← 返回人文智库

明史

正文 6965 页 · 原文 3731671 字 · 译文 4409492 字 | 已跳过前 89 页
译文来源:许嘉璐主编《二十四史全译》(汉语大词典出版社,2004)
📄 第 450 页 140 字
【 原 文 】
癸亥,山東皆,息。達三如狸,入民家為祟,半歲乃止。十三年正月丁卯,黑氣彌空者三日。
【 译 文 】
行(一)水 黑眚黑祥

某日,湖州降黑雨并夹杂着黄沙。崇祯十年,京师降黑雨,新乡也像这样。十一年,京城有黑物,状貌如狸,进入百姓家中作坏事,半年才止。
十三年正月丁卯日,黑色氛气弥漫天空,长达三天。
📄 第 451 页 930 字
【 原 文 】
明史卷二十九

志 第

五行



火《洪範》曰「火曰炎上」,火不炎上,則失其性矣。前史多以恒燠、草異、羽蟲之孽、羊禍、火災、火異、赤眚赤祥皆屬之火,今從之。

恒燠洪熙元年正月癸未,以京師一冬不雪,詔諭修省。正統九年冬,畿內外無雪。十二年冬,陝西無雪。景泰六年冬,無雪。天順元年冬,宮中祈雪。是年,直隸、山西、河南、山東皆無雪。二年冬,命百官祈雪。六年冬,直隸、山東、河南皆無雪。成化元年冬,無雪。五年冬,燠如夏。六年二月壬申,以自冬徂春,雨雪不降,敕諭群臣親詣山川壇請禱。十年二月,南京、山東奏,冬春恒燠,無冰雪。十一年冬,以無雪祈禱。十五年冬,直隸、山東、河南、山西無雪。十九年冬,京師、直隸無雪。弘治九年冬,無雪。十五年冬,無雪。
十八年冬,溫如春,無雪。正德元年冬,無雪。永嘉自冬至春,麥穗桃李實。三年冬,無雪。六年至九年,連歲無雪。十一年冬,無雪。嘉靖十四年,冬深無雪,遣官遍祭諸神。十九

升傾異、歸屬

降雪畿內景泰祈求東都雪。
成化夏季和雪告求春季有陷隸、京城雪。
如同雪。
年冬雪。
【 译 文 】
363

第 五

(二)



《洪範》上說“火炎盛而上升”,火不炎盛上更失去了自然本性。前代歷史多把恒煥、草羽蟲之孽、羊禍、火災、火異、赤眚赤祥都屬於火,現在照此處理。

洪熙元年正月癸未日,因為京城整個冬季不雪,便下詔告諭修身反省。正統九年冬季,京內外沒有降雪。十二年冬季,陝西沒有降雪。
六年冬季,沒有降雪。天順元年冬季,宮中求上天降雪。這一年,直隸、山西、河南、山都沒有降雪。二年冬季,命令百官祈求上天降六年冬季,直隸、山東、河南都沒有降雪。
化元年冬季,沒有降雪。五年冬季,燥熱如同季。六年二月壬申日,因為從冬季至春季,雨雪都不降,朝廷下令訓諭群臣親自到山川壇禱求雨雪。十年二月,南京、山東上奏,冬季到季一直燥熱,沒有冰雪。十一年冬季,因為沒降雪,於是祈禱上天降雪。十五年冬季,直山東、河南、山西沒有降雪。十九年冬季,、直隸沒有降雪。弘治九年冬季,沒有降十五年冬季,沒有降雪。十八年冬季,溫暖春季,沒有降雪。正德元年冬季,沒有降水嘉從冬季至春季,麥穗桃李結出果實。三季,沒有降雪。六年至九年,連年沒有降十一年冬季,沒有降雪。嘉靖十四年,深冬
📄 第 452 页 1269 字
【 原 文 】
年冬,無雪。二十年十二月癸卯,禱雪於神祇壇。二十四年十二月甲午,命諸臣分告宮廟祈雪。三十二年冬,無雪。三十三年十二月壬申,以災異屢見,即禱雪日為始,百官青衣辦事。三十六年冬,無雪。三十九年冬,無雪。明年,又無雪。帝將躬禱,會大風,命亟禱雪兼禳風變。四十一年至四十五年冬,祈雪無虛歲。隆慶元年冬,無雪。四年冬,無雪。萬曆四年十二月己丑,命禮部祈雪。十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,亦如之。崇禎五年十二月癸酉,命順天府祈雪。六年、七年冬,無雪。

草異

永樂十六年正月乙丑,同州、澄城、郃陽、朝邑雨穀及蕎麥。正統八年十一月,殿上生荊棘,高二尺。十四年,廣州獄竹床,逾年忽青生葉。成化六年二月戊寅,湖廣應山雨粟。弘治八年二月,枯竹開花,實如麥米。苦蕒開蓮花。六月甲子,黟縣雨豆,味不可食。九年,黃州民家瓜大如斗,瓤皆赤血。萬曆四十三年四月戊寅,石首雨豆,大小不一,色雜紅黑。崇禎四年、五年,河南草生人馬形,如被甲持矛馳驅戰鬥者然。十三年,徐州田中白豆,多作人面,眉目宛然。

羽蟲之孽

萬曆二十五年二月壬午,岳州民家有鴨,含架裹火,飛上屋,入竹椽茅茨中。火四起,延燒數百家。四十三年四月壬午,雙鶴銜火,飛集披縣海神廟殿。明日,廟火。崇禎六年,汝寧有鳥,鳩身猴足。鳳陽惡鳥數萬,兔頭、雞身、鼠足,供饌甚肥,
【 译 文 】
降雪,派遣官吏遍祭众神。十九年冬季,没有降雪。二十年十二月癸卯日,在神祇坛祈祷降雪。二十四年十二月甲午日,命令众臣分头告祭,祈祷降雪。三十二年冬季,没有降雪。三十三年十二月壬申日,因为灾变怪异多次出现,从上天降雪之日开始,百官穿着青衣办事。三十六年冬季,没有降雪。三十九年冬季,没有降雪。第二年,又没有降雪。皇帝将要亲自祈祷,遇大风,便命令赶快祈祷降雪,并且祈祷禳除灾。四十一年到四十五年冬季,每年祈祷降雪,没有空缺。隆庆元年冬季,没有降雪。四年冬季,没有降雪。万历四年十二月己丑日,命令祈祷降雪。十六年、十七年、二十九年、三十七年、四十七年,也像那样。崇祯五年十二月壬日,命令顺天府祈祷降雪。六年、七年冬季,没有降雪。

永乐十六年正月乙丑日,同州、澄城、郃阳朝邑天降穀物和苔苔。正统八年十一月,宫墙上长出荆棘,高达二尺。十四年,广州狱的竹子过了一年忽然变青,长出叶子。成化六年二月寅日,湖广应山天降粟米。弘治八年二月,高高的竹子开出花来,果实如麦米。苦荬开出莲花。六月甲子日,黟县天降豆子,味道不能吃。同年,黄州百姓家瓜大如量斗,瓜瓤都像鲜血一样。万历四十三年四月戊寅日,五首天降豆子,大小不一致,颜色红黑相杂。崇祯四年、五年河南草长出人马之形,像披着铠甲,拿着戈矛驰骋战斗的样子。十三年,徐州田中的白豆,多呈人脸之形,眉目清晰。

万历二十五年二月壬午日,岳州百姓家中有火,含着棉絮裹着火,飞上房屋,钻入竹椽的缝隙中。火四面燃起,蔓延燃烧几百家。四十三年四月壬午日,两只鹤衔着火,飞来落在掖县海神庙的殿堂上。第二天,庙宇起火。崇祯六年汝宁有鸟,像鸠鸟的身子,猴子的足。凤阳有数万隻,像兔子的头、鸡的身子、老鼠的尾巴。
📄 第 453 页 1273 字
【 原 文 】
足,即死

犯其骨立死。

羊禍萬曆三十八年四月,崞縣民家羊産羔,一首、二眼、四耳、二尾、八足。三十九年四月,降夷部産羊羔,人面羊身。

火災洪武元年七月丁酉,京師火,延燒永濟倉。三年二月己巳,大河衛火,燔及廣積庫。七月乙未,寶源局火。甲子,鳳臺門軍營火,延燒武德衛軍器局。四年十一月癸亥,京師大軍倉災。五年二月癸未,臨濠府火。
壬辰至甲午,京師火,毀龍穰等六衛軍民廬舍。七月丁卯,永清衛軍器庫火。十二月丙戌,京師定遠等衛火,焚及軍器局兵仗。十七年十二月己未,潮州火,官廨民居及倉廩、兵仗、圖籍焚蕩無遺。二十一年二月戊辰,歷代帝王廟火,上元縣治亦災。
甲戌,天界、能仁二寺災。二十九年二月辛丑,通州火,燔屋千九百餘。
三十年四月甲午,廣南衛火,延烧行城樓及衛治倉庫。

建文二年八月癸巳,承天門災。
永樂四年十二月辛亥,甄寧王邸第火,王薨。十三年正月壬子,北京午門災。十九年四月庚子,奉天、謹身、華蓋三殿災。二十年閏十二月戊寅,乾清宮災。

