← 返回人文智库
金史
【 原 文 】
禮(三)作。至始祖室尊彝所,西向立,樂止。執事者以瓚奉初獻官,初獻官搢笏,執瓚。執尊者舉幂,太官令酌鬱鬯,訖,初獻以瓚授執事者,執笏,詣始祖室神位前,樂作,北向立,搢笏,跪。執事者以瓚授初獻官。初獻官執瓚,以鬯裸地,訖,以瓚授執事者,執笏,俯伏,興,出戶外,北向,再拜,訖,樂止。每室行禮,並如上儀。禮直官引初獻降復位。
洗爵瓚,樂。
樂停在腰官令執事北站給初畢,門外神室獻官
初獻將升祼,祝史各奉毛血肝脅豆,及齋郎奉爐炭蕭蒿黍稷篚,各於饌幔內以俟。初獻晨祼訖,以次入自正門,升自太階。諸太祝皆迎毛血肝脅豆於階上,俱入奠於神座前。齋郎所奉爐炭蕭蒿篚,皆置於室戶外之左,與祝史俱降自西階以出。諸太祝取肝脅,洗於鬱鬯,燔於爐炭,訖,還尊所。
着盛蒿黍獻官入,血和拿的邊,來肝燒,
享日,有司設羊鼎十一、豕鼎十一於神廚,各在鑊右。初獻既升祼,光祿卿帥齋郎詣廚,以匕升羊於鑊,實于一鼎,肩、臂、膕、肫、胳、正脊一、橫脊一、長脅一、短脅一、代脅一,皆二骨以并。次升豕如羊,實于一鼎。每室羊豕各一鼎,皆設扃幂。齋郎對舉,入鑊,放饌幔前。齋郎抽扃,委于鼎右,除幂。光祿卿帥太官令,以匕升羊,載于一俎,肩臂膕在上端,肫胳在下端,脊脅在中。次升豕如羊,各載于一俎。每室羊豕各一俎。齋郎即以扃舉鼎先退,置于神廚,訖,復還饌幔所。禮直官引司徒出詣饌幔前,立以俟。光祿卿帥其屬,實籩以粉糍,實豆以糝食,實簠個、做完在鑊肢、脅一在一鼎裏鼎的鑊裏舉鼎巾。
個俎面,各放郎隨
【 译 文 】
時享 541的位置,面向北站立,把笏插在腰帶上,洗擦瓊,把瓊交給執事官,拿笏,上殿,奏到始祖神室放尊彝的地方,面向西站立,音止。執事官把瓊捧給初獻官,初獻官把笏插帶上,拿瓊。拿尊的官員揭開蓋尊的巾,太把鬱鬯酒斟到瓊裏,斟畢,初獻官把瓊交給官,拿笏,到始祖室神位面前,奏樂,面向立,把笏插在腰帶上,跪下。執事官把瓊交獻官。初獻官拿瓊,把鬯酒灑在地上,完把瓊交給執事官,拿笏,屈身下伏,起,到,面向北,再拜,拜畢,音樂停止。到每間行禮,都同上面的儀式一樣。禮直官導引初下殿回到原位。
初獻官將要開始做裸祭的儀式,各位祝史捧毛血和肝油的豆,同時齋郎捧着火爐和裝蕭稷的筐,各自在陳放食物的帳幕內等候。初晨裸完畢後,祝史和齋郎按照次序從正門進從太階上殿,各位太祝都在臺階上迎取盛毛肝油的豆,把它們全部進獻在神座前。齋郎火爐和裝蕭蒿的筐,都放在神室門外的左齋郎同祝史都從西臺階下殿出去。衆太祝取油,在鬱鬯酒裏清洗,然後放在火爐上焚完畢,回到放酒尊的地方。
祭祀日,有關官員在神廚設置裝羊的鼎十一裝豬的鼎十一個,各放在鑊的右邊。初獻官裸祭後,光祿卿率領齋郎去到廚房,用勺子裏把羊體舀起,裝在一個鼎裏,肩、臂、前股骨、後脛骨、正脊各一塊、橫脊一塊、長塊、短脅一塊、代脅一塊,都是兩根骨頭放起。接着跟舀羊體一樣舀起豬體,裝在一個。每一間神室羊與豬各放一鼎,都有用來抬橫杠和蓋鼎的巾。齋郎二人對擡着鼎,裝入面,把它放在陳放食物的帳幕前。齋郎抽去的木杠,把它放在鼎的右邊,揭開蓋鼎的光祿卿率領太官令,用勺子舀羊體,攔在一上,肩臂前肢在上面,股骨、後脛骨在下脊骨在中間。接着同舀羊體一樣舀起豬體,在一個俎上。每一間神室羊、豬各一俎。齋即用木杠擡着鼎先退下,把鼎放進神廚,完
