木柴米糧,進行救濟。壬申,西蕃磨進貢。乙亥,荊王元儼去世。辛卯,太常儀院呈上新修《禮書》以及《慶曆祀儀》。
二月丙申,拿出奉宸庫銀三萬兩救濟陝西凱己酉,白虹貫空太陽。甲寅,撤銷陝西四路軍都總管、經略安撫招討使,恢復隨路都總經略安撫招討使。
三月癸亥初一,因為天旱派遣宦官祈禱天下辛未,減省廣濟河每年漕運軍需儲備糧二十。乙亥,詔令天下州縣建立學校,修改審定法,詳記於本書《選舉志》。己卯,拿出皇寫的治政之道三十五件事賞賜給講讀官。庚登録唐朝郭子儀的後裔。甲申,免除衡州、桂陽監經過瑤賊搶劫掠奪的人民一年賦
夏四月丙申,詔令湖南被征瑤軍誤殺的人,帛給他們家,予以慰問安撫。丁酉,宜州蠻範反叛,詔令廣西轉運鈐轄司發兵討伐捕壬子,以錫慶院作為太學。
五月庚午,登記甄別在押犯。壬申,到國子拜孔子,有關部門上言從前的禮儀祇限於作皇帝特地拜了兩拜,賞賜直講孫復五品官又到武成王廟,又到玉津園觀看種稻。乙撫州獻生金礦石。丙子,詔令西川知州軍離任而尚未離境即去世的,登録他們的一個。戊寅,詔令募人交納糧食救濟淮南饑荒。,忻州上言發生地震,有聲響像打雷。丙曩霄派人來,恢復稱臣。
六月壬子,天下在押流放犯、勞役犯降罪一杖刑犯、笞刑犯釋放。范仲淹宣撫陝西、河癸丑,詔令各軍因為戰爭受傷而廢驅不能養己以及陣亡之家的孤寡老人,每月每人給米。
【 原 文 】
秋七月戊寅,封宗室德文等十人為郡王、國公。壬午,月犯熒惑。癸未,契丹遣使來告伐夏國。甲申,夷人寇三江寨,淯井監官兵擊走之。丙戌,詔諸路轉運、提刑察舉守令有治狀者。八月辛卯,命賈昌朝領天下農田,范仲淹刑法事。甲午,富弼宣撫河北。戊戌,命右正言余靖報使契丹。保州雲翼軍殺官吏據城叛。庚子,命右正言田況度視保州,仍聽便宜行事。丙午,進宗室官有差。戊午,詔輔臣所薦官,毋以為諫官、御史。
九月辛酉,保州平。壬戌,詔:“保州官吏死亂兵而無親屬者,官爲殯斂,兵官被害及戰沒,并優賜其家。民田遭蹂踐者,蠲其租。”癸亥,以真宗賢妃沈氏爲德妃,婉儀杜氏爲賢妃。戊辰,呂夷簡薨。庚午,晏殊罷。乙亥,遣使安撫湖南。甲申,以杜衍同中書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,賈昌朝爲樞密使,陳執中參知政事。丁亥,宴宗室太清樓,射于苑中。
冬十月庚寅,賜囊霄誓詔,歲賜銀、絹、茶、綵凡二十五萬五千。陳堯佐薨。丙申,命范仲淹提舉三館秘閣繕校書籍。癸丑,桂陽蠻降,授蠻酋三人奉職。
十一月壬戌,以西界內附香布爲團練使。己巳,詔戒朋黨相訐,及按察恣爲苛刻、文人肆言行怪者。己卯,改上莊穆皇后諡曰章穆,莊獻明肅皇太后曰章獻明肅,莊懃皇太后曰章懃,莊懷皇后曰章懷,莊惠皇太后曰章惠。庚辰,朝饗景靈宮。辛巳,饗太廟、奉慈廟。壬午,冬至,祀天地于圜丘,大赦。
【 译 文 】
(二) 177秋七月戊寅,封宗室德文等十人为郡王、国壬午,月亮犯荧惑。癸未,契丹派遣使者来讨伐夏国。甲申,夷人侵入三江寨,淯井监打跑他们。丙戌,诏令各路转运、提点刑狱推举有治绩的州县长官。
八月辛卯,命贾昌朝统管天下农田,命范仲管刑法。甲午,富弼宣抚河北。戊戌,任命言余靖出使契丹。保州云翼军杀死官吏据城。庚子,任命右正言田况视察保州,可以先奏。丙午,进升宗室官阶各有等差。戊午,辅佐大臣推荐的官员,不能任谏官、御史。
