← 返回人文智库

金史

正文 2256 页 · 原文 1257411 字 · 译文 1421219 字 | 已跳过前 35 页
译文来源:许嘉璐主编《二十四史全译》(汉语大词典出版社,2004)
📄 第 596 页 1022 字
【 原 文 】
禮(四)
倉促扌位就就點。的禮次數點。前面辭,先皇的輩就祇制來禮制稱就定子拜次,完畢的。”的禮作爲始室門外缺神祭日到神化宗神三十四從儉,己。以且穿靴下的官乘馬
十有七室,而拜數反不及之,此臣之所疑二也。況六年所定儀注,惟於皇帝板位前祔始祖一室祝冊。夫祭有祝辭,本告神明,今諸祝冊各書帝后尊諡,及高曾祖考世次不一,皇帝所自稱亦自不同,而乃止讀一冊,餘皆虛設,恐於禮未安,此臣之所疑三也。先王之禮順時施宜,不可多寡,惟稱而已。今年禮官酌古今,別定四十四拜之禮。初見神二拜,晨祼通四拜,隨室酌獻讀祝畢兩拜,飲福四拜,似為得中。”上從之,乃定祔享如時享十二室之儀。又以祧廟五主始祖室不能容,止於室戶外東西一列,以西為上。神主闕者以升祔前三日廟內敬造,以享日丑前題寫畢,以次奉升。十月己未,親王百官自明俊殿奉迎祖宗神主于太廟幄次。辛酉行禮,用四十四拜之儀,無宮縣樂,犧牲從儉,十七室用犢三、羊豕九而已。以皇太子為亞獻,濮王守純為終獻。皇帝權服靴袍,行禮日服袞冕,皇太子以下公服,無鹵簿儀仗,禮畢乘馬還宮。
【 译 文 】
雜儀561按照拜十六次的臨時辦法,那麼對於隨室神沒有跪拜的禮儀了,這是臣所疑惑的第一大定年間有十二間神室,姑且依照拜十六次義還可以。現在有十七間神室,反而跪拜的趕不上大定時期,這是臣所以疑惑的第二況且大定六年制定的儀式,祇在皇帝神位牌誦讀進獻給始祖一間神室的祝文。祭祀有祝原本是禱告神明的,現在各種祝冊各自書寫先后的溢號,並見高祖、曾祖、祖父、父親分不同,皇帝自己的稱呼也各不相同,如果誦讀一個祝冊,其餘的都是虛設,恐怕從禮說不妥當,這是臣所疑惑的第三點。先王的因時制宜,不管多少,只要和祭祀的內容相行。近年禮官斟酌古今的不同情況,另外制拜四十四次的禮儀。開始見到神主時拜兩晨裸通拜四次,每間神室在斟酒進獻讀祝文後拜二次,飲供神酒拜四次,似乎是恰當皇帝聽從了張行信的意見,於是制定祔祭義跟四時祭祀十二個神室的禮儀一樣。又因但空室納不了遠祖廟五位神主,於是在始祖外從東往西另設一排神位,把西作為上首。
主的在舉行祔祭前三天在宗廟裏建造,在祔旦時前題寫完畢,按照次序把它們恭敬地送立。十月己未,親王和百官由明俊殿迎接祖主到太廟帳篷。辛酉日舉行禮儀,采用拜四次的儀式,沒有宮懸樂,祭禮用的三牲也從十七間神室僅用三頭牛犢、羊和豬九隻而以皇太子作亞獻,濮王守純作終獻。皇帝暫化穿袍,舉行祭禮日穿衣服戴冕,皇太子以官員穿公服,不設置鹵簿儀仗隊,祭禮完畢返回皇宮。
📄 第 597 页 5 字
【 原 文 】
(空白)
【 译 文 】
📄 第 598 页 843 字
【 原 文 】
金史卷三十二
志 第
禮(三)
上尊
天會三年六月,諂班勃極烈杲等表請追冊先大聖皇帝。十二月二十五日,奉玉冊、玉寶,恭上尊謚曰大聖武元皇帝,廟號太祖。
天會十三年三月七日,遣攝大尉皇叔祖大司空昱奉玉冊、玉寶,上尊謚曰文烈皇帝,廟號大宗。九月,追謚皇考曰景宣皇帝,廟號徽宗。
十四年八月庚戌,文武百僚、太師宗磐等上議曰:
國家肇造區夏,四征弗庭,太祖武元皇帝受命撥亂,光啓大業。太宗文烈皇帝繼志卒伐,奮張皇威。原其積德累功,所由來者遠矣。且禮多為貴,固前籍之美談;德厚流光,實本朝之先務。伏惟皇九代祖,廓君人之量,挺御世之姿,虞舜生馮,遷於負夏,太王避狄,邑此岐山,聖姥來歸,天原肇發。皇八代祖、皇七代祖,承家襲慶,裕後垂芳,不求赫赫之名,終大振振之族。皇六代祖,徙居得吉,播種是勤,去暴露獲棟宇之安,釋負載興車輿之利。皇五代祖孛堇,雄姿邁世,美略濟時,成百
【 译 文 】
十三
(五)

天會三年六月,諂班勃極烈完顏杲等官員上求追加冊封先帝大聖皇帝。十二月二十五進獻玉冊、玉寶,敬上尊貴的諡號為大聖武帝,廟號太祖。
天會十三年三月七日,派遣攝太尉皇叔祖大完顏昱進獻玉冊、玉寶,敬上尊貴的諡號為皇帝,廟號太宗。九月,追贈皇父諡號為景帝,廟號徽宗。
天會十四年八月庚戌,文武百官、太師宗磐皇帝建議說:
國家開始在華夏創建,四面征伐不服從的國族,太祖武元皇帝承受天命撥亂反正,開拓偉大的事業。太宗文烈皇帝繼承先皇遺志完成征伐,奮揚皇威。追溯他們積累德行和功業,由來已很久遠了。而且禮以多為貴,本是前代典籍的美談;使道德高厚,影響深遠,實為本朝首要的任務。皇帝的第九代祖,具有君主的高遠志向,和統治天下的挺拔雄姿,就像虞舜誕生在馮,後來遷徙到負夏,太王躲避狄人的侵擾,來到岐山建立都邑,聖母來嫁我始祖,我女真開始發源。
皇帝的第八代祖、第七代祖,承襲父祖的恩澤,引導後世流傳美名,不追求顯赫的名聲,終於使整個家族繁榮昌盛。皇帝的第六代祖,遷徙居處,獲得吉利,勤勞地播種耕耘,免除日曬雨淋而獲得房屋的安居,解脫
📄 第 599 页 1291 字
【 原 文 】
里日辟之功,戎車既飾;著五教在寬之訓,人紀肇修。皇高祖太師,質自天成,德為民望,兼精騎射,往無不摧,始置官師,歸者蓋衆。皇曾祖太師,威棱震遠,機警絕人,雅善運籌,未嘗衿甲,臨敵愈奮,應變若神。皇曾叔祖太師,機獨運心,公無私物,四方聳動,諸部歸懷,德威兩隆,風俗大定。皇伯祖太師,友于盡愛,國爾惟忠,謀必罔愆,舉無不濟。累代祖妣,婦道警戒,王業艱難,俱殫內助之勞,實著始基之漸。是宜采群臣之僉儀,酌故事以遵行,敕帝于郊,稱天以諡。謹按諡法,布義行剛曰「景」,主義行德曰「元」,保民者艾曰「明」,溫柔聖善曰「懃」,請上皇九代祖尊諡曰景元皇帝,廟號始祖,妣曰明懃皇后。中和純備曰「德」,道德純一曰「思」,請上皇八代祖尊諡曰德皇帝,妣曰思皇后。好和不爭曰「安」,好廉自克曰「節」,請上皇七代祖尊諡曰安皇帝,妣曰節皇后。安民治古曰「定」,明德有勞曰「昭」,尊賢讓善曰「恭」,柔德好衆曰「靖」,請上皇六代祖尊諡曰定昭皇帝,廟號獻祖,妣曰恭靖皇后。愛民立政曰「成」,辟土有德曰「襄」,強毅執正曰「威」,慈仁和民曰「順」,請上皇五代祖孛堇尊諡曰成襄皇帝,廟號昭祖,妣曰威順皇后。愛民好與曰「惠」,辟土兼國曰「桓」,明德有勞曰「昭」,執心決斷曰「肅」,請上皇高祖太師尊諡曰惠桓皇帝,廟號景祖,妣曰昭肅皇后
【 译 文 】
禮(五) 上尊諡