【 原 文 】
以梁,實籃以稷。俟初獻祼畢,復位,祝史俱進徹毛血之豆,降自西階以出。禮直官引司徒,帥薦籩豆簠簋官、奉俎齋郎,各奉籩豆簠簋羊豕俎,每室以序而進,立於南神門之外以俟,羊俎在前,豕俎次之,籩豆簠簋又次之。入自正門,樂作,升自太階,諸太祝迎引於階上,樂止。各設於神位前,訖,禮直官引司徒以下,降自西階,樂作,復位,樂止。諸太祝各取蕭蒿黍稷掃於脂,燔於爐炭,還尊所。禮直官引初獻詣罍洗位,樂作,至位,北向立,樂止。搢笏,盥手,帨手,執笏。詣爵洗位,北向立,搢笏,洗爵,拭爵,以爵授執事者,執笏,升殿,樂作,詣始祖室酌尊所,西向立,樂止。執事者以爵授初獻。初獻搢笏執爵,執事者舉冪,太官令酌犧尊之泛齊,訖,次詣第二室酌尊所,如上儀。詣始祖神位前,樂作,北向立,搢笏跪,執事者以爵授初獻,初獻執爵,三祭酒於茅苴,奠爵,執笏,俯伏,興,出室戶外,北向立,樂止。贊者引大祝詣室戶外,東向,搢笏,跪讀祝文。讀訖,執笏,興。次詣第二室。次詣每室行禮,並如上儀。初獻降階,樂作,復位,樂止。
禮直官次引亞獻詣盥洗位,北向立,搢笏,盥手,帨手,執笏。詣爵洗位,北向立,搢笏,洗爵,拭爵以
畢,出去領他裏,裸祭的豆籩豆簋和在南是放奏樂停止司徒位,裏沾的地
樂,官把到洗上,拿笏面向官。蓋爵完畢上面樂,把爵灑三室門祝到上,二間面一位,
獻官擦手
【 译 文 】
禮(三) 時享再回到陳列食物的帳幕處。禮直官導引司徒到陳放食物的帳幕前,站立等候。光祿卿率的下屬,把米粉餅裝在籩裏,把米羹裝在豆把高粱盛在簠裏,把稷盛在簋裏。等到初獻完畢,回到原位,祝史全部進殿撤去裝毛血,從西階下出殿。禮直官導引司徒,率領獻籩簋的官員、捧俎的齋郎,各自捧着籩豆簠放羊豬的俎,按照次序進入每間神室,站立神門的外邊等候,放羊體的俎在前頭,其次豬的俎,再其次是籩豆簠簋。從正門進入,,從太階上殿,衆太祝在臺階上迎取,音樂。各自陳設在神位面前,完畢,禮直官導引以下的官員,從西階下殿,奏樂,回到原音樂停止。衆太祝取來蕭蒿黍稷,放在油脂一沾,再放到炭火上燃燒,然後回到放酒尊方。
禮直官導引初獻官到放洗罍的位置去,奏到了該位置,面向北站立,音樂停止。初獻笏插在腰帶上,洗手,用巾擦手,拿笏。又爵的位置去,面向北站立,把笏插在腰帶洗爵,擦爵,把爵交給執事官,然後初獻官,上殿,奏樂,到了始祖神室斟酒的地方,西站立,音樂停止。執事官把爵交給初獻初獻官把笏插在腰帶上,拿爵,執事官揭開的巾,太官令把犧尊裏的泛齊酒斟到爵裏,,接着到第二間神室斟酒的地方去,舉行同一樣的儀式。初獻官去到始祖神位面前,奏面向北站立,把笏插在腰帶上跪下,執事官交給初獻官,初獻官拿爵,把酒在茅草束上遍,獻上爵,拿笏,屈身下伏,起,走到神外,面向北站立,音樂停止。贊禮者導引太始祖神室門外去,面向東,把笏插在腰帶跪下誦讀祝文。讀畢,拿笏,起。接着到第神室去。接着又到每一間神室去,舉行與前樣的儀式。初獻官下臺階,奏樂,回到原音樂停止。