九月辛酉,保州平定。壬戌,诏令:“保州军杀死而没有亲属的官吏,官府为他们举行收葬,被杀害以及战死的官吏士兵,都优厚他们的家属。遭战乱践踏的民田,免除租癸亥,把真宗的贤妃沈氏封为德妃,把真婉仪杜氏封为贤妃。戊辰,吕夷简去世。庚晏殊罢免宰相职务。乙亥,派人安抚湖南。
,任命杜衍同中书门下平章事兼枢密使、集大学士,任命贾昌朝为枢密使,任命陈执中政事。丁亥,在太清楼宴享宗室,在苑中行。
冬十月庚寅,赏赐盟约与诏书给曩霄,每年银、绢、茶、綵总共二十五万五千。陈尧佐。丙申,任命范仲淹掌管三馆秘阁缮校书癸丑,桂阳蛮投降,授蛮族酋长三人奉职。
十一月壬戌,任命西部边境归附内地的香布炼使。己巳,诏令不准结成朋党互相攻击,纠察惩办恣意妄为苛刻残酷之人和说话放肆怪诞的文人。己卯,更改庄穆皇后的谥号叫,庄献明肃皇太后改为章献明肃,庄慈皇太为章慈,庄怀皇后改为章怀,庄惠皇太后改惠。庚辰,在景灵宫祭供。辛巳,在太庙、庙祭供。壬午,冬至,在圜丘祭祀天地,大下。
【 原 文 】
十二月壬辰,加恩百官。乙未,封曩霄為夏國主。丁酉,詔州縣以先帝所賜七條相誨敕。辛亥,置保安、鎮戎軍榷場。是歲,黎州邛部川山前、山後百蠻都鬼主牟黑來貢。
五年春正月甲戌,罷河東、陝西諸路招討使。乙亥,復置言事御史。丙子,契丹遣使來告伐夏國還。庚辰,命知制誥余靖報使契丹。癸未,詔:京朝官因被彈奏,雖不曾責罰,但有改移差遣,並四周年磨勘。乙酉,范仲淹、富弼罷。丙戌,杜衍罷,以賈昌朝同中書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,王貽永為樞密使,宋庠參知政事,吳育、龐籍並為樞密副使。
二月辛卯,詔罷京朝官用保任敘遷法,又罷蔭補限年法。壬辰,曩霄初遣人來賀正旦。癸卯,以久旱,詔州縣毋得淹繫刑獄。辛亥,祈雨于相國天清寺、會靈祥源觀。癸丑,桂陽監言唐和等復內寇。乙卯,謝雨。
三月己未,詔大宗正勵諸宗子授經務學。辛酉,韩琦罷。癸亥,詔禮部貢舉。甲子,宜州蠻賊區希範平。庚午,東方有黃氣如虹貫月。甲戌,詔監司按察屬吏,毋得差官體量。甲申,詔陝西以曩霄稱臣,降繫囚罪一等,笞釋之;邊兵第賜綿錢;民去年逋負皆勿責,蠲其租稅之半,麟、府州嘗為羌所掠,除逋負租稅如之。丙戌,罷入粟補官。
夏四月丁亥朔,司天言日當食,陰晦不見。錄繫囚,遣官錄三京囚。辛卯,曩霄初遣人來賀乾元節。戊申,章得象罷,以賈昌朝為昭文館大學士,陳執中同中書門下平章事、集賢殿大學士兼樞密使。庚戌,以吳育
【 译 文 】
十二月壬辰,加恩給百官。乙未,封曩霄為國主。丁西,詔令用先皇帝所賞賜的七條教誨戒州縣。辛亥,設保安軍、鎮戎軍集市。本年,黎州邛部川山前、山後百蠻都鬼主遣來上貢。
五年春正月甲戌,撤銷河東、陝西各路招討乙亥,恢復設言事御史。丙子,契丹派遣使來告知討伐夏國返回。庚辰,任命知制誥余靖使契丹。癸未,詔令:京朝官因為被彈劾,雖不增加以責罰,但已調動職務,都是任滿四年該決定升降級。乙酉,范仲淹、富弼罷免宰相務。丙戌,杜衍罷免宰相職務,任命賈昌朝同書門下平章事兼樞密使、集賢殿大學士,任命治永為樞密使,任命宋庠參知政事,任命吳龐籍都為樞密副使。