背負肩荷而得到車輿的便利。皇帝的第五代祖字基,雄姿蓋世,美好的謀略有益於時代,加強軍備,完成開疆拓土的功勞;用寬厚的精神進行五常的教育,使人倫綱紀開始建立。皇高祖太師,高尚的品質來自天賦,美好的德行深受百姓敬仰,同時精通騎馬射箭,所到之處無堅不摧,開始建立職官制度,歸附他的人不計其數。皇曾祖太師,聲威遠震,機警過人,極善運籌帷幄,不曾解盔卸甲,遇到敵人愈益振奮,隨機應變如同神人。皇曾叔祖太師,獨運心機,大公無私,四方驚動,各地部族前來歸附,仁德威風都很隆盛,社會風俗大大安定。皇伯祖太師,對兄弟竭盡友愛,對國家盡心竭力,制定謀略從不失誤,採取行動無不成功。歷代母后,嚴守婦道,在皇朝大業艱難之時,都竭盡辛勞盡到內助的責任,為王業的創建作出了貢獻。因此應當採納群臣的建議,參酌舊制以便遵守實行,在郊外真誠地祭祀先帝,用美好的悼詞稱頌先帝的功德,以符合上天的意志。謹按制定諡號的法則,傳布德義行為剛健稱作“景”,主張正義實行仁德稱作“元”,保護百姓年壽久長稱作“明”,溫柔和善通達事理稱作“懲”,請敬上皇九代祖諡號為景元皇帝,廟號始祖,皇后為明懲皇后。中和純備稱作“德”,道德統一稱作“思”,請敬上皇八代祖諡號為德皇帝,皇后諡號為思皇后。愛好和平不喜紛爭稱作“安”,愛好廉潔自我克制稱作“節”,請敬上皇七代祖諡號為安皇帝,皇后諡號為節皇后。安撫人民治理國家稱作“定”,道德光明、具有勞績稱作“昭”,尊敬賢士謙讓善人稱作“恭”,品德溫柔愛好衆人稱作“靖”,請敬上皇六代祖諡號為定昭皇帝,廟號獻祖,皇后諡號為恭靖皇后。愛護百姓立政有方稱作“成”,開拓疆土有德於民稱作“襄”,堅強剛毅堅持正義稱作“威”,生性仁慈對百姓和藹稱作“順”,請敬上皇五代祖字基諡號為成襄皇帝,廟號昭祖,皇后諡
📄 第 600 页 1254 字
【 原 文 】
禮(五)
后。大而化之曰“聖”,剛德克就曰“肅”,思慮深遠曰“翼”,一德不懈曰“簡”,請上皇曾祖太師尊諡曰聖肅皇帝,廟號世祖,妣曰翼簡皇后。申情見貌曰“穆”,博聞多能曰“憲”,柔德好衆曰“靜”,聖善周聞曰“宣”,請上皇曾叔祖太師尊諡曰穆憲皇帝,廟號肅宗,妣曰靜宣皇后。慈愛忘勞曰“孝”,執事有制曰“平”,清白守節曰“貞”,愛民好與曰“惠”,請上皇曾叔祖太師尊諡曰孝平皇帝,廟號穆宗,妣曰貞惠皇后。愛民長悌曰“恭”,一德不懈曰“簡”,夙夜共事曰“敬”,小心畏忌曰“僖”,請上皇伯祖太師尊諡曰恭簡皇帝,廟號康宗,妣曰敬僖皇后。仍請以始祖景元皇帝、景祖惠桓皇帝、世祖聖肅皇帝、太祖武元皇帝、太宗文烈皇帝為永永不祧之廟。須廟室告成,涓日備物,奉上寶冊,藏于天府,施之罔極。
丙辰,奉上九代祖妣尊諡廟號,是日百僚上表稱賀。
皇統五年,增上太祖尊諡,禮官議:“自古辨祀,以南北郊、太社、太稷、太廟為序。若太廟神主造畢,即合題尊諡,擇日奉安,恐在郊社之前於禮未倫。侯築郊兆畢,擇日奏告昊天上帝、皇地祇,次奉安社稷神主及奏告,其次恭造太廟神主,題號奉安入室,以此為序。元奉敕旨,候到上京行禮,不見元奏目內,有無指定號,“從古太社主建如果當。告昊舉行放到
【 译 文 】
上尊諡 565
號為威順皇后。愛護百姓樂善好施稱作“惠”,開拓疆土兼并敵國稱作“桓”,道德光明、富有勞績稱作“昭”,思想堅定辦事果斷稱作“肅”,請敬上皇高祖太師諡號為惠桓皇帝,廟號景祖,皇后諡號為昭肅皇后。大行其道使天下歸化稱作“聖”,道德剛健能有成就稱作“肅”,思慮深遠稱作“翼”,德行一致從不懈怠稱作“簡”,請敬上皇曾祖太師諡號為聖肅皇帝,廟號世祖,皇后諡號為翼簡皇后。表明真心見於面容稱作“穆”,見聞廣博才能眾多稱作“憲”,品德溫柔愛好衆人稱作“靜”,聰明善良名聞四方稱作“宣”,請敬上皇曾叔祖太師諡號為穆憲皇帝,廟號肅宗,皇后諡號為靜宣皇后。仁慈友愛不計辛勞稱作“孝”,處理事情遵守制度稱作“平”,立身清白堅守節操稱作“貞”,愛護百姓樂善好施稱作“惠”,請敬上皇曾叔祖太師諡號為孝平皇帝,廟號穆宗,皇后諡號為貞惠皇后。愛護百姓敬愛兄長稱作“恭”,德行一致始終不懈稱作“簡”,日日夜夜恭敬行事稱作“敬”,小心畏忌稱作“僖”,請敬上皇伯祖太師諡號為恭簡皇帝,廟號為康宗,皇后諡號為敬僖皇后。並將將始祖景元皇帝、景祖惠桓皇帝、世祖聖肅皇帝、太祖武元皇帝、太宗文烈皇帝作為永遠不遷的宗廟。等到宗廟神室建成,擇取吉日準備好祭物,進獻玉寶冊書,收藏在宗廟,永久祭祀。
丙辰,進獻以上九代祖宗和皇后的諡號和廟這一天文武百官獻上表章祝賀。
皇統五年,增上太祖諡號,禮官議論說:古以來辨別祭祀的次序,都是按照南郊北郊、太稷、太廟的順序進行。如果太廟裏的神造完畢,就應當題寫諡號,選擇日子安放,在舉行郊社祭祀之前做這些事恐怕於禮儀不等待修造祭祀區域的建築完畢,選擇吉日奏天上帝、皇地祇,接着安放大社太稷神主和奏告,最後纔是建造太廟神主,題寫諡號安神室,按照這樣的順序進行。原先尊奉皇帝
📄 第 601 页 1366 字
【 原 文 】
卷三十二 志第十三
聖旨批示後纔等到諡號裝,殿中在送果在那麼使用寶的麼皇宮,那麼號。
號,號。
九日心法獻冊
候修建大廟奉安神主以後行禮,或只於慶元宮奉上諡號。若候奉安太廟神主禮畢,方奉上諡號冊寶,即百官并合法服,兼於皇帝所御殿合立黃麾仗及殿中省細仗,太廟殿前亦合立黃麾仗,其冊寶在路亦合量設儀仗。若太廟未奉安,只於慶元宮上冊寶,即行事及立班官并用常服,及依例量用大小旗、甲騎、門仗官,供奉官引從冊寶綵服。若奉安後發冊,即御服通天冠、絳紗袍。若只就慶元宮,即幞頭紅袍。并慶元宮上冊寶,即將來題太廟本室神主,便可用新諡。若於太廟先奉安神主,即先題舊諡,及至就本室上冊寶,又須改題新諡。有兩節不同。五月九日擬奏告於太廟,上冊寶,竊慮法物樂舞難辦,只於慶元宮上冊寶。”從之。
十月三日,奉上尊諡冊寶儀:
前期,有司供張辰居殿神御床案。少府監、鈞盾署設燎薪于殿庭西南,掘坎於其側。儀鸞司設小次于辰居殿下東廂,又設冊寶幄殿于景輝門外東仗舍。殿前司、宣徽院量差甲騎、大小旗鼓、門仗官、香奧,自製造冊寶所迎奉冊寶,奉安于幄殿,行事官、製造官皆騎馬引從,門下中書侍郎在前,侍中中書令在後,大禮使又在其後,舉舁奉冊寶官、製造官分左右夾侍,以北為上,皆給人從錦帽衫帶。
是日未明,翰林使、大官令丞鋪設香案酒果、供具牲體膳羞於神御前。儀鸞司設皇帝拜褥四,一在阼階上,面西,一在香案南,面北,一在殿上東欄子內,面西,一在燎薪之
床案燃燒穴。
又在殿前門仗放在隨,在後製作全部
大官三牲一個向北
【 译 文 】
.禮(五)上尊謚
,等候到上京舉行祭禮,沒有看見原先奏章裏,有沒有指定要等到修建太廟安放神主以舉行祭禮,或者祗在慶元宮獻上謚號。假如把神主在太廟裏安放的禮儀完畢後,纔獻上冊寶,那麼文武百官都應穿禮制規定的服同時應當在皇帝所去的殿堂裏設立黃麾仗和省細仗,太廟殿前也應當設立黃麾仗,冊寶往太廟的路上時也應當酌量設立儀仗隊。如太廟裏未安放神主,祗在慶元宮獻上冊寶,行事官和立班官都穿常服,同時按慣例酌量大小旗子、穿鎧甲的騎士、門仗官,引從冊供奉官穿綵服。如果在安放神主後發冊,那帝就戴通天冠、穿絳紗袍。如果祗到慶元那麼就戴幞頭穿紅袍。在慶元宮進獻冊寶,將來題寫太廟本室的神主,就可以用新的謚如果在太廟先安放神主,就先題寫舊的謚等到在太廟本室獻冊寶,又需要改題新謚整個儀式過程有這兩點不一樣的地方。五月準備在太廟舉行奏告,獻冊寶,臣私下裏擔物樂舞難以置辦整齊,因此請求祗在慶元宮寶。”皇帝同意了。
十月三日,舉行進獻謚號冊寶的禮儀:儀式前,有關部門在辰居殿陳設置放神主的。少府監、鉤盾署在神廟殿庭的西南面置放祭器用的木柴,在它的旁邊挖掩埋祭器的坑儀鸞司在辰居殿下 的東廂房裏設置小帳篷,景輝門外東仗舍裏設置安放冊寶的帳幔殿。