禮直官接着導引亞獻官去到盥洗的位置,亞面向北站立,把笏插在腰帶上,洗手,用巾,拿笏。到洗爵的位置上去,面向北站立,
【 原 文 】
禮(三)授執事官。執笏,升殿,詣始祖酌尊所,西向立,執事者以爵授亞獻。亞獻搢笏,執爵,執尊者舉幂,大官令酌象尊之醴齊,訖,次詣第二室酌尊所,如上儀。詣始祖神位前,樂作,北向立,搢笏,跪,執事者以爵授亞獻。亞獻執爵,三祭酒于茅苴,奠爵,執笏,俯伏,興,出戶外,北向再拜,訖,樂止。次詣每室行禮,並如上儀。降階,樂作,復位,樂止。
禮直官次引終獻詣盥洗、及升殿行禮,並如亞獻之儀,降復位。
次引太祝徹籩豆,少移故處。樂作,卒徹,樂止。俱復位。禮直官曰「賜胙」,贊者承傳曰「賜胙,再拜」,在位者皆再拜。禮直官引太祝、宮闈令奉神主,太祝搢笏,納帝主於匱,奉入祏室,執笏,退復位。次引宮闈令納后主於匱,奉入祏室,並如上儀,退復位。禮直官、贊者引行事、執事官各就位,奉禮曰「再拜」,贊者承傳,應在位官皆再拜。禮直官、贊者引百官次出,大樂令帥工人次出,太官令帥其屬,徹禮饌,次引監祭御史詣殿監視卒徹,訖,還齋所。太廟令闔戶以降。太常藏祝版於匱。光祿以胙奉進,監祭御史就位展視,光祿卿望闕再拜,乃退。
其七祀,夏竈、中霤,秋門、厲,冬行,鋪設祭器,入實酒饌,俟終獻將升獻,獻官行禮,並讀祝文。每歲四孟月並臘五享,並如上儀。
【 译 文 】
插在腰帶上,洗爵,擦爵,將它交給執事亞獻官拿笏,上殿,到始祖神室放酒尊的地面向西站立,執事官把爵交給亞獻官。亞把笏插在腰帶上,拿爵,拿尊的官員揭開蓋巾,太官令把象尊裏的醴齊酒斟到爵裏,完接着去到第二間神室放酒尊的地方,舉行同一樣的儀式。亞獻官到始祖神位前,奏樂,北站立,把笏插在腰帶上,跪下,執事官把給亞獻官。亞獻官拿爵,把酒在茅草束上灑獻爵,拿笏,屈身下伏,起,走出門外,化再拜,拜畢,音樂停止。亞獻官接着到每室舉行祭禮,儀式同前面的一樣。亞獻官走階,奏樂,回到原來的位置,音樂停止。豐直官接着導引終獻官到盥洗位去,以及上行祭祀,都同亞獻舉行的儀式一樣,走下臺到原位。
豐直官接着導引太祝撤去籩豆,從原來的位微移動。樂隊奏樂,撤完,音樂停止。都原位。禮直官說“賞賜祭肉”,贊禮者接着說“賞賜祭肉,再拜”,在位的官員都再拜。
宮導引太祝、宮闈令捧着神主,太祝把笏插時上,把皇帝的神主收藏在櫃子中,把櫃子石室,然後拿笏,退回到原位。接着禮直官宮闈令把皇后的神主收藏在櫃子中,把櫃子石室,同前面的儀式一樣,退回到原位。禮贊禮者導引行事官、執事官到各自的位奉禮郎說“再拜”,贊者接着傳達,所有在官員都再拜。禮直官、贊禮者導引百官按照出殿,大樂令率領樂工依次出殿,太官令率的下屬,撤去祭祀的食物,接着導引監祭御殿去監督完全撤去,完畢,回到齋戒的地太廟令關門下殿。太常卿把祝冊收藏在櫃光祿卿進獻祭肉,監祭御史到放祭肉的位置看,光祿卿遠望皇宮再拜,於是退下。