二月辛卯,詔令廢除京朝官用保任敘遷法,廢除蔭補限年法。壬辰,曩霄初次派人來祝賀旦。癸卯,因為天旱已久,詔令州縣不得拖延央犯人。辛亥,在相國寺、天清寺、會靈觀、原觀祈禱天下雨。癸丑,桂陽監上言唐和等又犯內地。乙卯,感謝天下雨。
三月己未,詔令大宗正勉勵宗族子孫讀經勤辛酉,韓琦罷免宰相職務。癸亥,詔令禮部舉考試。甲子,宜州蠻賊區希範平定。庚午,方有像虹一樣的黃氣貫穿月亮。甲戌,詔令監考察屬下官吏,不得派官員代爲考察。甲申,令陝西因爲曩霄稱臣,在押犯降罪一等,笞刑釋放;邊防軍隊按等賞賜緡錢;人民去年逃租稅都不追還,免除他們一半租稅,麟州、府州被羌人搶掠的,免除逃欠租稅如同陝西。丙廢除獻糧補官。
夏四月丁亥初一,司天上言應當發生日食,是天陰昏暗未見。登記甄別在押犯,派遣官員別北京、東京、西京三京囚犯。辛卯,曩霄初派人來祝賀乾元節。戊申,章得象罷免宰相職任命賈昌朝為昭文館大學士,任命陳執中同書門下平章事、集賢殿大學士兼樞密使。庚
【 原 文 】
參知政事,丁度為樞密副使。戊,五月己巳,罷諸路轉運判官。
閏月丙午,龔霸遣人來謝冊命。
六月丁卯,減益、梓州上供絹歲三之一,紅錦、鹿胎半之。
秋七月戊申,廣州地震。
八月庚午,荊南府、岳州地震。
九月庚寅,詔:文武官已致仕而舉官犯罪當連坐者,除之。辛卯,以重陽曲宴近臣、宗室於太清樓,遂射苑中。
冬十月乙卯,契丹遣使來獻九龍車及所獲夏國羊馬。辛酉,祔章獻明肅皇后、章懃皇后神主於太廟,大赦。罷轉運使兼按察。庚午,幸瓊林苑,遂畋楊村,遣使以所獲馳薦太廟,召父老賜以飲食、茶帛。辛未,頒曆於夏國。庚辰,罷宰臣兼樞密使。
十一月丁亥,冬至,宴宗室於崇政殿。己酉,詔河北長吏舉殿直、供奉官有武才者。
是歲,施州溪洞蠻、西南夷龍以特來貢。
六年春正月戊申,徙廣南戍兵善地,以避瘴毒。
二月戊寅,青州地震。詔陝西經略安撫及轉運司,議裁節諸費及所置官員無用者以聞。
三月辛巳朔,日有食之。錄繫囚。庚寅,登州地震,岠嵎山摧,自是屢震,輒海底有聲如雷。甲午,月犯歲星。是月,賜禮部奏名進士、諸科及第出身八百五十三人。
夏四月甲寅,遣使賜湖南戍兵方藥。
五月甲申,京師雨雹,地震。丙戌,錄繫囚。戊子,減邛州鹽井歲課緡錢一百萬。丙申,詔陝西市蕃部
【 译 文 】
任命吳育參知政事,任命丁度爲樞密副使。五月己巳,撤銷各路轉運判官。
閏五月丙午,曩肯派人來感謝冊立爲國主。
六月丁卯,減少益州、梓州每年上供朝廷絹分之一,紅錦、鹿胎的一半。
秋七月戊申,廣州地震。
八月庚午,荊南府、岳州地震。
九月庚寅,詔令:已退休的文武官因爲所推官員犯罪應當連坐問罪者,予以開除官祿。
,因重陽節在太清樓宴會近臣、宗室,在苑射禮。
冬十月乙卯,契丹派遣使者來進貢九龍車以伐夏國所獲的羊馬。辛酉,奉章獻明肅皇皇太后神主祔於太廟,大赦。取消轉運使察使。庚午,到瓊林苑,又到楊村打獵,派獵獲物飛馬送到太廟上供,召見父老賞賜飲茶帛。辛未,頒布曆書於夏國。庚辰,取消兼樞密使。
十一月丁亥,冬至,在崇政殿宴會宗室。己詔令河北長官推舉有武才的殿直、供奉官。
本年,施州溪洞蠻、西南夷龍以特來上貢。
六年春正月戊申,遷移廣南駐邊士兵到無毒,以避開瘴毒。
二月戊寅,青州地震。詔令陝西經略安撫使運司,討論裁減節省各類費用以及無用的官報。