司、宣徽院酌量差派披甲騎士、大小旗鼓、官、香轎,從製作冊寶的地方迎取冊寶,安帳幔殿裏,行事官、製造官都騎馬導引跟門下侍郎和中書侍郎在前面,侍中和中書令面,大禮使又在他們的後面,舉抬冊寶官、冊寶官分成左右兩邊侍從,以北方爲上首,隨從人員都戴錦帽穿衫扎腰帶。
進獻謚號冊寶儀式的這天天未亮,翰林使、令、大官丞鋪設香案酒果,在神主案前供奉、膳食。儀鸞司置放皇帝跪拜的褥墊四個,在東階上,面向西,一個在香案的南面,面,一個在殿上東欄子內,面向西,一個在供
📄 第 602 页 1368 字
【 原 文 】
禮(五)
焚燒從小篛,上首門外袍、進入事官辰居上奏獻冊引,站立的官內,拜,位上放冊案上殿,的中墊位位的面向抬冊冊寶令一文說寶,大聖又再官進書從把冊的小殿,獻冊
東,面西。設黃道,自小次至阼階褥位。
質明,有司備常行儀仗、駕頭扇篛,常朝官常服騎馬執鞭前導,以北為上,造冊寶官、排辦管勾官常服,於慶元宮門外立班,迎駕再拜。皇帝自宮中服靴袍、御馬,至景暉門外下馬,步入小次。少頃,御史臺催班,大禮使、行事官自幄殿奉冊寶入正門,置于辰居殿西階下。大禮使歸押班位,閤門使奏“班齊”,太常卿奏“請皇帝行奉上冊寶之禮”。宣徽使、太常卿分引前導,皇帝由黃道升阼階上面西褥位立,贊“請再拜”,閤門使臚傳,在位官皆再拜。乃引皇帝由殿上正門入殿,於香案前褥位再拜,上香,又再拜,退稍東於欄子內面西褥位立定。儀鸞司徹香案前拜褥,設冊寶褥位於香案南,舉冊、舁冊官取冊匣于床,對捧由西階升,中書侍郎分左右前導。奉冊中書令、讀冊中書令並後從,候於褥位。置定,奉冊中書令於褥位南再拜,退就殿階上西南柱外,面東立。讀冊官、中書令稍前,再拜。舁冊官取匣蓋下,置于西階下冊床。舉冊官對舉冊,讀冊官中書令一拜起,跪,擲笏,讀冊文曰:“孝孫嗣皇帝臣某,謹拜手稽首奉玉冊玉寶,恭上尊諡曰應乾興運昭德定功睿神莊孝仁明大聖武元皇帝。”讀冊畢,就拜,興,又再拜,退立于奉冊中書令之次。奉冊官進,與中書侍郎率舉冊、舁冊官奉冊匣由西階下,引從如上儀,復置于冊床。置定,舉寶官以寶盝進,至侍中讀畢,由西階下,復置于床,皆如冊匣之儀。
有司徹冊寶褥位,復設香案南拜
【 译 文 】
祭品的木柴東面,面向西。鋪設黃色地毯,帳篷到東階褥墊位。
天剛亮,有關部門準備常行儀仗、駕頭、扇常朝官穿常服騎馬拿鞭在前面導引,以北爲,造冊寶官、排辦管勾官穿常服,在慶元宮列隊站立,迎接皇帝的車駕再拜。皇帝穿靴騎馬,從宮中出發,到景暉門外下馬,步行小帳蓬。不多時,御史臺催班,大禮使、行從帳幔殿捧出冊寶進入正門,將冊寶安放在殿西面臺階下。大禮使回到押班位,閤門使“班列整齊”,太常卿上奏“請皇帝主持進寶的禮儀”。宣徽使、太常卿分別在前面導皇帝從黃色地毯走上東階面向西邊的褥墊位,唱禮“請再拜”,閤門使向下傳呼,在位員都再拜。於是導引皇帝從殿上正門進入殿在香案前面的褥墊位上再拜,上香,又再皇帝略微向東後退到欄杆內面向西邊的褥墊站定。儀鸞司撤去香案前面的拜褥,設置安寶的褥墊位在香案南面,舉冊官、抬冊官從取來裝冊書的匣子,對捧着從西面臺階上中書侍郎分成左右兩邊在前面導引。獻冊書書令、讀冊書的中書令都在後面跟從,在褥等候。冊書匣放定,獻冊書的中書令在褥墊南邊再拜,後退到殿上臺階的西南面柱外,東站立。讀冊官、中書令略微上前,再拜。官取下冊寶匣蓋子退下,放在西臺階下面欄的床案上。舉冊官對舉着冊寶,讀冊官中書拜,起,跪下,把笏板插在腰帶上,誦讀冊:“孝孫嗣皇帝臣某,謹拜手稽首獻玉冊玉敬上諡號爲應乾興運昭德定功睿神莊孝仁明武元皇帝。”讀冊書完畢,就地下拜,起,拜,後退站立在獻冊書的中書令後面。捧冊入,與中書侍郎率領舉冊官、抬冊官捧着冊西臺階下,導引隨從同上面的儀式一樣,又書匣放在床案上。放定,舉寶官捧着盛玉寶匣子進入,等到侍中朗誦完畢,從西臺階下又把玉寶小匣安放在床案上,全部儀式同進書匣。
有關部門撤去放冊書玉寶的褥墊位,再設置
📄 第 603 页 1402 字
【 原 文 】
香案到褥酒灑畢,大禮福酒徽使“賞貞使跪畢,使,太祝來牲柴上立,林使皇帝食物唱禮太常卿在御起,官都冊書地方取皇帝皇帝安皇定昭祖惠神武穆宗稱獻德昭恭克依舊
禱。宣徽使、太常卿導皇帝進就褥位,再拜,上香、茶、酒,樂作,三酹酒,樂止。太祝讀祝文,訖,皇帝再拜,復歸阼階褥位,立定。大禮使升殿,於香案南宣徽使處授福酒臺盞,行至皇帝阼階褥位前,宣徽使贊“皇帝再拜飲福”,閤門臚傳“賜胙,再拜”,應在位官皆再拜。大禮使跪,以酒盞進授皇帝,樂作,飲訖,又再拜。大禮使受酒盞,復以授宣徽使,訖,由西階下,歸掃班位。太祝奉祝版,翰林使酌酒,太官令丞量取牲羞,自西階下,置于燎薪之上。文武班皆回班向燎所立,禮官贊“請皇帝就望燎位”。宣徽使取酒盞臺于翰林使,以進授皇帝。皇帝酹酒于燎薪之上,執事者舉燎,半燎,瘞于坎。宣徽使贊“皇帝再拜”,閤門喝“百官皆再拜”。太常卿、宣徽使前導,皇帝歸小次,即御座,簾降。太常卿俯伏,興,跪奏“太常卿臣某言,禮畢”。百官皆卷班西出。大禮使以下奉冊寶床,納于慶元宮收掌去處。皇帝進膳于別殿,侍食官取旨,有司轉仗由來路,皇帝便服還內,教坊作樂前導。
次日,大禮使率百官稱賀。
是歲閏十一月,增上祖宗尊諡,始祖景元皇帝曰懃憲景元皇帝,德皇帝曰淵穆玄德皇帝,安皇帝曰和靖慶安皇帝,獻祖定昭皇帝曰純烈定昭皇帝,昭祖成襄皇帝曰武惠成襄皇帝,景祖惠桓皇帝曰英烈惠桓皇帝,世祖聖肅皇帝曰神武聖肅皇帝,肅宗穆憲皇帝曰明睿穆憲皇帝,穆宗孝平皇帝曰章順孝平皇帝,康宗恭簡皇帝曰獻敏恭簡皇帝,太宗文烈皇帝曰體元應運世德昭功哲惠仁聖
【 译 文 】
三、禮(五)上尊諡
案南面的拜褥。宣徽使、太常卿導引皇帝進殿褥墊位,再拜,上香、上茶、上酒,奏樂,把在在地上三次,音樂停止。太祝讀祝文,完,皇帝再拜,又回到東階褥墊位,然後站定。
使上殿,在香案南面宣徽使站立的地方接受臺盞,走到皇帝站立的東階褥墊位前面,宣唱禮“皇帝再拜,飲福酒”,闔門依次傳呼賜祭肉,再拜”,所有在位的官員再拜。大禮下,把酒盞交給皇帝,奏樂,皇帝飲福酒完又再拜。大禮使接過酒盞,再把它交給宣徽完畢,大禮使從西臺階下殿,回到押班位。
捧祝版,翰林使斟酒,太官令太官丞酌量取體膳食,從西階下,把它們放在燃燒着的木。文武官員回到隊列面向燃燒食物的地方站禮官唱禮“請皇帝到望燎位”。宣徽使從翰那裏取來放着酒盞的盤子,上前交給皇帝,把酒灑在燃燒的木柴上,執事官舉着燃燒的,燃燒到一半,把食物埋在坑穴裏。宣徽使“皇帝再拜”,闔門使高呼“百官都再拜”。
卿、宣徽使在前面導引,皇帝回到小帳篷,座就座,放下門簾。太常卿屈身下伏,站跪奏“太常卿臣某言,禮儀完畢”。文武百列隊從西階出殿。大禮使以下的官員捧着放玉寶的床案,把它們放在慶元宮收藏儀物的。皇帝在別殿進膳,侍候皇帝進膳的官員聽帝聖旨,有關部門調轉儀仗隊從來路返回,穿便服回到皇宮,教坊奏樂在前面導引。