祭祀七神,夏天祭竈、祭中霤,秋天祭國泰厲、冬天祭國行,鋪設祭器,進殿斟酒初,等待終獻官快要上殿舉行進獻時,獻官並誦讀祝文。每年四季的頭一個月和臘月五次祭祀都同前面的儀式一樣。
【 原 文 】
(图片中无可见文字,无法识别)
【 译 文 】
。
【 原 文 】
金史卷三十一志 第
禮(四)
奏告儀 皇帝恭謝儀 皇后薦新 功臣配享
奏告儀
皇帝即位、加元服、受尊號、納后、冊命、巡狩、征伐、封祀、請諡、營修廟寢,凡國有大事皆告。或一室,或遍告及原廟,并一獻禮,用祝幣。皇統以後,凡皇帝受尊號、冊皇后太子、禘祫、升祔、奉安、奉遷等事皆告,郊祀則告配帝之室。
大定十四年三月十七日,詔更御名,命左丞相良弼告天地,平章守道告太廟,左丞石琚告昭德皇后廟,禮部尚書張景仁告社稷,及遣官祭告五岳。
前期二日,太廟令掃除廟內外,設告官以下次所。前一日,行事官赴祀所清齋。
告日未明前三刻,禮直官引太廟令帥其屬,入殿開室戶,掃除鋪筵,設几於北墉下,如時享儀。禮直官帥祀祭官陳幣篚於室戶之左,陳祝版於室戶之右案上。及設香案祭器,皆藉
外出建修祖廟祖宗的禮接受入祔皇后祭告告。
命令左丞土穀
置告行事
領屬在北一樣。
幣帛的
【 译 文 】
545十二
四)
后恭謝儀 皇太子恭謝儀陳設寶玉 雜儀
皇帝即位、加冠、接受尊號、納后、冊命、視察、征伐敵國、封禪祭祀、請求諡號、營繕宗廟陵寢,凡是國家有重大的事情都要向祭告。有的向一個神室祭告,有的向所有的神室和後來另立的原廟祭告,都是使用一獻儀,使用祝神的幣帛。皇統以後,凡是皇帝尊號、冊立皇后皇太子、舉行禘祭祫祭、升祭、皇帝或皇后的安葬儀式、將已死的皇帝棺木移至殯殿的儀式等重大事情都要向祖廟,在郊外祭祀天地時就向配祭的皇帝神室祭
大定十四年三月十七日,下詔更改皇帝名,左丞相良弼祭告天地,平章守道祭告太廟,石琚向昭德皇后廟祭告,禮部尚書張景仁向神廟祭告,並派遣官員向五岳祭告。
祭告日的前二日,太廟令掃除宗廟內外,設官以下的官員住宿的帳篷。祭告的前一天,官到舉行祭告的地方清齋。
祭告日天未明前三刻,禮直官導引太廟令率官進入廟殿打開神室門,打掃並鋪設席墊,面的牆下擺設几案,像舉行四季祭祀的儀式。禮直官率領祭祀官在神室門的左邊陳設裝的篚,在神室的門右邊的案桌上放置寫有祝
【 原 文 】
以席。每位各左一籩實以鹿脯,右一豆實以鹿觶。犧尊一,置於坫,加勺、幂,在殿上室戶之左,北向,實以酒,每位一瓶。設燭於神位前。又設盥爵洗位橫街之南稍東。設告官褥位,於殿下東階之南,西向,餘官在其後稍南。又設望燎位於西神門外之北。告日未明,禮直官引太廟令、太祝、宮闈令入,當階間北面西上立定。奉禮贊「再拜」,訖,升自西階,太祝、宮闈令各入室,出神主設於座,如常儀。次引告官入,就位。