宣德三年三月己亥,東嶽泰山廟火。六年八月,武昌火,延燒楚王宮,譜系敕符俱燼。甲辰,天津右衛北城外火,飛焰入城,燒倉厫。九年二月庚午,京城東南樓火。

正統二年二月,西鎮吳山廟火。
三年八月辛酉,順天貢院火,席舍多羊羔巴,呈人燃燒災,災。
武德庫發災。
等六發生災,未日廩、二月也遭二十一千火災災,火災殿發生火災。
宮,右衛燒毀災。
八月
【 译 文 】
供给的食物很肥厚,触犯鸟的骨头,便会立刻死去。

万历三十八年四月,崞县百姓家中母羊产小羊,一颗头,两只眼睛,四个耳朵,两条尾巴,八只足。三十九年四月,降夷部中生羊羔,人的脸,羊的身子。

洪武元年七月丁酉日,京城发生火灾,蔓延到永济仓。三年二月己巳日,大河卫发生火灾,焚烧到广积库。七月乙未日,宝源局发生火灾。甲子日,凤台门军营发生火灾,蔓延燃烧了卫衡军器局。四年十一月癸亥日,京城大军仓发生火灾。五年二月癸未日,临濠府发生火灾。壬辰日至甲午日,京城发生火灾,焚毁龙骧卫军民的住房。七月丁卯日,永清卫军器库发生火灾。十二月丙戌日,京城定远等卫发生火灾,焚烧到军器局,烧毁武器。十七年十二月己酉日,潮州发生火灾,官署和百姓房屋以及仓库、武器、图书簿籍全部烧毁无遗留。二十一年戊辰日,历代帝王庙发生火灾,上元县治所发生火灾。甲戌日,天界、能仁二寺发生火灾。二十九年二月辛丑日,通州发生火灾,焚毁房屋九百多间。三十年四月甲午日,岭南卫发生火灾,蔓延燃烧城楼和卫治所的仓库。

建文二年八月癸巳日,承天门发生火灾。

永乐四年十二月辛亥日,瓯宁王府邸发生火灾,王死。十三年正月壬子日,北京午门发生火灾。十九年四月庚子日,奉天、谨身、华盖三殿发生火灾。二十年闰十二月戊寅日,乾清宫发生火灾。

宣德三年三月己亥日,东岳泰山庙发生火灾。六年八月,武昌发生火灾,蔓延燃烧楚王宗谱系书和朝廷敕符都被焚毁。甲辰日,天津北城外发生火灾,飞起的火焰飘落到城中,焚毁仓廒。九年二月庚午日,京城东南楼发生火灾。

正统二年二月,西镇吴山庙发生火灾。三年辛酉日,顺天贡院发生火灾,席舍很多被焚。
📄 第 454 页 1388 字
【 原 文 】
焚,改期再試。十二月乙亥,韓府承運殿災。四年三月戊午,代府寢殿火。七年正月,廣昌木廠火,焚松木八千八百餘株。戊午,南京內府火,燔廊房六十餘間,圖籍、器用、守衛衣甲皆空。三月辛未,趙城媧皇寢廟火。十年正月庚寅,忠義前後二衛災。是時太倉屢火,遣官禱祭火龍及太歲以禳之。五月甲申,忠義後衛倉復火。癸巳,通州右衛倉火。十一月丁酉,御花房火。十一年秋,武昌火,死者數百人。十二月乙未,周府災。十二年六月,南京山川壇災。十三年二月癸酉,忠義前衛倉火。十四年六月丙辰夜,南京護身、奉天、華蓋三殿災。

景泰二年六月丙子,青州廢齊府火。三年八月戊寅,秦府火。五年春,南京火,延燒數數千家。七年九月壬申,寧府火,延燒八百餘家。

天順元年七月丙寅夜,承天門災。二年五月戊子,器皿廠火。三年九月庚寅,蕭州城中火,延燒五千四百餘家,死者六十餘人。四年八月己巳,光祿寺大烹內門火。是歲,楚府頻火,宮殿家廟悉毀。五年三月丁卯,南京朝天宮災。六年六月癸未,楚府火。七年正月丁酉,南京西安門木廠火,延燒皇墻。二月戊辰,會試天下舉人,火作於貢院,御史焦顯扃其門,燒殺舉子九十餘人。

成化二年九月癸未,南京御用監火。六年十一月己亥,江浦火,延燒二百六十餘家。九年七月庚戌,東直門災。十一年四月壬辰夜,乾清宮門災。十三年十一月壬辰,太倉米麥,歲久蒸浥,自焚百餘石。十八年八月丙午,合州火,延燒千五百餘家。乙卯,楚府火凡三發。十一月戊午,南
【 译 文 】
祇得改期再进行考试。十二月乙亥日,韩府宫殿发生火灾。四年三月戊午日,代府的寝殿发生火灾。七年正月,广昌的木厂发生火灾,焚烧木材八千八百多株。戊午日,南京内府发生火灾,焚毁廊房六十多间,图书簿籍、器物用具、衣物甲胄都被烧光。三月辛未日,赵城姬皇寝宫发生火灾。十年正月庚寅日,忠义前、后二卫仓库发生火灾。当时太仓多次发生火灾,朝廷派官吏祭祀火龙以及太岁以禳除灾患。五月甲申日,忠义后卫仓库又发生火灾。癸巳日,通州右仓库发生火灾。十一月丁酉日,御花房发生火灾。十一年秋季,武昌发生火灾,死亡数百人。十二月乙未日,周府发生火灾。十二年六月,南山川坛发生火灾。十三年二月癸酉日,忠义前仓库发生火灾。十四年六月丙辰日夜晚,南薰殿、奉天、华盖三殿发生火灾。

景泰二年六月丙子日,青州废齐府发生火灾。三年八月戊寅日,秦府发生火灾。五年春季,南京发生火灾,蔓延燃烧数千家。七年九月壬戌日,宁府发生火灾,蔓延烧毁八百多家。

天顺元年七月丙寅日夜晚,承天门发生火灾。二年五月戊子日,器皿厂发生火灾。三年九月庚寅日,肃州城中发生火灾,蔓延燃烧五千四百多家,死亡六十多人。四年八月己巳日,光禄寺烹内门发生火灾。这一年,楚府频繁发生火灾,宫殿、家庙全部被焚毁。五年三月丁卯日,朝天宫发生火灾。六年六月癸未日,楚府发生火灾。七年正月丁酉日,南京西安门木厂发生火灾,蔓延燃烧皇城城墙。二月戊辰日,会试天下举人,火灾在贡院发生,御史焦显关闭大门,烧死考试的举子九十多人。

成化二年九月癸未日,南京御用监发生火灾。六年十一月己亥日,江浦发生火灾,蔓延烧毁二百六十多家。九年七月庚戌日,东直门发生火灾。十一年四月壬辰日夜晚,乾清宫门发生火灾。十三年十一月壬辰日,太仓米麦,因年久水湿自燃,自燃焚毁一百多石。十八年八月丙午日,合州发生火灾,蔓延烧毁一千五百多家。乙丑年,楚府火灾一共发生三次。十一月戊午日,
📄 第 455 页 1437 字
【 原 文 】
南京生火晚要焚器具火災燒一災。二年二月日,發生星,死。焚毀人。六月,月,燒毀七月合,軍民石縱燒七毀。日,鐵嶺燒毀午日石。多家家。功坊謹樓左屯都被焚毀

京國子監火。十二月乙卯,器皿廠火。壬辰,寧河王府火。先有妖夜見,或為神,或為王侯,時舉火作欲焚狀,是夜燔府第無遺,冠服器用皆燼。二十年正月戊戌,欽天監火。二十二年六月,臨海縣災,延燒千七百餘家。

弘治元年三月庚寅,南京內花園火。十一月丁丑夜,南京甲字庫災。二年四月乙未,南京神樂觀火。四年二月戊午,禮部官舍火。六年四月甲寅,刑部官舍火。辛酉夜,南京舊內災。八年三月戊子,鎮東等堡躍火星如斗,毀公館倉廩,人馬多斃。十一年,自春徂夏,貴州大火,毀官民房舍千八百餘所,死傷者六千餘人。十月甲戌夜,清寧宮災。十二年六月甲辰夜,闕里聖廟災。十二月,建陽縣書坊火,古今書板皆燼。十三年二月乙酉,禮部官舍火。七月甲寅,南城縣空中有火,乍分乍合,流光下墜十餘丈,隱隱有聲,毀軍民廬舍。庚申,永寧衛雁尾山至居庸關之石縱山,東西四十餘里,南北七十餘里,延燒七晝夜。閏七月辛巳,福州城樓毀。八月己未,瀋府火。十一月庚辰,寧河府火。十六年三月庚午,遼東鐵嶺衛墜火如斗。丙子,火起,燒房屋二千五百餘間,死者百餘人。四月戊午,寬河衛倉災,毀米豆四萬餘石。九月戊寅,廣寧衛城火,燔三百餘家。十七年四月丁巳,淮安火焚五百餘家。五月癸巳,正陽門內西廊火,燔武功坊。