第二天,大禮使率領百官祝賀。
這年閏十一月,增上祖宗諡號,始祖景元稱赫憲景元皇帝,德皇帝稱淵穆玄德皇帝,帝稱和靖慶安皇帝,獻祖定昭皇帝稱純烈皇帝,昭祖成襄皇帝稱武惠成襄皇帝,景桓皇帝稱英烈惠桓皇帝,世祖聖肅皇帝稱聖肅皇帝,肅宗穆憲皇帝稱明睿穆憲皇帝,孝平皇帝稱章順孝平皇帝,康宗恭簡皇帝敏恭簡皇帝,太宗文烈皇帝稱體元應運世功哲惠仁聖文烈皇帝,徽宗景宣皇帝稱允讓孝德玄功佑聖景宣皇帝,以上祖宗的廟號。十二月一日,按照禮儀奏告祖廟。
📄 第 604 页 1328 字
【 原 文 】
禮(五)
文烈皇帝,徽宗景宣皇帝曰允恭克讓孝德玄功佑聖景宣皇帝,已上廟號如故。十二月一日,奏告如儀。
大定三年,增上睿宗尊諡。先是,元年十一月十六日,追冊皇考曰簡肅皇帝,廟號睿宗,皇妣蒲察氏欽慈皇后,皇妣李氏貞懇皇后。二年八月一日,有司奏“祖宗諡號或十六字,或十四字,或十二字,即今睿宗皇帝更合增上尊諡,於升祔前奉冊寶”。制可。十七日,左平章元宜等奏請增上尊諡曰睿宗立德顯仁聖堯廣運文武簡肅皇帝。有司奏:“睿宗皇帝未經升祔,合無於行慶宮聖武殿設神御床案?”奉旨崇聖閣借設正位。又奏“皇帝親授冊寶,太尉行事”。制可。
九月二十二日,奏告太廟。二十八日,大安殿置大樂,閱習。前一日,自行慶宮奉迎冊寶,於大安殿安置。
授冊日未明三刻,有司各勒所部,整肅儀衛,群臣集於殿門,行事官各法服,陪位官公服。皇帝自宮中常服乘輿,侍衛如儀,赴大安殿後更衣幄次。御史臺催班,通事舍人引太尉及群臣就位。侍中跪奏“中嚴”,少頃,又跪奏“外辦”。皇帝服通天冠、絳紗袍出。太常卿跪奏稱“太常卿臣某言,請皇帝行奉上冊寶之禮”。奏訖,俯伏,興。宣徽使分左右前導,皇帝步詣冊寶幄次。將至幄次,登歌樂作,至幄次前北向,宣徽使贊“請皇帝再拜”,典儀贊“在位官再拜”。拜訖,奏“請皇帝擢圭”,三上香,訖,執圭。奏“請皇帝再拜”。典儀贊“在位官再拜”,訖,各分班東西序立。奏“請皇帝詣稍東褥位”,樂止。中書令、中書侍郎奉引冊,侍
元年帝,后李闕官十四增上詔令上睿皇帝過升的床位。
寶,
安殿取冊
下屬穿着宮中安殿事舍備”,冠、奏,請畢,乃面導到帳徽使再拜香,笑唱禮東西上去’
【 译 文 】
上尊諡569
大定三年,增上睿宗諡號。在此以前,大定十一月十六日,追加冊封皇考諡號稱簡肅皇廟號睿宗,皇后蒲察氏諡號為欽慈皇后,皇氏諡號為貞慧皇后。大定二年八月一日,有員上奏“祖宗諡號有的是十六個字,有的是個字,有的是十二個字,當今睿宗皇帝更應諡號,在升祔以前進獻冊書玉寶”。皇帝下許可。十七日,左平章元宜等人上奏請求增宗諡號稱睿宗立德顯仁啓聖廣運文武簡肅。有關官員向皇帝上奏:“睿宗皇帝沒有經祔,是否應當在衍慶宮聖武殿設置供奉神主案?”奉皇帝命令借崇聖閣設置睿宗皇帝神有關官員再上奏“請皇帝親自授予冊書玉太尉主持儀式”。皇帝下詔令許可。
九月二十二日,奏告太廟。二十八日,在大陳列大樂,操閱練習。前一天,從衍慶宮迎書玉寶,在大安殿安置。
授冊書日的天亮前三刻,有關官員各自率領,整肅儀衛,衆官員聚集在殿門外,行事官各自的法服,陪位官穿公服。皇帝穿常服從乘小車,侍衛跟平常的儀式一樣,皇帝到大後的換衣帳篷。御史臺催促官員們列隊,通人導引太尉和群臣就位。侍中跪奏“中庭戒不多時,又跪奏“警衛宮禁”。皇帝戴通天穿絺紗袍出帳篷。太常卿跪奏“太常卿臣某請皇帝主持敬獻冊書玉寶的禮儀”。上奏完屈身下伏,站起。宣徽使分成左右兩邊在前引,皇帝步行到放冊書玉寶的帳幔去。快要幔時,奏響登歌樂,到了帳幔前面向北,宣唱禮“請皇帝再拜”,典儀唱禮“在位官員’。拜畢,上奏“請皇帝插主”,皇帝上三次完畢,拿着主。上奏“請皇帝再拜”。典儀“在位官員再拜”,拜畢,各官員分班按照序列站立。上奏“請皇帝到略微靠東的褥位”,音樂停止。中書令、中書侍郎恭敬地捧
📄 第 605 页 1335 字
【 原 文 】
中、門下侍郎奉引寶,行,登歌樂作。宣徽使贊導皇帝隨冊寶降自西階,登歌樂止,宮縣樂作,至大安殿下當中褥位。中書令、侍中奉冊寶於皇帝褥位之西,樂止。宣徽使奏“請皇帝再拜”,典儀贊“在位官皆再拜”,拜訖,中書令搢笏,奉冊匣,宮縣樂作,至皇帝褥位前,俯伏,跪,奉置訖,執笏,俯伏,興,退稍西立,東向。太常博士引太尉至褥位,北向立。宣徽使奏“請皇帝搢圭”,跪捧冊匣授太尉,太尉搢笏,跪受訖,執笏,少東立。宣徽使奏“請執圭”,俯伏,興。舁冊官捧冊匣,中書侍郎奉冊匣置於冊床,樂止。侍中搢笏,奉寶盝,宮縣樂作,至皇帝褥位前,俯伏,跪,奉置訖,執笏,俯伏,興,退稍西立,東向。太常博士引太尉至褥位,北向立。宣徽使奏“皇帝搢圭”,跪捧寶盝授太尉,太尉搢笏,跪,受訖,執笏,少東立。宣徽使奏“請執圭”,俯伏,興。舁寶官捧寶盝,門下侍郎奉置於寶床,樂止。宣徽使奏“皇帝再拜”,典儀贊“在位官再拜”。皇帝南向立,宮縣樂作。太常博士引太尉奉冊寶出,主節者持節前導,冊床在前,寶床次之,樂止。中書門下侍郎各導於冊寶之前,太尉居其後,至大安門外,太尉以次跪奉冊寶於玉輅中,中書侍郎於輅旁夾侍,所司迎衛如式。太尉奉冊寶訖,步出通天門外,革車用本品,鹵簿導從如儀,鼓吹不振作。俟冊寶出大安門,太常卿跪奏稱“太常卿臣某言,禮畢”。奏訖,俯伏,興,前導皇帝升自東階,登歌樂作,還大安殿後幄次,樂止。侍中跪奏“解嚴”。乘輿還內,侍衛如來儀。
【 译 文 】
書,侍中、門下侍郎恭敬地捧着玉寶,前奏響登歌樂。宣徽使導引皇帝跟隨冊書玉寶階下,登歌樂停止,宮懸奏樂,到大安殿下的褥位。中書令、侍中捧着冊書玉寶站立在褥位的西面,音樂停止。宣徽使上奏“請皇拜”,典儀唱禮“在位官員全部再拜”,拜中書令把笏插在腰帶上,捧起裝冊書的匣宮懸奏樂,到皇帝褥位前面,屈身下伏,跪冊書安放完畢,拿着笏,屈身下伏,站起,略微靠西站立,面向東。太常博士導引太尉墊位,面向北站立。宣徽使上奏“請皇帝插宣徽使跪下捧着裝冊書的匣子交給太尉,把笏插在腰帶上,跪着接受冊書匣子完畢,笏,略微靠東站立。宣徽使上奏“請皇帝執屈身下伏,站起。抬冊書的官員捧着冊書中書侍郎接過冊書匣安放在冊書案上,音樂。侍中把笏插在腰帶上,捧着放玉寶的小匣宮懸奏樂,侍中到皇帝褥位前,屈身下伏,,將玉寶小匣安放完畢,拿着笏,屈身下站起,後退略微靠西站立,面向東。太常博引太尉到褥位,面向北站立。宣徽使上奏皇帝插圭”,跪下捧着玉寶小匣交給太尉,太笏插在腰帶上,跪下,接受玉寶小匣完畢,,略微靠東站立。宣徽使上奏“請皇帝執屈身下伏,起。抬玉寶的官員捧着玉寶小門下侍郎接過安放在玉寶案上,音樂停止。
使上奏“請皇帝再拜”,典儀唱禮“在位官拜”。皇帝面向南站立,宮懸奏樂。太常博引太尉捧冊書玉寶出殿,掌旄節的官員拿着在前面導引,冊書案在前,接着是玉寶案,停止。中書侍郎和門下侍郎各自在冊書玉寶引,太尉在他們後面,到大安門外,太尉跪次把冊書玉寶放在玉輅車中,中書侍郎在玉左右兩邊待從,有關部門按照規定儀式迎接衛。太尉敬奉冊書玉寶完畢,步行走出通天,革車使用本來的品級,鹵簿儀仗、導引隨照規定儀式,不奏鼓吹樂。等到冊書玉寶出安門,太常卿跪下向皇帝上奏“太常卿臣某禮儀完畢”。上奏完畢,屈身下伏,站起,