禮直官稍前,贊「有司謹具,請行事」,又贊「再拜」,在位者拜,訖,禮直官引告官就盥洗位,盥手,訖,詣神位前,搢笏,跪,三上香。執事者以幣授奉禮郎,西向授告官。告官受幣,奠訖,執笏,俯伏,興,退就戶外位,再拜。詣次位行禮如上儀,訖,降復位。少頃,引告官再詣爵洗位,讀祝、舉祝官後從。至位,北向立,搢笏,洗拭爵,訖,授執事者。執笏升,詣酒尊所,西向立,執爵,執尊者舉冪酌酒,告官以授執事者。詣神位前,北向,搢笏,跪,執爵三祭酒,執笏,俯伏,興,退就戶外位,北向立俟,讀祝文,訖,再拜。詣次位行禮如上儀。訖,與讀祝官皆復位。禮直官贊曰「再拜」,在位者皆再拜。次引告官以下詣望燎位,執事者取幣帛祝版置於燎,禮直官曰「可燎」。半柴,禮直官贊「禮畢」,告官以下退。署令闔廟門,瘞祝于坎。
【 译 文 】
的祝册。并設置香案祭器,都放在墊席上。神位的左邊有一個裝有鹿脯的籩,右邊有一有鹿肉醬的豆。在殿上神室門的左邊放犧尊,放在坫的上面,加上舀酒的勺子、蓋尊的面向北,盛滿酒,每個神位一瓶。在神位前蠟燭。又在橫街的南面略微靠東的地方設置爵洗的位置。設置祭告官員的褥墊的位置,下東階的南面,向着西面,其餘官員的位置告官的後面略微靠南。又設置觀望焚燒祭物置在西神門外的北面。
祭告日天還未明,禮直官引導太廟令、太宮闈令進入廟門,在臺階中間向着北面以西首站定。奉禮郎唱“再拜”,拜畢,從西階,太祝、宮闈令各自進入神室,捧出神主安神座上,其儀式和平常的一樣。接着導引祭進殿,站到他的位置上。禮直官略微上前,有關官員已準備好,請舉行祭祀”,又唱“再拜”,在位官員再拜,拜畢,禮直官導引祭告盥洗的位置,祭告官洗手,完畢,去到神位,把笏插在腰帶上,跪下,三次上香。執事帛交給奉禮郎,奉禮郎面向西再把帛交給祭。祭告官接受帛,祭奠完畢,拿笏,屈身下起,退後到門外的位置上,再拜。祭告官到行禮,同前面的儀式一樣,完畢,下殿回到。不多時,導引祭告官又到放爵洗的位置,官、舉祝官在後面跟隨。到了爵洗的位置,官面向北站立,把笏插在腰帶上,洗爵擦完畢,把爵交給執事官。拿笏上殿,到放酒地方去,面向西站立,拿爵,拿酒樽的官員蓋樽的巾往爵裏斟酒,祭告官把爵交給執事到神位前面,面向北,把笏插在腰帶上,跪拿爵祭酒三次,拿笏,屈身下伏,起,退到的位置上,面向北站立等候,朗誦祝頌文,,再拜。到次位行禮同前面的儀式一樣。完執事官和讀祝官都回到原位。禮直官唱“再在位的官員都再拜。祭告官以下的官員接導引到觀看焚燒祭物的位置,執事官拿來幣版,放在柴禾上,禮直官說“可以焚燒”。
燒到一半,禮直官唱“儀式完畢”,祭告官
【 原 文 】
禮(四)以下坑墓
貞元四年正月,上尊號。前三日,遣使奏告天地,於常武殿拜天臺設褥位,昊天上帝居中,皇地祇居西少卻,行一獻禮。
大定七年正月十三日,上尊號。
前三日,命皇子判大興尹許王告天地,判宗正英王交告太廟。於自來拜天處設昊天上帝位,當中南向,皇地祇位次西少卻,並用坐褥位牌及香酒脯饌等。祝版三,學士院撰告祝文,書寫訖,進請御署,訖,以付禮部,移文宣徽院,並差控鶴官用案舁,覆以黃羅帕,隨所差告官詣祀所。