正德元年二月庚寅,鄖陽火,毀謹樓官舍,延百餘家。是歲,寧夏左屯衛紅氣亘天,既而火作,城樓臺堡俱燼。六月庚寅,大同平虜城災,燔藁百萬餘。十一月己亥,臨海縣治
【 译 文 】
京國子監發生火災。十二月乙卯日,器皿廠發生火災。壬辰日,寧河王府發生火災。先有妖物上出現,或變為神,或變為王侯,時而舉火作焚燒的樣子,這一夜焚毀府第沒有遺留,冠服器具都被燒盡。二十年正月戊戌日,欽天監發生火災。二十二年六月,臨海縣發生火災,蔓延燃一千七百多家。

弘治元年三月庚寅日,南京內花園發生火災。十一月丁丑日晚上,南京甲字庫發生火災。四年四月乙未日,南京神樂觀發生火災。四年五月戊午日,禮部官舍發生火災。六年四月甲寅日,刑部官舍發生火災。辛酉日晚上,南京舊內發生火災。八年三月戊子日,鎮東等堡躍動火大如量斗,焚毀公家館舍倉庫,人馬多被燒死。十一年,從春季到夏季,貴州發生大火災,焚毀官府平民的房屋一千八百多所,死傷六千多人。十月甲戌日晚上,清寧宮發生火災。十二年十月甲辰日晚上,闕里的聖廟發生火災。十二年建陽縣書坊發生火災,古今的書籍雕版都被焚毀。十三年二月乙酉日,禮部官舍發生火災。十四年甲寅日,南城縣空中有火焰,時而分時而合,流動的火光下墜十多丈,隱隱有聲響,焚毀民房房屋。庚申日,永寧衛雁尾山至居庸關的群山,東西四十多里,南北七十多里,綿延燃燒一個晝夜。閏七月辛巳日,福州城樓遭火焚燬。八月己未日,藩府發生火災。十一月庚辰日,寧河府發生火災。十六年三月庚午日,遼東鎮衛墜落火團大如量斗。丙子日,火災發生,焚毀房屋二千五百多間,死亡一百多人。四月戊申日,寬河衛倉庫發生火災,焚毀米、豆四萬多石。九月戊寅日,廣寧衛城發生火災,焚燒三百多間。十七年四月丁巳日,淮安火災焚毀五百多間。五月癸巳,正陽門內西廂發生火災,焚毀武庫。

正德元年二月庚寅日,鄖陽發生火災,燒毀官舍,蔓延焚燒一百多戶。這一年,寧夏衛紅氣橫亘天空,隨後火災發生,城樓臺堡都被燒盡。六月庚寅日,大同平壩城發生火災,焚燬藥草一百多萬。十一月己亥日,臨海縣治所
📄 第 456 页 1355 字
【 原 文 】
火,延燒數千家。七年三月己未,嶧縣有火如斗,自空而隕,大風隨之,毀官民房千餘間。火逸城外,延及丘木。庚申,成山衛秦皇廟火,屋宇悉毀,像設如故。是月,文登大桑樹火,樹燔而枝葉無損。五月癸酉至閏五月丙子,遼東懡路城火三作,焚官民廬舍之半。九月壬午,玉山火,燔學舍及民居三百餘家。八年六月辛酉,豐城縣西南連隕火星,如盆如斗。既而火作,至七月初始熄,燔二萬餘家。七月戊子,火隕龍泉縣,焚四千餘家。十月壬寅,饒州及永豐、浮梁火,各燔五百餘家。浮梁學舍災。庚申,臨江火,燔官舍,延八百餘家。九年正月庚辰,乾清宮火。十一年八月丁丑,黔陽火,毀城樓官廨,延七百餘家。十二年正月甲辰,清寧宮小房火。四月,裕陵神宮監火。八月丁卯,南昌火,燔三百家。九月壬午,建安火,燔二百五十餘家。十三年二月己卯,夷陵火,燔七百餘家。八月庚辰,獻陵明樓災。丁酉,延平火,燔五百餘家。十四年四月乙巳,淮安全新城火。七月丙辰,泰寧火,燔五千餘家。十五年五月辛卯,靜樂火,燔八百餘家。

嘉靖元年正月己未,清寧宮後三小宮災,楊廷和言廢禮之應,不報。二月己丑,南京針綫廠火。己亥,通州城樓火。二年五月丙子,榮府火。九月戊辰,秦府宮殿火。四年三月壬午夜,仁壽宮災,玉德、安喜、景福諸殿俱燼。五年三月乙酉,趙府家廟火。六年三月丁亥,西庫火。八年十月癸未,大內所房災。十年正月辛亥,大內東偏火。四月庚辰,兵、工
【 译 文 】
火灾,蔓延烧毁数千家。七年三月己未日,有火球如量斗,从空中坠落下来,大风随着焚毁官府平民房屋一千多间。火迅速蔓延到山丘树木。庚申日,成山卫庙发生火灾,房屋全部被烧毁,而塑像则仍完好无损。这个月,文登大桑树起火,树干焚烧而枝叶却没有损伤。五月癸酉日至闰五月丙子日,延路坡火灾三次发生,烧毁半数官府、平民的房屋。九月壬午日,玉山发生火灾,焚烧学宫和平民的房屋三百多家。八年六月辛酉日,丰西西南连续陨坠火星,有的如盆大,有的如斗大,随后火灾发生,到七月初才熄灭,焚毁二万家。七月戊子日,火坠落在龙泉县,焚烧房屋八百多家。十月壬寅日,饶州以及永丰、浮梁发生火灾,各自焚毁五百多家。浮梁学校遭火灾。十一月,临江发生火灾,焚毁官府房屋,蔓延烧毁五百多家。九年正月庚辰日,乾清宫发生火灾。十一年八月丁丑日,黔阳发生火灾,焚毁城内官署,蔓延烧毁房屋七百多家。十二年正月壬子日,清宁宫小房发生火灾。四月,裕陵神宫发生火灾。八月丁卯日,南昌发生火灾,烧毁房屋三百家。九月壬午日,建安发生火灾,烧毁房屋五十多家。十三年二月己卯日,夷陵发生火灾,焚毁七百多家。八月庚辰日,献陵明楼发生火灾。丁酉日,延平发生火灾,焚毁房屋五百多家。十四年四月乙巳日,淮安新城发生火灾。七月庚辰日,泰宁发生火灾,焚毁房屋五千多家。十五年五月辛卯日,静乐发生火灾,焚毁八百多家。

嘉靖元年正月己未日,清宁宫后三个小宫发生火灾,杨廷和上言说是废弃大礼的报应,皇上不采纳。二月己丑日,南京针线厂发生火灾。己巳日,通州城楼发生火灾。二年五月丙子,荣府发生火灾。九月戊辰日,秦府宫殿发生火灾。四年八月壬午日晚上,仁寿宫发生火灾,玉德、安喜、景福等殿都被焚为灰烬。五年三月乙酉日,皇家庙发生火灾。六年三月丁亥日,西库发生火灾。八年十月癸未日,大内所房发生火灾。十年十月辛亥日,大内东侧发生火灾。四月庚辰,
📄 第 457 页 1433 字
【 原 文 】
兵、年六殿、平虜八年災。災,災中二十成、生火災,丑日,四月樓,光祿督府宮發內西

二部公廨災,毀文籍。十三年六月甲子,南京太廟火,毀前後殿、東西廡、神厨庫。十五年四月癸卯,山西平虜衛火,盡毀神機官庫軍器。十八年二月乙丑,趙州及臨洺鎮行宮俱火。丁卯,駕幸衛輝,行宮四更火,陸炳負帝出,後宮及內侍有殞於火者。六月丁酉,皇城北鼓樓災。二十年四月辛酉夜,宗廟災,毀成、仁二廟主。二十五年五月壬申,盔甲廠火。二十六年十一月壬午,宮中火,釋楊爵於獄。三十一年八月乙丑,南京試院火。三十五年九月戊辰,杭州大火,延燒數千家。三十六年四月丙申,奉天、華蓋、謹身三殿,文武二樓,午門、奉天門俱災。三十七年正月,光祿寺災。三十八年正月癸未,前軍都督府火。四十年十一月辛亥夜,萬壽宮災。四十四年三月己亥夜,大明門內西千步廊火。

隆慶二年正月,浙江省城外災,毀室廬舟艦以千計。三月乙亥,乾清、坤寧兩宮,一時俱燼。五年二月壬子,南京廣、惠二倉火。

萬曆元年十一月己亥,慈寧宮後舍火。三年四月甲戌,工部後廠火。五年十月丙申,禁中火。十一月癸未,宗人府災。十一年十二月庚午夜,慈寧宮災。十二年二月己酉,無逸殿災。十二月癸卯朔,又災。十五年五月甲子,司設監火。十八年三月辛酉,遼東寨山兒堡火,毀城堡器械,傷九十餘人。十九年十二月甲辰,萬法寶殿災。二十一年六月望,太倉公署後樓有炮聲,火藥器械俱燼。二十二年五月壬寅,天火燔鐵嶺衛千餘家。二十四年二月甲寅,潞府門火。三月乙亥,火發坤寧宮,延及乾清宮,俱燼。二十五年二月壬午,
【 译 文 】
工二部公署发生火灾,焚毁文献书籍。十三年六月甲子日,南京太庙发生火灾,焚毁前后东西厢、神厨库。十五年四月癸卯,山西大同卫发生火灾,全部烧毁神机官库的军器。十六年二月乙丑日,赵州及临洺镇行宫都遭受火灾。丁卯日,皇帝驾临卫辉,四更时行宫发生火灾,陆炳背着皇帝逃出,后宫以及内侍有的在火灾中殒命。六月丁酉日,皇城北鼓楼发生火灾。二十一年四月辛酉日晚上,宗庙发生火灾,焚毁太祖、仁宗二庙主。二十五年五月壬申日,盔甲厂发生火灾。二十六年十一月壬午日,皇宫中发生火灾,从监狱中把杨爵释放出来。三十一年八月乙巳日,南京考试院发生火灾。三十五年九月戊辰日,杭州发生火灾,蔓延烧毁数千家。三十六年十月丙申日,奉天、华盖、谨身三殿,文武二门、午门、奉天门都发生火灾。三十七年正月,国子监寺发生火灾。三十八年正月癸未日,前军都督府发生火灾。四十年十一月辛亥日晚上,万寿宫发生火灾。四十四年三月己亥日晚上,大明门西千步廊发生火灾。