📄 第 606 页 1210 字
【 原 文 】
禮(五)
在前返回“解隊照來
十月一日,攝太尉、特進、平章政事兼太子太師定國公臣完顏宗憲率百官赴衍慶宮行禮。
前一日,設冊寶幄次於聖武殿門外,西向。
其日質明,太常寺官率所屬,於聖武殿設神御床案,宣徽院排備茶酒果、時饌、茶食、香花等,並如太祖皇帝忌辰供備之數。大樂署設登歌之樂於殿上前楹間稍南,北向。迎衛冊寶至衍慶宮門外,中書門下侍郎各奉冊寶降輅,各置於床。太尉至門外降車,率中書令以下導從,赴聖武殿門外幄次,奉安如式。其儀仗兵士並退。
次引文武百官各服其服,依次就位。大樂令率工人就位,禮直官亦先就位。應執事者並先入殿庭北向立,禮直官贊“再拜”,訖,升殿。次引太尉就東階下褥位西向立,禮直官贊“拜”,在位官俱再拜。禮直官曰:“有司謹具,請行事。”禮直官贊“拜”,在位官俱再拜,訖,引太尉詣罍洗盥手,升殿,詣神座前,擩笏,跪,三上香,樂作,奠茶、奠酒,訖,執笏,俯伏,興,樂止。大尉再拜,訖,還位少立。
次引太尉出,率中書門下侍郎等,奉冊寶床入自殿門,中書令侍中等並導從,登歌樂作,冊寶床至殿庭,列於西階之下,承以席褥,樂止。太尉以下各就面北褥位立定,禮直官贊“拜”,在位官俱再拜,訖,太尉率中書令侍郎奉冊匣升殿,登歌樂作,至殿上,冊匣置於食案之前,
【 译 文 】
上尊謚 571
面導引皇帝從東階上殿,奏響登歌樂,皇帝大安殿後帷帳,音樂停止。侍中跪下上奏“非常戒備”。皇帝乘小車返回皇宮,侍衛按時的儀式。
十月一日,攝太尉、特進、平章政事兼太子定國公臣完顏宗憲率領百官到衍慶宮舉行禮
前一天,在聖武殿門外設置安放冊書玉寶的,面向西。
舉行禮儀日天剛亮,太常寺官員率領下屬,武殿設置供奉神主的床案,宣徽院安排茶酒、時鮮食物、糕餅乾點、香料鮮花等。同太帝忌辰準備的數量一樣。大樂署設置奏登歌樂器在殿上前廳立柱間略微靠南,面向北。
護衛載冊書玉寶的玉輅車到衍慶宮門外,中郎和門下侍郎各自把冊書和玉寶捧下玉輅分別安放在案上。太尉到衍慶宮門外下車,中書令以下官員導從,到聖武殿門外帷帳按照禮儀奉安。儀仗兵士都退後。
按着導引穿着禮服的文武百官依次就位。大率領樂工就位,禮直官也先就位。所有執事先進入殿庭面向北站立,禮直官唱禮“再完畢,上殿。接着導引太尉到東階下褥墊向西站立,禮直官唱禮“拜”,在位的官員拜。禮直官說:“有關官員都準備好了,請儀式。”禮直官唱禮“拜”,在位官員全部再拜畢,導引太尉到罍洗的地方洗手,上殿,座前面,把笏板插在腰帶上,跪下,上三次奏樂,獻茶、獻酒,完畢,執笏,屈身下站起,音樂停止。太尉再拜,完畢,回到原事站立。
接着導引太尉出去,率領中書侍郎、門下侍官員,捧冊書案、玉寶案從殿門外進入,中、侍中等一同導從,奏響登歌樂,捧冊書案寶案到殿庭,陳列在西臺階下,墊上席褥,停止。太尉以下的官員各自到向着北面的褥定,禮直官唱禮“拜”,在位的官員全部再拜畢,太尉率領中書令、中書侍郎捧着冊書殿,奏登歌樂,到了殿上,把冊書匣安放在
📄 第 607 页 1236 字
【 原 文 】
仍設褥位,樂止。次引太尉詣神位前,俯伏,跪,稱“攝太尉臣某言,謹上加尊諡冊寶”。奏訖,俯伏,興,稍西立。次引中書令立於冊匣南,舉冊官舉冊,中書令俯伏,跪讀冊,訖,俯伏,興。中書令奉冊匣降自西階,置于床,登歌樂作,置訖,樂止。
次引侍中門下侍郎奉寶盝升殿,樂作,置于食案之前,仍設褥位,樂止。舉寶官舉寶盝,侍中俯伏,跪讀寶,訖,俯伏,興。侍中奉寶盝降自西階,置于床,登歌樂作,置訖,樂止。太尉詣殿門外褥位,再拜,訖,太尉而下俱降階,以次就位。禮直官贊“拜”,在位官皆再拜,訖,以次出。寺官、署官率拱衛直,舁冊寶床置于冊寶殿,各退。
次日,百官稱賀如常儀。
大定十九年,奉上孝成皇帝諡號。元年十一月十六日,詔曰:“前君乃太祖之長孫,受太宗之遺命,嗣膺神器,十有五年。垂拱仰成,委任勛戚,廢弊國以省徭賦,柔宋人而息兵戈,世格泰和,俗躋仁壽,混車書於南北,一尉候於東西。晚雖淫刑,幾於恣意,冤施弟后,戮及良工,虐不及民,事猶可諫,過之至此,古或有焉。右丞相岐國王亮不務弼諧,反行篡弒,妄加勳廢,抑損徽稱,遠近傷嗟,神人憤怒。天方悔禍,朕乃繼興,受天下之樂推,居域中之有大。將撥亂而反正,務在革非。期事亡以如存,聿思盡禮。宜上諡號曰閔宗武靈皇帝。”
【 译 文 】
禮(五) 上尊諡
案桌的前面,仍舊設置褥位,音樂停止。接引太尉到神位前面,太尉屈身下伏,跪下,“攝太尉臣某奏,謹獻上追加諡號的冊書、”。上奏完畢,屈身下伏,站起,略微靠西。接着導引中書令站立在冊書匣南面,舉冊官員舉着冊書,中書令屈身下伏,跪下讀冊完畢,屈身下伏,站起。中書令捧着冊書匣階下,安放在冊書案上,奏登歌樂,安放完音樂停止。
按著導引侍中、門下侍郎捧着放玉寶的小匣,奏樂,把玉寶小匣安放在食物案桌的前仍舊設置褥位,音樂停止。舉寶官舉着玉寶侍中屈身下伏,跪下讀玉寶上的文字,讀屈身下伏,起。侍中捧着玉寶匣從西階下,在玉寶案上,奏登歌樂,安放完畢,音樂停太尉到殿門外的褥位上去,再拜,拜畢,太下的官員都走下臺階,依次就位。禮直官唱拜”,在位的官員全部再拜,拜畢,依次出寺官、署官率領拱衛直,抬着冊寶案安放在殿裏,各自退出。
第二天,百官按照平常的儀式上表祝賀。
大定十九年,獻上孝成皇帝諡號。元年十一六日,下詔說:“上代君主是太祖的長系,太宗的遺命,繼承帝位,有十五年。無為而委任功臣貴戚,為廢除齊國以減少徭役賦對宋朝實行懷柔政策而停止戰爭,使社會安平,風俗仁厚長壽,混合南北的國家制度,東西的軍事國防。晚年雖然濫用刑罰,近乎妄為,冤屈皇弟和皇后,殺戮技藝精良的匠但暴虐沒有涉及到平民,事情仍然可以挽過錯到了這種程度,古代或者也曾有過。右岐國王完顏亮不盡力輔佐皇帝,反而篡奪皇害君主,妄加廢黜,損害了岐國王的美稱,的人為之感傷嘆息,神與人都一致憤怒。正天悔恨這場災禍之時,朕於是繼之而興起,天下百姓的擁戴,居於全國最高的地位。朕撥亂反正,致力於革除弊端。我希望對待亡對待存者一樣,因此想盡到禮制。亡故的君當上諡號為閔宗武靈皇帝。”
📄 第 608 页 981 字
【 原 文 】
禮(五)
十八年,有司言:“本朝祖宗尊諡或十八字,或十四字,或十二字,或四字。今擬增上閔宗尊諡曰弘基繼武莊靖孝成皇帝,仍加諡悼皇后曰悼平皇后。”又言:“大定三年追尊睿宗皇帝禮儀,大安殿前立黃麾仗一千人,應天門外行仗二千人,皇帝服通天冠、絳紗袍,隨冊寶降自西階,搢圭,跪,捧冊寶授太尉。今擬大安殿行禮,及依唐、周典故,降階捧冊寶授太尉。所有冠冕儀仗擬依已行禮例。”上命儀仗人數約量減之,餘略同前儀。明年四月十日,奉上冊寶,升祔太廟。
二十六年,敕再議閔宗廟號,禮官擬上“襄、威、敬、定、桓、烈、熙”七字,奉旨用“熙”字,乃以明年四月一日,遣官奏告太廟及閔宗本室,易新廟號。
大定二十九年四月乙丑,諡大行皇帝曰光天興運文德武功聖明仁孝皇帝,廟號世宗。五月丙午,以祔廟禮成,大赦。