前一日,告官等就局所致齋一日。
告日質明,宣徽院、太常寺鋪設供具如儀。閤門舍人一員、太常博士一員引告官各服其服,以次就位。禮直官、舍人稍前,贊「有司謹具,請行事」。贊者曰「拜」,在位者皆再拜。禮直官先引執事官各就位。舍人博士次引告官詣盥洗、爵洗位,北向立,搢笏,盥手,帨手,洗爵,拭爵。執笏,詣酒尊所,搢笏,執爵,司尊者舉幂酌酒,告官以爵授奉爵酒官,執笏詣昊天上帝、皇地祇神位前再拜,每位三上香,跪奠酒,訖,以爵授奉爵官,執笏,俯伏,興。舉祝官跪舉,讀訖,俯伏,興。告官再拜。告畢。引告官以下降復位,再拜,訖,詣望燎位,燔祝版,再拜。
半燎,告官已下皆退。
派遣位,地方
祭告天的祇神肉乾撰寫署名徽院羅帕方。
一天
儀式太常次就已準官員置。
置,擦手方,開遮官員再拜爵授官跪告官殿回在柴下的
【 译 文 】
下的官員退出。署令關閉廟門,把祝版埋在土裏。貞元四年正月,向皇帝敬上尊號。前三天,遣使臣奏告天地,在常武殿拜天臺設置拜褥昊天上帝在中間,皇地祇在西邊稍微退後的方,舉行一獻的禮儀。
大定七年正月十三日,向皇帝敬上尊號。
前三天,皇帝命令皇子判大興尹許王向天地告,判宗正英王文向太廟祭告。在從來都是拜的地方設置昊天上帝位,在中間面向南,皇地神位在西面稍後,都使用坐褥神位牌和香酒、乾、肉醬等。寫有祝文的祝版有三塊,學士院寫祭告的祝文,書寫完畢,進呈皇帝請署名,名畢,把祝版交給禮部,禮部用公文知會宣院,同時差遣控鶴官用几案抬祝文,上面用黃布覆蓋,跟隨被委派的祭告官送到祭祀的地祭告的前一天,祭告官等官員到本官署舉行清整身心的禮式。
祭告日天剛亮,宣徽院、太常寺按照規定的鋪設供祭告時使用的器具。閤門舍人一人、博士一人導引祭告官穿各人應穿的服裝,依就位。禮直官、舍人略微上前,唱“有關官員準備好,請舉行祭祀”。贊禮人說“拜”,在位者都再拜。禮直官先導引執事官去到各自的位舍人博士接着導引祭告官到盥洗、爵洗的位面向北站立,把笏插在腰帶上,洗手,用巾手,洗爵,擦爵。然後拿笏,去到放酒樽的地把笏插在腰帶上,拿爵,掌管酒樽的官員揭蓋酒樽的巾斟酒,祭告官把爵授給捧爵酒的員,拿着笏去到昊天上帝、皇地祇的神位前面拜,每個神位上三次香,跪下獻酒,完畢,把給捧爵的官員,拿笏,屈身下伏,起。舉祝下舉起祝文,誦讀完畢,屈身下伏,起。祭再拜。祭告完畢。導引祭告官以下的官員下到原位,再拜,拜畢,到望燎位,把祝版放火上焚燒,再拜。祭物燒到一半,祭告官以官員都退出。
【 原 文 】
548 卷三十一 志第十二皇帝恭謝儀
大定七年正月,世宗受尊號,禮畢恭謝。
前三日,太廟令帥其屬,洒掃廟庭之內外及陳設。尚舍於廟南門之西,設饌幔一十一室。殿中監帥尚舍視大次殿,又設皇帝版位於始祖神位前北向,又設飲福位於版位西南少却,又設隨室奠拜褥位於神座前。大樂令設登歌於殿上,宮懸於殿下。又設皇太子位於阼階東南,又設親王位於其南稍東,宗室王使相位於其後。又設太尉、司徒以下行事官位於殿西階之西,東向,每等異位。又設文武群官位於橫階之南,東、西向。又設御洗位於阼階之東,又設太尉洗位於西階下橫階之南。又設齋郎位於東班群官之後。又設盥洗等官、并奉禮、贊者、大司樂、協律郎、大樂令等位,各如祫享之儀。又設尊彝祭器等於殿之上下,如時享之儀。