隆庆二年正月,浙江省城外发生火灾,焚毁房屋、船舰数以千计。三月乙亥日,乾清、坤宁二宫,一时之间全部被焚毁。五年二月壬子日,广惠二座仓库发生火灾。

万历元年十一月己亥日,慈宁宫后舍发生火灾。三年四月甲戌日,工部后厂发生火灾。五年四月丙申日,宫禁中发生火灾。十一月癸未日,永顺府发生火灾。十一年十二月庚午日晚上,慈宁宫发生火灾。十二年二月己酉日,无逸殿发生火灾。十二月癸卯朔日,又发生火灾。十五年五月甲子日,司设监发生火灾。十八年三月辛酉日,辽东塞山儿堡发生火灾,焚毁城堡中的器械,伤九十多人。十九年十二月甲辰日,万法实发生火灾。二十一年六月望日,太仓公家官署中有炮声,火药器械全部被焚烧。二十二年五月壬寅,天火焚烧铁岭卫一千多家。二十四年二月寅日,潞府门发生火灾。三月乙亥日,火灾于中宁宫发生,蔓延到乾清宫,都被全部烧毁。二十五年二月壬午日,杭州发生火灾,烧毁官署。
📄 第 458 页 1490 字
【 原 文 】
府、山發人。屋四多間日,極等間被發生災,銀作火災嶺衛日,日,孝陵院發發生災。日,理火劈,發,數。五年丁酉行人發生昌發二百日,上,日,府發壬午里。從二人民發生

杭州火,燒官民房千三百餘間。丙戌,馬湖屏山災,延燔八百餘家,斃二十四人。三月癸卯,泗州大火,燒民房四千餘。盱眙火,燔民房百六十餘間。撥漕糧二萬石以振。六月戊寅,三殿災,火起歸極門,延皇極等殿,文昭、武成二閣,周遭廊房,一時俱燼。十二月甲寅,吏部文選司署火。二十七年十一月壬申,內府火,延燒尚寶司印綬監、工部廊,至銀作局山墻而止。二十八年三月,南陽火,延燒唐府。二十九年正月己巳,鐵嶺衛火,車輛火藥俱燼。八月己卯,大光明東配殿災。三十年二月乙酉,魏國公賜第火。十月丙申,孝陵災。十二月庚子,南海普陀山寺災。三十一年九月戊寅,通州漕艘火。三十三年二月乙丑,御馬監火。五月辛巳,洗白廠火。九月甲午,昭和殿火。丙申,官軍於盔甲廠支火藥,藥年久凝如石,用斧劈之,火突發,聲若震霆,刀槍火箭迸射百步外,軍民死者無數。十一月丁卯,刑部提牢廳火。三十五年二月乙卯,易州神器庫火。四月丁酉,通州西倉火。十月己卯,南京行人司署毀。三十七年正月庚子,慶府火,燔寢宮及帑藏。三月丙戌,武昌火,越二日又火,共燔二百六十餘家。六月,慶府災。十月戊午,朝日壇火。三十八年四月丁丑夜,正陽門箭樓火。三十九年四月戊子,怡神殿災。四十一年五月壬戌,蜀府災,門殿為燼。四十三年四月壬午,黃花鎮柳溝火,延燒數十里。甲午,蜀府殿庭災。遼東長寧堡自二月至五月,火凡五發,毀房屋人畜無算。閏八月辛亥,通州糧艘火。九月丁丑,湖口稅廨毀。四十四年十一月己巳,隆德殿災。丁亥,南城延喜
【 译 文 】
平民房屋一千三百多间。丙戌日,马湖屏生火灾,蔓延燃烧八百多家,烧死二十四人。三月癸卯,泗州发生大火灾,烧毁民间的房屋一千多间。盱眙发生火灾,焚毁民房一百六十间。拨给漕粮二万石,以赈救灾民。六月戊寅日,三殿发生火灾,火灾起自归极门,蔓延到皇极殿,文昭、武成二阁,周围的廊房,一时之间全部烧毁。十二月甲寅日,吏部文选司官署发生火灾。二十七年十一月壬申日,内府发生火灾,蔓延燃烧尚宝司印绶监、工部的廊屋,直到西局的山墙才熄灭。二十八年三月,南阳发生火灾,蔓延烧毁唐府。二十九年正月己巳日,铁岭发生火灾,车辆、火药都被焚毁。八月己卯日,大光明东配殿发生火灾。三十年二月乙酉日,魏国公恩赐的住宅发生火灾。十月丙申日,南京发生火灾。十二月庚子日,南海普陀山寺发生火灾。三十一年九月戊寅日,通州漕运船仓发生火灾。三十三年二月乙丑日,御马监发生火灾。五月辛巳日,洗白厂发生火灾。九月甲午日,昭和殿发生火灾。丙申日,官军在盔甲厂处点火药,药时年已久,凝结如同石头,用斧头砍开,火突然发作,爆炸声如同响雷,刀枪火箭迸射出一百步之外,军人和平民死亡不计其数。十一月丁卯日,刑部提牢厅发生火灾。三十四年二月乙卯日,易州的神器库发生火灾。四月壬子日,通州西仓发生火灾。十月己卯日,南京礼部官署被焚毁。三十七年正月庚子日,庆府发生火灾,焚毁寝宫以及府库。三月丙戌日,武清发生火灾,过了二日,又发生火灾,一共烧毁六十六十多家。六月,庆府发生火灾。十月戊午日,朝日坛发生火灾。三十八年四月丁丑日晚上,正阳门箭楼发生火灾。三十九年四月戊子日,怡神殿发生火灾。四十一年五月壬戌日,蜀府发生火灾,门殿被焚毁成灰烬。四十三年四月甲午日,黄花镇柳沟发生火灾,蔓延烧毁数十家。甲午日,蜀府殿庭发生火灾。辽东长宁堡从四月至五月,火灾一共发生五次,焚毁房屋、牲畜不计其数。闰八月辛亥日,通州粮船发生火灾。九月丁丑日,湖口税务官署被焚毁。
📄 第 459 页 1301 字
【 原 文 】
五行(二) 火

四十日,丙戌日夜申日發生災。

宮災。四十五年正月壬午,東朝房火,延毀公生門。十一月丙戌,宣禧宮災。四十六年閏四月丁丑夜,開原殷家莊堡臺杆八同時燼。甲申,暖閣廠膳房火。九月壬子,茂陵火。四十七年四月癸酉,盔甲廠火。

三月甲辰,杭州火,廷燒六千餘家。八月戊子,復災,城內外延毀萬餘家。二年五月丙申,旗纛廟正殿災,火藥盡焚,匠役多死者。三年七月辛卯,南京大內左傍宮災。六年五月戊申,王恭廠災,地中霹靂聲不絕,火藥自焚,煙塵障空,白晝晦冥,凡四五里。五月癸亥,朝天宮災。七月庚寅,登州城樓火。七年十月庚子,寧遠前屯火,傷男婦二百餘人。

災。字庫毀文日,火災不計災。四月月癸軍民又發

崇禎元年四月乙卯,左軍都督府災。五月乙亥,鷹坊司火。丁亥,丁字庫火。七月己卯,公安縣火,毀文廟,延五千餘家。二年十一月庚子,火藥局災。三年三月戊戌,又災。八月癸酉,頭道關災,火器轟擊無餘。六年正月癸丑,濟南舜廟災。七年九月庚申,盔甲廠災。十一年四月戊戌,新火藥局災,傷人甚衆。六月癸巳,安民廠災,震毀城垣廬舍,居民死傷無算。八月丁酉,火藥局又災。

火異

成化二十一年正月甲申朔,有火光自中天而少西,墜於下,化為白氣,復曲折上騰,聲如雷。

弘治三年三月庚午,儀隴空中有紅白火焰,長三丈餘,自縣治東北偏西響如色兩

泰昌元年十月丁卯,噦鸞宮災。天啓元年閏二月丙戌,昭和殿災。
【 译 文 】
四年十一月己巳日,隆德殿发生火灾。丁亥日,南城延喜宫发生火灾。四十五年正月壬午日,东朝房发生火灾,蔓延焚毁公生门。十一月戊戌日,宣禧宫发生火灾。四十六年闰四月丁丑日夜晚,开原殷家庄堡台杆八根同时焚毁。甲申日,暖阁厂膳房发生火灾。九月壬子日,茂陵发生火灾。四十七年四月癸酉日,盔甲厂发生火灾。