大定二十九年五月甲午,上皇考尊諡曰體道弘仁英文睿德光孝皇帝,廟號顯宗。
大安元年二月丁卯,諡大行皇帝曰憲天光運仁文義武神聖英孝皇帝,廟號章宗。
正大元年正月戊戌,諡大行皇帝曰繼天興統述道勤仁英武聖孝皇帝,廟號宣宗。
【 译 文 】
上尊謚573
大定十八年,有關官員說:“本朝祖宗的謚的是十八個字,有的是十四個字,有的是十字,有的是四個字。現在打算增上閔宗謚號基繼武莊靖孝成皇帝,並追加悼皇后謚號為皇后。”又說:“大定三年追尊睿宗皇帝謚號儀,大安殿前面排列黃麾仗一千人,應天門列行仗二千人,皇帝戴通天冠、穿絳紗袍,冊書玉寶從西面臺階下,皇帝把圭插在腰帶跪下,捧着冊書玉寶交給太尉。現在打算在殿舉行典禮,依照唐朝、周代的典故,皇帝階下來捧冊書玉寶授予太尉。所有冠冕和儀備依照已經舉行過的禮儀慣例。”皇帝命令的人數酌量減少,其餘的大致與先前的儀式。第二年四月十日,敬上冊書玉寶,祔祭於。
大定二十六年,皇帝命令再次商議閔宗廟禮官擬定“襄、威、敬、定、桓、烈、熙”個字奏上,奉皇帝命令採用“熙”字,於是第二年四月一日,派遣官員奏告太廟和閔宗本人的神室,改換成新的廟號。
大定二十九年四月乙丑,追加大行皇帝謚號天興運文德武功聖明仁孝皇帝,廟號世宗。
丙午,由於在太廟舉行祔祭禮儀完成,實行。
大定二十九年五月甲午,敬上已故皇父謚號道弘仁英文睿德光孝皇帝,廟號顯宗。
大安元年二月丁卯,敬上大行皇帝謚號為憲運仁文義武神聖英孝皇帝,廟號章宗。
正大元年正月戊戌,敬上大行皇帝謚號為繼統述道勤仁英武聖孝皇帝,廟號宣宗。
📄 第 609 页 16 字
【 原 文 】
(图片中无可见文字,无法识别)
【 译 文 】
📄 第 610 页 818 字
【 原 文 】
金史卷三十三
志 第一
禮(六)
原廟 朝謁儀
原廟
太宗天會二年,立大聖皇帝廟于西京。熙宗天眷二年九月,又以上京慶元宮為太祖皇帝原廟。皇統七年,有司奏「慶元宮門舊曰景暉,殿曰辰居,似非廟中之名,今宜改殿名曰世德」。是歲,東京御容殿成。世宗大定二年十二月,詔以「會寧府國家興王之地,宜就慶元宮址建正殿九間,仍其舊號,以時薦享」。
海陵天德四年,有司言:「燕京興建太廟,復立原廟。三代以前無原廟制,至漢惠帝始置廟於長安渭北,薦以時果,其後又置於豐、沛,不聞享薦之禮。今兩都告享宜止於燕京所建原廟行事。」於是,名其宮曰衍慶,殿曰聖武,門曰崇聖。
大定二年,以睿宗御容奉遷衍慶宮。
五年,會寧府太祖廟成,有司言宜以御容安置。先是,衍慶宮藏太祖御容十有二:法服一、立容一、戎衣一、佩弓矢一、坐容二、巾服一,舊在會寧府安置;半身容二、春衣容一、巾而衣紅者二,舊在中都御容殿
【 译 文 】
575
十四(六)
朝拜儀 別廟
太宗天會二年,在西京建立大聖皇帝廟。熙寧二年九月,又把上京慶元宮作為太祖皇帝。皇統七年,有關部門上奏“慶元宮的門過作景暉門,殿稱作辰居殿,似乎不是廟中的現在應該把殿名改為世德”。這一年,東宮殿建成。世宗大定二年十二月,下詔說府是我金國興起的地方,應當在慶元宮的上修建正殿九間,仍然用原來的稱號,按照舉行祭祀”。
海陵王天德四年,有關官員說:“燕京興建又建立原廟。三代以前沒有建立原廟的制到漢惠帝開始在長安渭水北設置別廟,進獻果品,後來又在豐、沛設置,沒有聽說有祭體儀。現在兩都祭告原廟的活動應當祇在燕建的原廟裏舉行。”這樣,就把燕京原廟的名為衍慶宮,殿命名為聖武殿,門命名為崇
大定二年,把睿宗的遺像遷到衍慶宮。
大定五年,會寧府太祖廟建成,有關部門說安置太祖的畫像。這以前,衍慶宮收藏太祖有十二幅:穿法服像一張、站立像一張、穿象一張、佩弓矢像一張、坐着的像二張、穿象一張,從前在會寧府安置;半身肖像二穿春衣的像一張、扎頭巾穿紅衣的像二張,
📄 第 611 页 1326 字
【 原 文 】
576 卷三十三 志第十
安置,今皆在此。詔以便服容一,遣官奉安,擇日啓行。
前一日,夙興,告廟,用酒饌,差奏告官一員,以所差使充,進請御署祝板。
其日質明,有司設龍車於衍慶宮門外少西,東向。宰執率百官公服詣本宮殿下,班立,再拜。班首升殿,跪上香、奠酒,教坊樂作,少退,再拜。班首降階復位,陪位官皆再拜。奉送使副率太祝捧御容匣出,宰執以下分左右前導,出衍慶宮門外,俟御容匣升車,百官上馬後從,旗幟甲馬錦衣人等分左右導,香輿扇等前行。至都門郊外,俟御容車少駐,導從官下馬,車前立班,再拜。奉送使副側侍不拜。班首詣香輿,跪上香,俯伏,興,還班,再拜辭訖,退。使副遂行。
每程到館或廨舍內安駐。其道路儀衛,紅羅傘一,龍車一,其制以青布為亭子狀,安車上,駕以牛。又用駝五,旗鼓共五十,舁香輿一十人,導從六十人,執扇八人,兵士百人,護衛二十人以宗室猛安謀克子孫充。所過州縣,官屬公服出郭香果奉迎,再拜,班首上香奠酒,又再拜。送至郊外,再拜乃退。
至會寧府,官屬備香輿奉迎如上儀,乘馬從至廟門外下馬,分左右導引。使副率太祝四員,捧御容入廟,於中門外東壁幄次內奉置定,再拜,訖,退,擇日奉安。至日質明,差去官與本府官及建廟官等並公服,詣幄次前排立,先再拜,跪上香,樂作,奠酒,訖,又再拜。太祝捧御容,衆
過去詔把吉日
酒食使者
外略官穿中爲教坊原位祝捧成左裝太幟甲物走子稍拜。
香輿隊列使於
路儀布做車。
人,二十縣,首的後退
式一導引遺像當,置。
會寧帷帳
【 译 文 】
四 禮(六) 原廟
在中都御容殿安置,現在都在燕京。皇帝下太祖穿便服的像一張,派遣官員安置,擇取動身送往會寧府。
奉送日的前一天,早晨起,祭告祖廟,使用,差遣奏告官員一人,以所差前往會寧府的充當,呈請皇帝在祝板上題字。
當天天剛亮,有關部門設置龍車在衍慶宮門微靠西的地方,面向東。宰相、執政率領百公服到衍慶宮殿下,列隊站立,再拜。官班首的官員上殿,跪下上香、把酒灑在地上,奏樂,稍微後退,再拜。班首走下臺階回到,陪位官都再拜。奉送使和奉送副使率領太出裝太祖像的匣子,宰相執政以下的官員分左右兩邊在前面導引,走出衍慶宮門外,等待祖像的匣子上車,百官上馬在後面跟隨,旗馬錦衣人等分成左右兩邊導引,香輿、扇等在前面。到都城門郊外,等到放太祖像的車稍停留,導從官下馬,在車前列隊站立,再奉送使和副使在旁邊侍立不拜。班首官員到前,跪下上香,屈身下伏,起,回到原來的,再拜告別完畢,向後退。奉送使和奉送副是出發。
每走一程就到客舍或者官署內安頓駐扎。道衛是,紅羅傘一頂,龍車一輛,車子是用青成亭子一樣的形狀,安放在車上,用牛駕又用五頭駱駝,旗鼓共五十面,抬香輿的十導從六十人,拿扇八人,兵士一百人,護衛人由宗室猛安謀克子孫充當。所經過的州屬吏都穿公服到城外用香果迎接,再拜,為官員上香敬酒,又再拜。送到郊外,再拜以回。
到了會寧府,官屬準備香輿迎接同前面的儀樣,騎馬跟隨到廟門外下馬,分成左右兩邊。奉送使和副使率領太祝四人,捧着放太祖的匣子進廟,在中門外東壁帷帳裏安置停再拜,完畢,後退,選擇吉日在太祖廟安到安置日天剛亮,差去護送太祖像的官員和府官員以及建造太祖廟的官員都穿公服,到前排列站立,先再拜,跪下上香,奏樂,敬