三月辛巳初一,日食。登記甄別在押犯。庚登州地震,嵯峨山倒塌,從此多次地震,海雷鳴般聲響。甲午,月亮入歲星。本月,賞第出身給禮部奏名進士、各科考試者共八百三人。
夏四月甲寅,派人賞賜醫方藥物給湖南屯
五月甲申,京城下雹子,地震。丙戌,登記在押犯。戊子,減少邛州鹽井每年稅收一百錢。丙申,詔令陝西收購蕃部馬匹。丁酉,
【 原 文 】
馬。丁酉,京東人劉卂、劉沔、胡信 京東謀反伏誅。六月庚戌朔,詔夏竦與河北監司 稱職察帥臣、長吏之不職者。丁巳,有流 營室星出營室南,其光燭地,隱然有聲。 因爲丙寅,以久旱,民多渴死,命京城增 加控鑿井三百九十。丁丑,詔制科隨禮部 人院貢舉。
秋七月丁亥,月犯南斗。庚寅, 司上河東經略司言雨壊忻、代等州城壁。
八月癸亥,策試賢良方正能直言 科,極諫,並試武舉人。癸酉,以吳育為 使,樞密副使,丁度參知政事。
九月甲辰,登州言有巨木三千餘 海。
浮海而出。
冬十月辛未,詔發兵討湖南徭 賊。
十一月己卯,遣官議夏國公封 界。癸未,湖南徭賊寇英、韶州界。
辛丑,畋東韓村,乘輿所過及圍內 村打田,蠲其租一年。 免除
是歲,邈川首領唃厮囉、西蕃 安化瞎氈磨氈角、安化州蠻蒙光速等來 道州貢。交趾獻刷象十。道州部瀧酋李石 壁等降。
七年春正月丙子朔,御大慶殿受 朝。丁亥,詔:河北所括馬死者,限 丁亥二年償之。己亥,頒《慶曆編敕》。 年內壬寅,詔減連州民被徭害者來年夏 令減租。
二月己酉,詔取益州交子三十 州括萬,於秦州募人入中糧。丙辰,令內 平官侍二人提舉月給軍糧。
三月壬午,錄繫囚。癸未,詔: “天“天下有能言寬恤民力之事者,有司 站傳驛置以聞,以其副上之轉運司,詳其 可以可行者輒行之。”毀後苑龍船。丁亥, 丁亥以早饉大宴。癸巳,詔:避正殿,減 登臨常膳;許中外臣僚實封條上三事。乙
【 译 文 】
仁宗趙禎(三)寒人劉登、劉沔、胡信謀反,處死。
六月庚戌初一,詔令夏竦與河北監司考察不職的統帥大臣、地方長官。丁巳,有流星出自室南方,光芒照亮大地,隱隱有聲響。丙寅,為天旱已久,有許多人中暑死亡,命令京城增挖水井三百九十口。丁丑,詔令制科考試的隨着禮部考試。
秋七月丁亥,月亮入南斗。庚寅,河東經略上言大雨毀壞忻州、代州等州城壁。
八月癸亥,策問考試賢良方正能直言極諫同時考試武舉人。癸酉,任命吳育為樞密副任命丁度參知政事。
九月甲辰,登州上言有三千多棵大樹飄浮出
冬十月辛未,詔令發兵討伐湖南瑤賊。
十一月己卯,派遣官員討論夏國的疆界。癸湖南瑤賊侵掠英州、韶州。辛丑,在東籬打獵,皇帝經過的地方以及圍獵圈內的田地,除一年的租稅。
本年,邈川首領唃斯囉、西蕃瞎氈磨氈角、北州蠻蒙光速等來進貢。交趾進貢十頭馴象。
州部龐人酋長李石壁等投降。
七年春正月丙子初一,登大慶殿接受朝拜。
亥,詔令:河北買來的馬,如果死亡,限在二內補償。己亥,頒布《慶曆編敕》。壬寅,詔減少連州被瑤賊受害者明年夏天租稅。
二月己酉,詔令支取益州交子三十萬,在秦招募人運糧食。丙辰,命令宦官二人為提舉常倉每月供給軍糧。
三月壬午,登記甄別在押犯。癸未,詔令:下有人能夠論述寬恤民力者,有關部門以驛專送奏章上報,副本呈送到轉運司,審定其中以實行的措施予以實行。” 毀掉後苑的龍船。
亥,因為天旱停止大宴會。癸巳,詔令:避開臨正殿,減少日常膳食;允許朝廷內外大臣密