泰昌元年十月丁卯日,哕鸾宫发生火灾。

天启元年闰二月丙戌日,昭和殿发生火灾。甲辰日,杭州发生火灾,蔓延燃烧六千多家。八月戊子,又发生火灾,城内外蔓延焚毁一千多家。二年五月丙申日,旗纛庙正殿发生火灾,火药全部被焚烧,工匠役夫中有很多死亡的。三年七月辛卯日,南京大内左侧官室发生火灾。六年五月戊申日,王恭庙发生火灾,地下霹雳声不断,火药自燃焚烧,烟雾灰烬遮蔽天空,白天变得黑暗,共达四五里。五月癸亥日,奉先殿发生火灾。七月庚寅日,登州城楼发生火灾。七年十月庚子日,宁远前屯发生火灾,伤害二百多人。

崇祯元年四月乙卯日,左军都督府发生火灾。五月乙亥日,鹰坊司发生火灾。丁亥日,丁字库发生火灾。七月己卯,公安县发生火灾,焚烧祠庙,蔓延烧毁五千多家。二年十一月庚子日,火药局发生火灾。三年三月戊戌日,又发生火灾。八月癸酉日,头道关发生火灾,火器轰击,死伤不计其数。六年正月癸丑日,济南舜庙发生火灾。七年九月庚申日,盔甲厂发生火灾。十一年戊戌日,新火药局发生火灾,伤人很多。六年己巳,安民厂发生火灾,雷击捣毁城墙官舍,死亡和伤害不计其数。八月丁酉日,火药局发生火灾。

成化二十一年正月甲申朔日,有火光从 中天坠落于地,化成白气,又曲折向上升腾,轰雷。

弘治三年三月庚午日,仪陇上空有红色和白色两道火焰,长三丈多,从县的治所东北流向正北。
📄 第 460 页 1290 字
【 原 文 】
流,至正東六十餘里而墜,聲震如雷。八年三月辛卯,廣寧右衛臺杆火,高五寸,杆如故。十年四月辛丑,阜平有火光,長八九尺,大如轆軸,有聲,自東南至西南而墜。

正德元年三月戊申夜,太原有火如斗大,墜寧化王殿前。廣寧墩臺火發旗杆,凡六。七月壬戌夜,火光墜即墨民家,化為綠石,圓高尺餘。七年三月丁卯夜,大風雷電,餘千仙居寨有光如箭,墜旗竿上,俄如燭龍,光照四野。士卒撼其旗,飛上竿首,既而其火四散,槍首皆有光如星。十二年五月己亥夜,火隕都察院獄,旋轉久之始滅。十五年六月癸未夜,台州火隕三,大如盤,觸草木皆焦。

嘉靖五年七月甲申,有火球三,大五六尺,從北墜於東,其光燭天。二十年七月丙戌,火球如斗,隕左軍都督府中門東,良久乃滅。

隆慶二年三月戊午,延綏保寧堡城角旗杆出火,灼灼有聲。

萬曆十四年,保定府民間牆壁內出火,三日夜乃熄。十五年二月,綏靖邊城各堡,脊獸旗杆俱出火。軍士以杖撲之,杖亦生火,三更乃熄。二十年三月,陝西空中有火,大如盆,後生三尾,隕於西北。二十一年二月庚辰夜分,太毛山樓上各獸吻俱有火,如雞卵,赤色。即時雨雪,火上嗤嗤有聲。二十三年九月癸巳夜,永寧有火光,形如屋大,隕於西北。永昌、鎮番、寧遠所見同。二十四年二月戊申夜,鄠縣雷雨,遍地火光,十有餘里。二十五年二月癸亥,平涼瓦獸口出火,水灌不滅。八月甲申,肅、涼二州火光在天,形如車輪,尾分三股,約長三丈。
【 译 文 】
六十多里,坠落下来,声音响震如雷。八年三月辛卯日,广宁右卫台杆起火,高五寸,台杆则同原样。十年四月辛丑日,阜平有火光,长八尺,大如辘轴,有声響,从东南流至西南,坠于地。

正德元年三月戊申日夜晚,太原有火光如量一样大,坠落在宁化王殿前。广宁墩台火光从井中发出,一共六处。七月壬戌日夜晚,火光坠在即墨百姓家中,化成绿色的石头,呈圆形,一尺多。七年三月丁卯日晚上,颳大风,雷电交加,余干仙居寨有火光如箭,坠落在旗杆上,一会儿像灯籠,光照四周。士兵摇动旗杆,火光上杆顶,随后火光四散,枪头都有光亮如星。

十二年五月己亥日晚上,火光陨落在都察院监狱,旋转了很久才熄灭。十五年六月癸未日早上,台州有火光陨落三团,大如盘,接触草都被烧焦。

嘉靖五年七月甲申日,有火球三团,大五六尺,从北坠落于东面,其光焰烛照天空。二十年七月丙戌日,火球大如量斗,陨落在左军都督府门东面,很久才熄灭。

隆庆二年三月戊午日,延绥保宁堡城角旗发出火光,灼灼有声响。

万历十四年,保定府民间的墙壁内发出火光,三天三夜才熄灭。十五年二月,绥靖边城各脊兽、旗杆都发出火光。军士用杖扑火,杖也生出火,三更才熄灭。二十年三月,陕西天中有火光,大如盆,后面长三根尾巴,陨落在北面。二十一年二月庚辰日半夜,大毛山楼上每个吻都有火光,大如鸡蛋,呈赤色。当时天降雪花,火上发出嗤嗤之声。二十三年九月癸巳晚上,永宁有火光,形体如屋大,坠落在西,永昌、镇番、宁夏所见相同。二十四年二月甲日晚上,鄠县打雷下雨,遍地火光,达十多里。二十五年二月癸亥日,平凉屋瓦兽口发出火光,用水浇灌而不熄灭。八月甲申日,肃、凉二州火光在天空,形状像车轮,尾部分出三股,约高三丈。
📄 第 461 页 1195 字
【 原 文 】
天啟六年五月壬寅朔,厚載門火神廟紅球滾出。前門城樓角有數千螢火,幷合如車輪。

崇禎元年,西安有火如碪如斗者數十。色青,焰高尺許,嘗入民居,留數日乃去。用羊豕禳之,不為害。
自五月至七月而止。十三年六月壬申,鎮安火光如斛,自西墜地,土木皆焦。

赤眚赤祥成化十三年二月甲午,浙江山陰涌泉如血。

正德元年正月乙酉夜,崇明空中有紅光,曳尾如虹,起東北至西南沒,聲如雷。辛丑,鳳陽紅光發,與日同色,聲如雷。二年八月己亥,赤光見寧夏,長五丈。八年七月甲申,龍泉有赤彈二,自空隕於縣治,形如鵝卵,躍入民居,相鬥久之。

嘉靖三十三年四月戊子,慈谿民家涌血高尺餘。三十七年五月戊辰,東陽民張思齊家地裂五六處,出血如綫,高尺許。血凝,犬就食之,掘地無所見。三十九年二月己未,竹溪民家出血。

隆慶六年閏二月癸酉,遼東赤風揚塵蔽天。

萬曆六年七月丁丑,松門衛金鏜家涌血三尺,有聲。十三年四月乙丑,虹民王祿投宿姚壘家,見血出於地,驚走至市,市亦流血。鄉人擊器物噪之,乃止。十九年六月庚戌,慈谿茅家浦涌血八處,大如盆,高尺許。血濺船,船即出血,濺人足,足亦出血,數刻乃絕。二十六年九月甲辰,蕭山賈九經家出血,高尺許。

天啓元年六月庚寅,肇慶民王體積中庭噴血,如跑突泉。
【 译 文 】
天启六年五月壬寅朔日,厚载门火神庙有红光出来。前门城楼角有数千隻萤火虫,合并起如同车轮。

崇祯元年,西安有火光,大如碾盘、如量斗数十处。呈青色,火焰高一尺左右,曾经入家中,停留几天才离开。用羊、猪禳除它,危害的事。从五月到七月才停止。十三年六月申日,镇安火光如量斛,从西面坠落在地,都被烧焦。

成化十三年二月甲午日,浙江山阴泉水涌出同鲜血。

正德元年正月乙酉日晚上,崇明空中有红光拖着尾巴像彩虹,起自东北,到西南而消失,声响如雷鸣。辛丑日,凤阳发出红光,与太阳同色,响如雷鸣。二年八月己亥日,赤色的火球出现在宁夏,长达五丈。八年七月甲申日,龙溪赤弹二颗,从空中陨落在县治所,形状像鹅蛋,跃入平民家中,互相搏斗了很久。

嘉靖三十三年四月戊子日,慈谿百姓家中涌出鲜血,高一尺多。三十七年五月戊辰日,东阳张思齐家地面裂开五六处,流出鲜血如线,长一尺左右。血凝结,狗上前吃血,掘开地面什么也没有见到。三十九年二月己未日,竹溪百姓家中涌出鲜血。