📄 第 612 页 1741 字
【 原 文 】
禮(六)
官前導引,至殿下排立。御容升殿奉安,訖,再拜,班首升殿,跪上香,讀祝,奠酒,樂作,少退再拜,訖,班首降階復位,同執事官再拜,訖,退。
十五年二月,有司言東京開覺寺藏睿宗皇帝皂衣展裹真容,敕還本京祖廟奉祀,仍易袍色。
明年四月,詔依奉安睿宗禮,奉安世祖御容於衍慶宮。前期,有司備香案、酒果、教坊樂。至日質明,親王宰執率百官公服迎引至衍慶宮,凡用甲騎百人、傘二人、扇十二人、香輿八人、綵輿十六人、從者二十四人、執事官二人、弩手控鶴各五十人、贊者二人、禮直官二人,六品以下官三十員公服乘馬前導。奉安訖,百官再拜,禮畢,退立宮門之外,迎駕朝謁。
十六年正月,有司奏:“奉敕議世祖皇帝御容當於何處安置。臣等參詳衍慶宮即漢之原廟,每遇太祖皇帝忌辰,百官朝拜。今世祖皇帝擇地修建殿位,庶可副嚴奉之意。”從之。乃敕於聖武殿東西興建世祖、太宗、睿宗殿位。
既而復欲擇地建太宗殿於歸仁館,有司言:“山陵太祖、太宗、睿宗共一兆域,太廟世祖、太祖、太宗、睿宗亦同堂異室。今於歸仁館興建太宗殿位,似與山陵、太廟之制不同。”詔從前議,止於衍慶宮各建殿七間、閣五間、三門五間。乃定世祖殿曰廣德、閣曰燕昌,太宗殿曰丕承、閣曰光昭,睿宗殿曰天興、閣曰景福。
十九年五月六日,奏告。七日,奉安。執事禮官二人,每位香案一,酒,完在前面放,完香,讀畢,隊拜,拜
十五年二月,有司言東京開覺寺藏睿宗皇帝皂衣展裹真容,敕還本京祖廟奉祀,仍易袍色。
明年四月,詔依奉安睿宗禮,奉安世祖御容於衍慶宮。前期,有司備香案、酒果、教坊樂。至日質明,親王宰執率百官公服迎引至衍慶宮,凡用甲騎百人、傘二人、扇十二人、香輿八人、綵輿十六人、從者二十四人、執事官二人、弩手控鶴各五十人、贊者二人、禮直官二人,六品以下官三十員公服乘馬前導。奉安訖,百官再拜,禮畢,退立宮門之外,迎駕朝謁。
十六年正月,有司奏:“奉敕議世祖皇帝御容當於何處安置。臣等參詳衍慶宮即漢之原廟,每遇太祖皇帝忌辰,百官朝拜。今世祖皇帝擇地修建殿位,庶可副嚴奉之意。”從之。乃敕於聖武殿東西興建世祖、太宗、睿宗殿位。
既而復欲擇地建太宗殿於歸仁館,有司言:“山陵太祖、太宗、睿宗共一兆域,太廟世祖、太祖、太宗、睿宗亦同堂異室。今於歸仁館興建太宗殿位,似與山陵、太廟之制不同。”詔從前議,止於衍慶宮各建殿七間、閣五間、三門五間。乃定世祖殿曰廣德、閣曰燕昌,太宗殿曰丕承、閣曰光昭,睿宗殿曰天興、閣曰景福。
十九年五月六日,奏告。七日,奉安。執事禮官二人,每位香案一,酒,完在前面放,完香,讀畢,隊拜,拜
【 译 文 】
原廟577完畢,又再拜。太祝捧着太祖遺像,衆官員面導引,到殿下列隊站立。太祖像上殿安完畢,再拜,隊列為首的官員上殿,跪下上讀祝文,奠酒,奏樂,稍微後退再拜,完隊列為首的官員下階回到原位,同執事官再拜畢,後退。
十五年二月,有關官員說東京開覺寺收藏有皇帝穿黑衣公服的肖像,皇帝命令遷往東京裏敬奉祭祀,並改變袍子的顏色。
第二年四月,皇帝下詔依照安置睿宗遺像的在衍慶宮安放世祖的遺像。安放日前,有門準備香案、酒果、教坊樂隊。到安放日天親王和宰相執政率領百官穿公服迎接導引畫像到衍慶宮,總共使用披甲騎士一百人、的二人、掌扇的十二人、抬香輿的八人、抬的十六人、隨從官員二十四人、執事官員二弩手控鶴各五十人、贊者二人、禮直官二六品以下的官員三十人穿公服騎馬在前面導安放完畢,百官再拜,禮儀完畢,退後立在之外,迎接皇帝朝見。
十六年正月,有關官員上奏:“奉皇帝命令世祖皇帝的遺像應當在什麼地方安放。臣等詳審,衍慶宮就是漢朝的原廟,每次遇到太忌辰,百官朝拜。現在要為世祖皇帝擇地設堂,這裏或許能夠符合皇上敬奉先帝的意皇帝采納了。於是命令在聖武殿東西兩面世祖、太宗、睿宗的殿位。
不久皇帝又想要選擇地點在歸仁館修建太宗有關官員說:“太祖、太宗、睿宗的陵墓同區域,太廟裏世祖、太祖、太宗、睿宗也同一個殿堂不同的神室裏。現在在歸仁館修殿位,似乎與山陵、太廟的制度不同。”詔採納前一次的意見,祇在衍慶宮各修建間、閣五間、三門五間。於是確定世祖殿德、閣稱作燕昌,太宗殿稱作天承、閣稱,睿宗殿稱作天興、閣稱作景福。
十九年五月六日,奏告太廟。七日,安放世宗、睿宗遺像。執事禮官二人,每個神位
📄 第 613 页 1424 字
【 原 文 】
578 卷三十三 志第十一
祭器席一,拜褥二,盥洗一、大勺篚巾全。
前一日,太廟令率其屬掃除宮內外,又各設神座於殿上,又設親王宰執以下百官拜位於殿庭。又設盥洗位于東階下,執罍篚者位于其後。又於神位前各設北向拜褥位,井各設香案香爐匙合香酒花果器皿物等,依前來例。又於聖武殿上設香案爐匙合香等,又於殿下各設腰輿一、舁士一十六人、傘子各二人、執扇各十二人、導從弩手各三十人。前一日,清齋,親王於本府,百官於其第。行禮官執事人等習儀,就祠所清齋。
其日賀明,禮官率太廟署官等詣崇聖閣奉世祖御容,每匣用內侍二人、太祝一員,禮官、署官前導,置於聖武殿神座。禮直官引親王宰執百官公服於殿庭班立,七品以下班于殿門之外,贊者曰「拜」,在位官皆再拜。禮直官引班首詣罍洗,盥手訖,升殿,詣神座前跪上香,訖,少退,再拜。禮直官引班首降殿復位,贊者曰「拜」,在位官皆再拜,訖,禮直官導世祖御容升腰輿,儀衛依次序導從,至廣德殿,百官後從,至庭下班位立。禮官率太廟署官就腰輿內捧御容,於殿上正面奉安訖,百官於階下、六品已下官於殿門外,立班。贊者曰「再拜」,在位官皆再拜。禮直官引班首詣盥洗,盥手訖,升殿,執事官等從升,詣御容前,跪上香,奠酒,教坊樂作,少退再拜,訖,樂止。禮直官引班首降殿復位,贊者曰「拜」,在位官皆再拜。訖,禮官率太廟署官詣崇聖閣。
太祝內侍捧大宗御容,禮官導大宗御容置於聖武殿,行禮畢,以次奉
有香張,
殿裏王宰盥洗面。
同時照向香等士十弩手的王習禮
闈撲祝官在聖服在外面禮直去,畢,員下的官放在百官太廟完畢列隊再拜地方到世後退首的官聖閣
侍把
【 译 文 】
四 禮(六) 原廟
香案一個,放祭器的墊席一張,跪拜的褥子二盥洗器皿一個、大勺篚巾齊全。
安放遺像的前一天,太廟令率領下屬掃除宮廬外,又在殿上設置各個神座,在殿庭設置親率執以下百官的跪拜位。又在東階下面設置放洗器皿的位置,拿酒壘和篚的人位於它的後又在神位前面設置各個面向北的跪拜褥位,持各設置香案香爐匙合香酒花果器皿等物,按向來的慣例。又在聖武殿上設置香案香爐匙合等,在殿堂下面各設置腰輿一頂、抬腰輿的兵十六人、傘子各二人、拿扇的各十二人、導從手各三十人。前一天,舉行清齋,親王在自己三府,官員在各自的宅第。行禮官執事官等演禮儀,就在行禮之處舉行清齋。
當天天剛亮,禮官率領太廟署官等人到崇聖捧出世祖遺像,每一個遺像匣用內侍二人、太官一人,禮官、署官前面導引,把世祖像安放聖武殿神座上。禮直官導引親王率執百官穿公在殿庭列隊站立,七品以下的官員排列在殿門前,贊者唱禮“拜”,在位的官員全部再拜。