隆庆六年闰二月癸酉日,辽东风呈赤色,扬土,遮蔽天空。

万历六年七月丁丑日,松门卫金鑑家中涌出血,高达三尺,有声响。十三年四月乙丑日,虹地百姓王禄投宿于姚壘家中,见鲜血从地里涌出,惊骇得奔跑到集市上,市场上也流出鲜血,乡民打击器物喧哗驱逐,才停止。十九年六月戊日,慈谿茅家浦涌血八处,大如盆,高一尺左右。鲜血飞溅到船上,船立即出血,飞溅到人的足上,足也出血,数刻之后才绝迹。二十一年九月甲辰日,萧山贾九经家流出鲜血,高一尺左右。

天启元年六月庚寅日,肇慶百姓王体积中庭涌出鲜血,像趵突泉。
📄 第 462 页 1183 字
【 原 文 】
崇禎七年二月戊午,海豐雨血。
八年八月戊寅,宣城池中出血。

木《洪範》“木曰曲直”。木不曲直,則失其性矣。前史多以恆雨、狂人、服妖、鷄禍、鼠孽、木冰、木妖、青眚青祥皆屬之木,今從之。

恆雨洪武十三年七月,海康大雨,壊縣治。二十三年十一月,山東二十九州縣久雨,傷麥禾。
建文元年三月乙卯夜,燕王營於蘇家橋。大雨,平地水三尺,及王臥榻。
永樂元年三月,京師霪雨,壊城西南隅五十餘丈。七月,建寧衛霪雨壊城。二年七月,新安衛霪雨壊城。八月,霪雨壊北京城五千餘丈。六年七月,思明霪雨壊城。七年九月,浙江衛所五,颶風驟雨,壊城漂流房舍。八年七月,金鄉衛颶風驟雨,壊城垣公廨。十二年九月,密雲後衛霪雨壊城。二十年正月,信豐雨水壊城,瞿城衛如之。二十一年二月,六安衛霪雨壊城。是歲,建昌守禦所,淮安、懷來等衛,皆霪雨壊城。二十二年二月,壽州衛雨水壊城。三月,贛州、振武二衛雨水壊城。四月,霪雨壊密雲及薊州城。是歲,南北畿、山東州縣,霪雨傷麥禾甚衆。
洪熙元年夏,蘇、松、嘉、湖積雨傷稼。閏七月,京師大雨,壊正陽、齊化、順成等門城垣。九月,久雨壊密雲中衛城。
宣德元年五月,永嘉、樂清颶風急雨,壊公私廨宇及壇廟。
正統元年七月,順天、山東、河南、廣東霪雨傷稼。四年夏,居庸關降雨,壊城垣。
【 译 文 】
崇祯七年二月戊午日,海丰降血雨。八年八月戊寅日,宣城池中流出鲜血。

《洪範》上说“木性可以揉令曲直”。木不曲直,便失去了它的自然之性。前代历史多把狂雨、狂人、服妖、鸡祸、鼠孽、木冰、木妖、青青祥都归属于木,现在照此处理。

洪武十三年七月,海康降大雨,毁坏县治。二十三年十一月,山东二十九个州县长久降雨伤害庄稼。

建文元年三月乙卯日晚上,燕王在苏家桥扎营时天降大雨,平地水深三尺,达到王的卧床。

永乐元年三月,京城久降雨水,淋坏城西南城墙五十多丈。七月,建宁卫久降雨水,损坏城墙。二年七月,新安卫久降雨水,损坏城墙。八年久雨损坏北京城墙五千多丈。六年七月,思南卫久雨损坏城墙。七年九月,浙江卫所五处,飓风降暴雨,毁坏城墙,冲走房屋。八年七月,密云卫飓风降暴雨,毁坏城墙和公家官署。十年九月,密云后卫久雨,损坏城墙。二十年正月,信丰雨水淋坏城墙,瞿城卫也像那样。二十一年二月,六安卫久雨损坏城墙。这一年,建昌卫、崇所,淮安、怀来等卫都久雨损坏城墙。二十一年二月,寿州卫雨水损坏城墙。三月,赣州、吉安二卫雨水损坏城墙。四月,久降雨水,损坏徽州和蓟州的城墙。这一年,南北畿、山东州县久雨伤害很多庄稼。

洪熙元年夏天,苏、松、嘉、湖积雨伤害庄稼。闰七月,京城降大雨,冲坏正阳、齐化、顺承等门的城墙。九月,长久降雨损坏密云中卫的城墙。

宣德元年五月,永嘉、乐清飓狂风,降暴雨,毁坏公家和平民的房屋以及坟墓庙宇。

正统元年七月,顺天、山东、河南、广东久雨水伤害庄稼。四年夏天,居庸关以及定州卫
📄 第 463 页 1368 字
【 原 文 】
久降雨,七月久雨,處長十一月苗被積水年四至六寧都大崑、嶺、雨水苗,的城長久七年湖廣禾苗月至徐降被沖關、雨,垣以驅大鳳陽驅大年七雨,酉日被摧及定州衛霪雨壩城。五年二月,南京大風雨,壩北上門脊,覆官民舟。七年,濟南、青、萊、淮、鳳、徐州,五月至六月霪雨傷稼。九年閏七月,野狐嶺等處霪雨壩城及濆塹墩臺。十一年春,江西七府十六縣霪雨,田禾淹沒。十二年六月,瑞金霪雨,市水丈餘,漂倉庫,溺死二百餘人。十三年四月,雨水壩順天古北口邊倉。五月至六月,鳳陽、徽州久雨傷稼。九月,寧都大雨壩城郭廬舍,溺死甚衆。

景泰三年,永平、兗州久雨傷禾。大崑等二十衛所久雨壩城。四年,南畿、河南、山東府十州一,自五月至於八月霪雨傷稼。五年,杭、嘉、湖大雨傷苗,六旬不止。七月,京師久雨,九門城垣多壩。六年,北畿府五、河南府二久雨傷稼,雲南大理諸府如之。七年,兩畿、江西、河南、浙江、山東、山西、湖廣共府三十,恆雨淹田。

天順元年,濟、兗、青三府大雨閏月,禾盡沒。四年,安慶、南陽雨,自五月至七月,淹禾苗。七年五月,淮、鳳、揚、徐大雨,腐二麥。武昌、漢陽、荊州廬舍漂沒,民皆依山露宿。

成化元年六月,畿東大雨,水壩山海關、永平、薊州、遵化城堡。八月,通州大雨,壩城及運倉。二年,定州積雨,壩城垣及墩臺垛口百七十三。八年七月,南京大風雨,壩天地壇、孝陵廟宇。鳳陽大雨,壩皇陵墻垣。九年三月,南京大風雨,拔太廟、社稷壇樹。十三年七月,京城大雨。十四年八月,鳳陽大雨,沒城內民居以千計。十七年七月乙酉,南京大風雨,社稷壇及太廟殿宇皆摧。十
【 译 文 】
雨水损坏城墙。五年二月,南京颳大风降大雨,损坏北上门屋脊,倾覆官府和平民的船隻。济南、青、莱、淮、凤、徐州,五月至六月降雨水,伤害庄稼。九年闰七月,野狐嶺等处长久降雨损坏城墙以及濠堑墩台等军事设施。十年春天,江西七府十六县长久降雨,田中禾苗淹没。十二年六月,瑞金久降雨水,集市中水深一丈多深,冲毁仓库,淹死二百多人。十三年四月,雨水淋坏顺天古北口边防仓库。五月、六月,凤阳、徽州长久降雨伤害庄稼。九月,降大雨,损坏城郭和房屋,淹死很多人。

景泰三年,永平、兖州长久降雨伤害禾稼。等二十个卫所长久降雨损坏城墙。四年,南直隶河南、山东十府一州,从五月直到八月久降雨水伤害庄稼。五年,杭、嘉、湖大雨伤害禾苗,六旬都不停息。七月,京城长久降雨,九门城垣很多受损坏。六年,北畿五府、河南二府降雨伤害庄稼,云南大理等府也像那样。七年,两畿、江西、河南、浙江、山东、山西、陕西共三十府,长期下雨淹没田地。

天顺元年,济、兖、青三府大雨经历一月,全部被淹没。四年,安慶、南阳降雨,从五月到七月,淹没禾苗。七年五月,淮、凤、扬、大雨水,腐烂二麦。武昌、汉阳、荆州的房屋被水走淹没,人民都依山野外住宿。