直官導引隊列為首的官員到放罍洗器皿的位置洗手完畢,上殿,到神座前面跪下上香,完稍微後退,再拜。禮直官導引隊列為首的官下殿回到原來的位置,贊者唱禮“拜”,在位官員全部再拜,拜畢,禮直官導引世祖遺像安在腰輿裏面,儀衛按照次序導從,到廣德殿,官在後面跟隨,到殿庭下列隊站立。禮官率領廟署官從腰輿裏捧出世祖像,在殿上正面安放座,百官在臺階下,六品以下官員在殿門外,站立。贊者唱禮“再拜”,在位的官員全部拜。禮直官導引隊列為首的官員到放盥洗器的方,洗手完畢,上殿,執事官等人跟隨上殿,世祖像前,跪下上香,獻酒,教坊奏樂,稍微後再拜,拜畢,音樂停止。禮直官導引隊列為的官員下殿回到原位,贊者唱禮“拜”,在位官員全部再拜。拜畢,禮官率領太廟署官到崇門去。
太祝內侍捧着太宗遺像,禮直官導引太祝內把太宗像安放在聖武殿,舉行禮儀完畢,按照
📄 第 614 页 1197 字
【 原 文 】
禮(六) 原廟
安於丕承殿,行禮并如上儀。
次睿宗御容奉安於天興殿,禮亦如之。俟奉安禮畢,百官退。
二十一年閏三月,奉旨昭祖、景祖奉安燕昌閣上,肅宗、穆宗、康宗奉安閣下,明肅皇帝奉安崇聖閣下。
每位設黃羅幕一、黃羅明金柱衣二、紫羅地褥一、龍床一、踏床二、衣全。前期奏告。四月一日奉安,五日親祀。
是年五月,遷聖安寺睿宗皇帝御容于衍慶宮,皇太子親王宰執奉迎安置。
朝謁儀
大定十六年四月十九日,奉安世祖御容,行朝謁之禮。皇帝前一日齋於內殿,皇太子齋於本宮,親王齋於本府,百官齋於其第。太廟令率其屬,於衍慶宮內外掃除,設親王百官拜位於殿庭,又設皇太子拜褥於親王百官位前。宣徽院率其屬,於聖武門外之東設西向御幄,靈星門東設皇太子幄次。
其日,有司列仗衛于應天門,俟奉安御容訖,有司於殿上神御前設北向行拜位,安置香爐香案并香酒器物等。皇太子比至車駕進發已前,公服乘馬,本宮官屬導從,至衍慶宮門西下馬,步入幄次。親王百官於衍慶宮門外西向立班。俟車駕將至,典贊儀引皇太子出幄次,於親王百官班前奉迎。導駕官,五品六品七品職官內差四十員於應天門外道南立班以俟。
皇帝服靴袍乘輦,從官傘扇侍衛如常儀。敕旨用大安輦、儀仗一千人。出應天門,闔門通喝“導駕官再拜”,訖,闔門傳敕“導駕官上馬”,分左右前導,至廟門外西偏下馬。車
【 译 文 】
朝謁儀579把太宗像安放在丕承殿,舉行同前面一樣的接着把睿宗像安放在天興殿,禮儀相同。等致禮儀完畢,百官退下。
二十一年閏三月,奉聖旨把昭祖、景祖的神放在燕昌閣上,肅宗、穆宗、康宗的神位安燕昌閣下,明肅皇帝的神位安放在崇聖閣每位設置黃羅幕一頂、黃羅明金柱衣二件、鋪地褥子一張、龍床一張、踏腳二張、服飾安放日前向祖廟奏告。四月一日安放神五日皇帝親自祭祀。
這年五月,把在聖安寺的睿宗皇帝像遷往衍皇太子親王辛執迎接安放。
大定十六年四月十九日,奉安世祖遺像,舉揭的禮儀。皇帝前一天在內殿齋戒,皇太子己的宮中齋戒,親王在各自的府第齋戒,百各自的宅第齋戒。太廟令率領下屬,把衍慶外打掃乾淨,在殿庭設置親王和百官跪拜的在親王百官的前面設置皇太子跪拜的褥宣徽院官員率領下屬,在聖武門外東邊設置西的供皇帝使用的帷帳,在靈星門東邊設置子使用的帷帳。
朝謁日,有關部門在應天門陳列儀仗衛士,安放世祖遺像完畢,有關部門在殿堂上和神設置面向北的跪拜褥墊位,安置香爐檀案同器物等。皇太子在皇帝車駕出發以前,穿公馬,東宮的官屬導從,到了衍慶宮門的西邊步行走進帷帳。親王百官在衍慶宮門外面列隊站立。等到皇帝的車駕將要到來時,典導引皇太子走出帷帳,在親王百官的隊列前導駕官,五品六品七品職官內差四十人在門外道路的南邊列隊站立等候。
皇帝穿靴袍乘輦車,從官傘扇侍衛跟平常的一樣。皇帝命令使用大安輦、儀仗一千人。
應天門,閤門官大聲呼喊“導駕官再拜”,閤門官傳達皇帝命令“導駕官上馬”,導分成左右兩邊在前面導引,到廟門外偏西的
📄 第 615 页 1290 字
【 原 文 】
駕至衍慶宮門外稍西降輦。左右宣徽使前導,皇帝步入御幄,簾降。閤門先引親王、宰執、四品已上執事官,由東西偏門入,至殿庭分東西班相向立。典贊儀引皇太子入,立於褥位之西,東向。進香進酒等執事官并升階,於殿上分東西向以次立。宣徽使跪奏「請皇帝行朝謁之禮」。簾捲,皇帝出幄。宣徽使前導,至殿上褥位,北向立。典贊儀引皇太子就褥位,閤門引親王宰執四品已上職事官回班,并北向立。令中間歇空,不礙奏樂。五品以下壓武門外、八品以下宮門外陪拜。奏請,并宣徽使。皇帝再拜,教坊樂作。皇太子已下群官皆再拜。請皇帝詣神御前褥位,北向立,又請皇帝再拜,皇太子已下群官皆再拜。請皇帝跪,三上香,三奠酒,俯伏,興。又請皇帝再拜,皇太子已下群官皆再拜,訖,皇帝復位。又請皇帝再拜,皇太子已下群官皆再拜。宣徽使奏「禮畢」。已上擬八拜,宣徽院奏過,依舊例十二拜。
典贊儀引皇太子復立於褥位之西,東向。閤門引親王宰執以下群官,東西相向立。先引五品已下官出。宣徽使前導,皇帝還御幄,簾降。典贊儀引皇太子,閤門分引殿庭百官,以次出。宣徽使跪奏,「請皇帝還宮」。簾捲,步出廟門外,升輦還宮,如來儀。
十九年奉安禮同。
朝拜儀
初,太祖忌辰,皇帝至褥位立,再拜。稍東,西向,詣香案前,又再拜。上香訖,復位,又再拜。進食、奠茶、酹神皆再拜而退。
大定二十一年五月十二日,睿宗
【 译 文 】
禮(六) 朝謁儀 朝拜儀
方下馬。車駕到衍慶宮門外略微靠西的地方皇下車。左右宣徽使在前面導引,皇帝步行進入等,放下門簾。閣門官先導引親王、宰執、四以上的執事官,從東西兩邊的側門進入,到殿分成東西兩邊面對面排列站立。典贊儀導引皇子進入,站在褥墊位的西面,面向東。進香進辭的執事官一齊走上臺階,在殿上分成東西面而依次站立。宣徽使跪下上奏“請皇帝舉行朝禮儀”。捲簾,皇帝出帳幕。宣徽使在前面導到殿上褥墊位,面向北站立。典贊儀導引皇子到褥墊位,閣門使導引親王宰執四品以上職官回到隊列裏,全都面向北站立。命令把中間出來,不要影響奏樂。五品以下的官員在聖武卜、八品以下的官員在宮門外面陪同朝拜。向帝上奏請求,都是由宣徽使奏請。皇帝再拜,教奏樂。皇太子以下的衆官員都再拜。請求皇帝神像前面的褥位上,面向北站立,又請皇帝再皇太子以下的官員全部再拜。上奏請皇帝跪上三次香,獻三次酒,屈身下伏,起。又請行再拜,皇太子以下的官員們全部再拜,拜皇帝回到原位。又請皇帝再拜,皇太子以下官員全部再拜。宣徽使奏“禮儀完畢”。以上準備拜八次,宣徽院向皇帝上奏後,皇帝命令過去的慣例拜十二次。
典贊儀導引皇太子再在褥位的西邊站立,面東。閣門使導引親王宰執以下的官員們,東西邊面對面站立。先導引五品以下的官員出去。
使在前面導引,皇帝回到帳幕,放下帳簾。
儀導引皇太子,閣門使分別導引殿庭裏的百按照次序出殿。宣徽使跪奏“請皇帝回宮”。
,皇帝步出廟門外,上車回到宮中,按照來的儀式。
大定十九年舉行的奉安禮同。
當初,在太祖的忌辰,皇帝到褥位站立,再略微靠東,面向西,到香案前面,又再拜。
完畢,回到原位,又再拜。進獻食物、獻告別神主全部是再拜然後退下。
大定二十一年五月十二日,睿宗的忌辰,有