成化元年六月,畿东降大雨,洪水冲坏山海、永平、蓟州、遵化的城堡。八月,通州降大雨,损坏城墙和运仓。二年,定州积雨,损坏城墙及墩台垛口一百七十三处。八年七月,南京颳风降大雨,损坏天坛、地坛和孝陵的庙宇。降大雨,损坏皇陵的墙垣。九年三月,南京颳风降大雨,拔起太庙和社稷坛的树木。十三年七月,京城降大雨。十四年八月,凤阳降大雨,淹没城内百姓房屋数以千计。十七年七月乙酉,南京颳大风降大雨,社稷坛和太庙殿宇都被毁。十八年,河南、怀庆等府,夏秋季节久
📄 第 464 页 1312 字
【 原 文 】
隆慶元年六月,京師霪雨,遼東降雨水沖走一萬八年,河南、懷慶諸府,夏秋霪雨三月,塌城垣千一百八十餘丈,漂公署、壇廟、民居三十一萬四千間有奇,淹死一萬一千八百餘人。
弘治二年七月,京師霪雨,求直言。三年七月,南京驟雨,壤午門西城垣。七年七月庚寅,南京大風雨,壊殿宇、城樓獸吻,拔太廟、天地社稷壇及孝陵樹。自五月至八月,義州等衛連雨害稼。八年五月,南京陰雨逾月,壊朝陽門北城堵。九月,潮州諸府,颶風暴雨壊城垣廬舍。十年七月,安陸霪雨,壊城郭廬舍殆盡。
十一年七月,長安嶺暴風雨,壊城及廬舍。十四年六月,義、錦、廣寧霪雨,壊城垣、墩堡、倉庫、橋梁,民多壓死者。十五年六七月,南京大風雨,孝陵神宮監及懟文陵樹木、橋梁、墻垣多摧拔者。十六年五月,榆林大風雨,毀子城垣,移垣洞於其南五十步。十八年三月,雙山堡大雷雨壊城。六月至八月,京畿連雨。
正德元年七月,鳳陽諸府大雨,平地水深丈五尺,沒居民五百餘家。
二年七月,武平大風雨,毀城樓。長泰、南靖大風雨三日夜,平地水深二丈,漂民居八百餘家。十二年,蘇、松、常州、鎮、嘉、湖大雨,殺麥禾。
十三年,應天、蘇、松、常州、鎮、揚大雨彌月,漂室廬人畜無算。十六年,京師久雨傷稼。
嘉靖四年六月,登州大雨壊城。
十六年,京師雨,自夏及秋不絕,房屋傾倒,軍民多壓死。二十五年八月,京師大雨,壊九門城垣。三十三年六月,京師大雨,平地水數尺。四十五年九月,鄖陽大霪雨,平地水丈餘。壊城垣廬舍,人民溺死無算。
【 译 文 】
南水长达三月,城垣垮塌一千一百八十多丈,官署、坛庙、民房三十一万四千多间,淹死一万一千八百多人。

弘治二年七月,京城长久降雨,朝廷徵求直言。三年七月,南京突降暴雨,损坏午门西城墙。七年七月庚寅日,南京颳大风降大雨,损坏亭、城楼的兽吻,拔起太庙、天坛、地坛、社稷坛以及孝陵的树木。从五月到八月,义州等卫遭降雨伤害庄稼。八年五月,南京阴雨超过一月,损坏朝阳门北城墙。九月,潮州等府,狂暴雨损坏城垣和房屋。十年七月,安陆长久降雨,城郭房屋几乎全部损坏。十一年七月,长安遇暴风降暴雨,损坏城墙和房屋。十四年六月,义、锦、广宁久降雨水,损坏城垣、墩堡、营、桥梁,人民很多被压死。十五年六七月,京师颳大风降大雨,孝陵神宫监以及憨文陵树桥梁、墙垣多被摧毁或拔起。十六年五月,林庙大风降大雨,摧毁子城垣,移易垣洞到其五十步的地方。十八年三月,双山堡大雷雨毁城墙。六月至八月,京畿连续降雨。

正德元年七月,凤阳等府降大雨,平地水深丈五尺,淹没居民五百多家。二年七月,武平大风降暴雨,毁坏城楼。长泰、南靖颳大风降雨连续三天三夜,平地水深二丈,冲走民房八百家。十二年,苏、松、常、镇、嘉、湖州降雨,伤害麦禾。十三年,应天、苏、松、常、扬州天降大雨满一月,冲走房屋、人民、牲畜不计其数。十六年,京城长久降雨伤害庄稼。

嘉靖四年六月,登州降大雨,损坏城墙。十年,京城降雨,从夏季到秋季不断绝,房屋倒塌,军民多被压死。二十五年八月,京城降大雨,损坏九门的城垣。三十三年六月,京城降大雨,平地水深数尺。四十五年九月,郧阳长久降雨,平地水深一丈多。毁坏城垣和房屋,人民死亡不计其数。

隆庆元年六月,京城久降雨水,辽东从五月
📄 第 465 页 1276 字
【 原 文 】
五行(二)木 性

自五月至七月雨不止,壩垣墻禾黍。
到七月,天降風,蘇、城降苗。
萬曆元年七月,霪雨。十一年四月,承天大雨水。十二年正月,喜峰口大風雨,壩各墩臺。十五年五月至七月,蘇、松諸府霪雨,禾麥俱傷。六月,京師大雨。二十四年,杭、嘉、湖霪雨傷苗。二十八年七月,興化、莆田、連江、福安大雨數日夜,城垣、橋梁、堤岸俱圮。二十九年春夏,蘇、松、嘉、湖霪雨傷麥。三十二年七月,京師霪雨,城崩。三十三年五月丙申,鳳陽大風雨,損皇陵正殿御座。三十九年春,河南大雨。夏,京師、廣東大雨。廣西積雨五閱月。四十二年,浙江霪雨為災。

天啓六年閏六月,大雨連旬,壩天壽山神路,都城橋樑。是歲,遼東霪雨,壩山海關內外城垣,軍民傷者甚衆。七年,山東州縣二十有八積雨傷禾。

崇禎五年六月,大雨。八月,又雨,衝損慶陵。九月,順天二十七縣霪雨害稼。十一年夏,雨泆旬,圮南山邊壇。十二年十二月,浙江霪雨,阡陌成巨浸。十三年四月至七月,寧、池諸郡霪雨,田半為壑。十五年十月,黃、蘄、德安諸郡縣霪雨。十六年二月戊辰,親祀社稷,大風雨,僅成禮而還。

狂人

景泰三年五月癸巳朔,以明日立太子,具香亭於奉天門。有一人自外竟入,執紅棍擊香亭曰:“先打東方甲乙木。”嘉靖十八年,駕將南幸。有軍人孫堂從御路中橋至奉天門下,登金臺,坐久,守門官役無知者。升堂大呼,覺而捕之,乃病狂者。

服妖

正德元年,婦女多用珠結蓋頭,
【 译 文 】
月雨水不停,损坏垣墙、庄稼。

万历元年七月,长久降雨。十一年四月,承天大雨造成水灾。十二年正月,喜峰口颳大风降大雨,损坏各墩台。十五年五月至七月,松等府长久降雨,禾麦都受损伤。六月,京师大雨。二十四年,杭、嘉、湖州久雨伤害禾苗。二十八年七月,兴化、莆田、连江、福安天降大雨数日夜,城垣、桥梁、堤岸都发生垮塌。二十九年春夏季节,苏、松、嘉、湖等州长久降雨,伤害麦收。三十二年七月,京城久雨,城墙崩塌。三十三年五月丙申,凤阳颳大风降大雨,冲毁皇陵正殿御座。三十九年春季,河南降大雨。夏季,京城、广隶降大雨。广西连续下雨经两个月。四十二年,浙江长久降雨,造成灾情。

天启六年闰六月,天降大雨连旬,损坏天寿山道路和都城桥梁。这一年,辽东久降雨水,损坏海闗内外城垣,军民很多受伤害。七年,山东十八个州县连续降雨伤害禾苗。

崇祯五年六月,天降大雨。八月,又降大雨,冲坏庆陵。九月,顺天二十七个县久降雨水,损害庄稼。十一年夏季,降雨十天,南山边墙垮塌。十二年十二月,浙江久降大雨,田野变成了湖泊。十三年四月至七月,宁、池等郡长久降雨,田地一半变成了沟壑。十五年十月,黄、德安等郡县长久降雨。十六年二月戊辰,皇帝亲临祭祀社稷,遇上大风雨,只得成礼而回。

景泰三年五月癸巳朔日,因第二天立太子,在奉天门准备香亭。有一个人从外竟自进入,拿着棍子击香亭说:“先打东方甲乙木。”嘉靖十年,皇帝将临幸南方。有一个军人孙堂从御路走到奉天门下,登上金台,坐了很久,守门官役夫没有人知道。他升堂大叫,人们才发觉,逮捕了他,原来是一个因病发疯的人。

正德元年,妇女多用珠子编结来盖在头上,
📄 第 466 页 1261 字
【 原 文 】
謂之瓔珞。十三年正月,車駕還京,令朝臣用曳撒大帽鷦帶。給事中朱鳴陽言,曳撒大帽,行役所用,非見君服。皆近服妖也。十五年十二月,帝平辰濠還京,俘從逆者及懸諸逆首於竿,皆標以白幟,數里皆白。時帝已不豫,見者識其不祥。崇禎時,朝臣好以紗縠、竹簾為帶,取其便易。論者謂金銀重而貴,紗簾賤而輕,殆賤將乘貴也。時北方小民製幘,低側其檐,自掩眉目,名曰「不認親」。其後寇亂民散,途遇親戚,有飲泣不敢言,或掉臂去之者。

雞禍

弘治十四年,華容民劉福家,雞雛三足。十七年六月,崇明民顧孟文家,雞生雛,猴頭而人形,身長四寸,有尾,活動無聲。嘉靖四年,長垣民王憲家,雞抱卵,內成人形,耳目口鼻四肢皆具。萬曆二十二年六月,靖邊營軍家雌雞化為雄。崇禎九年,淮安民家牝雞啼躍,化為雄。十年,宣武門外民家白雞,喙距純赤,重四十斤。或曰此鶩也,所見之處國亡。十四年,太倉衛指揮姜周輔家,雞伏子,兩頭四翼八足。

鼠妖

萬曆四十四年七月,常、鎮、淮、揚諸郡,土鼠千萬成群,夜銜尾渡江,絡繹不絕,幾一月方止。四十五年五月,南京有鼠萬餘,銜尾渡江,食禾稼。崇禎七年,寧夏鼠十餘萬,銜尾食苗。十二年,黃州鼠食禾,渡江五六日不絕。時內殿奏章房多鼠盜食,與人相觸而不畏,亦鼠妖也。至甲申元旦後,鼠始屏迹。又秦州關山中鼠化鵪鶉者以數千計。十五年二月,群鼠渡江,晝夜不絕。十
【 译 文 】
敬璎珞。十三年正月,皇帝回京,命令朝臣穿散,戴大帽,繫鸞帶。給事中朱鳴陽說,曳、大帽是行役之人所服用,不宜朝見君主服,都近於妖服。十五年十二月,皇帝平定宸濠亂回京,俘虜追隨叛逆的人,以及懸掛在竿上叛逆者的頭,都用白幟來標識,數里都是白。當時皇帝已經生病,見到的人知道那不吉。崇禎時,朝臣喜歡用紗縠、竹籜作佩帶,取簡便易辦。議論的人認為金銀重而寶貴,紗籜淺而輕,大概低賤將要侵凌尊貴。當時北方平製帽子,低側其帽檐,掩蓋自己的眉目,叫做“認親”。後來盜寇作亂,人民離散,道路上遇見威,有的悄悄哭泣不敢說話,有的甩臂離。

弘治十四年,華容百姓劉福家,小雞三隻。十七年六月,崇明百姓顧孟文家,鷄生的小呈猴子頭,人的形狀,身子長四寸,有尾活動沒有聲響。嘉靖四年,長垣百姓王憲鷄抱蛋,蛋內變成人形,耳目口鼻四肢都齊。萬曆二十二年六月,靖邊營軍士家母鷄變成鳴。崇禎九年,淨安百姓家中母雞啼鳴跳躍,成公雞。十年,宣武門外百姓家的白雞,嘴喙足距赤色,重四十斤。有人說這是驚,所見地方,國家滅亡。十四年,太倉衛指揮姜周輔鷄孵出小雞,兩顆頭,四隻翅膀,八隻足。

萬曆四十四年七月,常、鎮、淮、揚各郡,老鼠千萬萬成群,晚上前後相接渡江,絡繹不絕,將近一個月纔停止。四十五年五月,南京老鼠一萬多隻,前後相接渡江,侵食莊稼。崇禎七年,寧夏有老鼠十多萬隻,前後相接偷吃禾苗。十二年,黃州老鼠偷吃禾苗,渡江五六天不絕。當時內殿奏章房很多老鼠偷盜食物,與人碰撞而不畏懼,也是鼠妖。到甲申元旦以後,鼠魂隱藏踪跡。又秦州關山中老鼠變成鶴鵝,數以千計。十五年二月,成群的老鼠渡江,晝夜不斷絕。十月,榆林、定邊等堡老鼠生在蝦蟆。
📄 第 467 页 1080 字
【 原 文 】
月,榆林、定邊諸堡鼠生蝦蟆腹中,一生數十,食苗如割。

木冰

洪武四年正月戊申,木冰。六年十二月乙丑,雨木冰。十一年正月丁亥,雨木冰。二十二年正月甲戌,雨木冰。正統三年十月丁丑曉,木介。天順七年十月甲辰,雨木冰。八年正月乙丑,雨木冰。成化十六年正月辛卯曉,雨木冰。二十三年十二月戊辰曉,木介。隆慶三年十一月癸巳,木冰。萬曆十四年冬,蘇、松木冰。崇禎元年十一月,陝西木冰,樹枝盡折。其後大河以北,歲有此異。

木妖

弘治八年,長沙楓生李實,黃蓮生黃瓜。九年三月,長寧楠生蓮花,李生豆莢。嘉靖三十七年十月戊辰,泗水沙中涌出大杉木,圍丈五尺,長六丈餘。

隆慶五年四月,杭州栗生桃。萬曆十八年五月丁卯,祖陵大松樹孔中吐火,竟日方滅。二十三年十二月癸亥,皇陵樹顛火出,延燒草木。天啓六年四月癸巳,白露著樹如垂絹,日中不散。十月辛酉,南京西華門內有煙無火。禮臣往視,乃舊宮材木,瘞土中久,煙自生,土石皆焦。以水沃之,三日始滅。崇禎六年五月癸巳,霍山縣有木甑飛墮,不知所自来。七年二月丁巳,太康門牡自開者三,知縣集邑紳議其事,梁墮而死。

青眚青祥

宣德元年八月辛巳,東南天有青氣,狀如人叉手揖拜。
【 译 文 】
中,一生数十隻,偷食禾苗如同割掉的一樣。

洪武四年正月戊申日,樹木凝結成冰。六年二月乙丑日,降木冰。十一年正月丁亥日,降木冰。二十二年正月甲戌,降木冰。正統三年十月丁丑日清晨,樹木凝冰如甲。天順七年十月甲子日,降木冰。八年正月乙丑日,降木冰。成化六年正月辛卯日清晨,降木冰。二十三年十二月戊辰日清晨,樹木凝冰如甲。隆慶三年十一月己巳日,樹木凝冰如甲。萬曆十四年冬季,蘇、浙樹木凝冰如甲。崇禎元年十一月,陝西樹木凝冰,樹枝全部折斷。這以後,黃河以北,年年有各種怪異現象。

弘治八年,長沙楓樹結出李樹果實,黃蓮結出黃瓜。九年三月,長寧楠木開出蓮花,李樹長出豆莢。嘉靖三十七年十月戊辰日,泗水沙中涌出大杉木,圓周一丈五尺,長六丈多。

隆慶五年四月,杭州栗樹結出桃子。萬曆十年五月丁卯日,祖陵大松樹孔中噴吐火焰,一天纔熄滅。二十三年十二月癸亥日,皇陵樹頂冒煙噴出,蔓延燒毀草木。天啓六年四月癸巳日,白色露珠附著在樹上如同垂掛的綿帛,中午消散。十月辛酉日,南京西華門內有煙無火,官員前往視察,乃是舊宮的材木,埋在土中多年,煙自然產生,土和石頭都被烤焦。用水澆灌三天纔熄滅。崇禎六年五月癸巳日,霍山縣大甑飛墜下來,不知從哪裏飛來。七年二月丁巳日,太康門門多次自然打開,知縣召集縣中紳士議論此事,屋梁墜落而死。

宣德元年八月辛巳日,東南天空有青色氣象,形狀像人叉手作揖禮拜。
📄 第 468 页 113 字
【 原 文 】


















































【 译 文 】
(图片中无可见文字内容)
📄 第 469 页 823 字
【 原 文 】
明史卷三十

志 第五行金

金《洪範》曰「金曰從革」。金不從革,則失其性矣。前史多以恒暘、詩妖、毛蟲之孽、犬禍、金石之妖、白眚白祥皆屬之金,今從之。

恒暘洪武三年,夏旱。六月戊午朔,步櫬郊壇。四年,陝西、河南、山西及直隸常州、臨濠、北平、河間、永平旱。五年夏,山東旱。七年夏,北平旱。二十三年,山東旱。二十六年,大旱,詔求直言。

永樂十三年,鳳陽、蘇州、浙江、湖廣旱。十六年,陝西旱。

宣德元年夏,江西旱。湖廣夏秋旱。二年,南畿、湖廣、山東、山西、陝西、河南旱。七年,河南及大名夏秋旱。八年,南北畿、河南、山東、山西自春徂夏不雨。九年,南畿、湖廣、江西、浙江及真定、濟南、東昌、兗州、平陽、重慶等府旱。十年,畿輔旱。

正統二年,河南春旱。順德、兗州春夏旱。平涼等六府秋旱。三年,南畿、浙江、湖廣、江西九府旱。四年,直隸、陝西、河南及太原、平陽
【 译 文 】
第六

(三)



《洪範》上說“金隨人改變”。金不隨人改變便失去了它的自然本性。前代歷史多把恒星詩妖、毛蟲之孽、犬禍、金石之妖、白眚白祥都歸屬於金,現在照此處理。

洪武三年,夏天乾旱。六月戊午初一,在郊外進行禹步祈禱以求雨。四年,陝西、河南、山東以及直隸常州、臨濠、北平、河間、永平遭旱災。五年夏季,山東遭旱災。七年夏季,北平遭旱災。二十三年,山東遭旱災。二十六年,遭旱災,下詔訪求直言。

永樂十三年,鳳陽、蘇州、浙江、湖廣遭旱災。十六年,陝西遭旱災。

宣德元年夏季,江西乾旱。湖廣夏秋季乾旱。二年,南畿、湖廣、山東、山西、陝西、河南遭旱災。七年,河南和大名夏秋季乾旱。八年,南畿、北畿、河南、山東、山西從春季到夏季無降雨。九年,南畿、湖廣、江西、浙江以及南京、濟南、東昌、兗州、平陽、重慶等府遭旱災。十年,畿輔乾旱。

正統二年,河南春季乾旱。順德、兗州春夏遭旱。平涼等六府秋季乾旱。三年,南畿、浙江、湖廣、江西九府遭旱災。四年,直隸、陝西、河南以及太原、平陽春夏季遭旱災。五年,