舉行掃廟邊,舍查牌在神酒在神上設子的位置後面殿西同。向東東面南面面。樂、一樣儀式屬,一樣祝官關官轄車,皇帝宿。衛士邊在去到戒備此辦中上
前一日,禮官御史帥其屬,省牲,視濯滌,如常儀。
其日質明,禮官御史帥太廟官、太祝官、宮闈令出神主,如時享儀。有司列黃麾仗二千人於應天門外。尚輦進金轄於應天門內。午後三刻,宣徽院奏請皇帝赴齋宿殿,文武群官并齋宿於所司。
謝日質明,俟諸衛各勒所部屯門列仗。導駕官分左右侍立於殿階下,并朝服。通事舍人引侍中詣齋殿,俯伏,跪稱「臣某言,請中嚴」,俯伏,興。凡侍中奏請,准此。皇帝服通天冠、絳紗袍。少頃,侍中奏「外辦」,皇帝出齋殿,即御座,群官起居訖,
【 译 文 】
禮(四) 皇帝恭謝儀大定七年正月,世宗接受尊號,禮儀完畢後恭謝儀式。
恭謝儀的前三天,太廟令率領他的下屬,灑庭內外和陳設祭器等物。尚舍在廟南門的西設置陳設食物的帳幕十一間。殿中監率領尚看供臨時休息的大帳篷,又設置皇帝的標位始祖神位前,面向北,又設置祭告完畢喝供的飲福位在神位牌的西南面略微退後處,又座前設置隨室祭奠的拜褥位置。大樂令在殿置登歌樂器,在殿下設置宮懸。又設置皇太位置在東階的東南面,親王的位置在皇太子的南面略靠東,宗室王使相的位置在親王的。又設置太尉、司徒以下行事官員的位置在階的西面,面向東,每個等級的官員位置不又設置衆文武官員的位置在橫階的南面,面、西方。又為皇帝放置洗手的器皿在東階的,又設置供太尉洗手的器皿在西階下面橫階。又設置齋郎的位置在東邊排列的衆官員後又設置盥洗等官員和奉禮郎、贊者、大司協律郎、大樂令等人的位置,各與祫祭儀式。又陳設樽彝祭器等在殿的上下,像時享的一樣。
恭謝儀的前一天,禮官和御史率領他們的下察看祭牲,視察洗滌的情況,像平常的儀式。
恭謝日天剛亮,禮官和御史率領太廟官、太、宮闈令捧出神主,像時享的儀式一樣。有員在應天門外陳列黃麾仗二千人,尚輦把金放進應天門內。午時過後三刻,宣徽院奏請赴齋宿殿,文武官員們全部在各自的官衙齋
恭謝日天剛亮,等待禁衛軍各部統率所領的駐守應天門並排列儀仗。導駕官分成左右兩殿階下侍立,都穿朝服。通事舍人導引侍中齋殿,屈身下伏,跪下說“臣某奏,請中庭”,屈身下伏,起。凡是侍中的奏請,都照理。皇帝戴通天冠、穿絳紗袍。不多時,侍奏“警衛宮禁”,於是皇帝出齋殿,到御座
【 原 文 】
禮(四) 身侍中奏“請升輦”,皇帝升輦以出,就座侍衛警蹕如常儀。導駕官前導,至應上小天門,侍中奏“請降輦升輅”,皇帝常的升輅,門下侍郎俯伏,跪奏“請車駕門,進發”,俯伏,興。凡門下侍郎奏請,金輅准此。車駕動,警蹕如常儀。至應天發”。
門外,門下侍郎奏“請車駕少駐,敕照此侍臣上馬”。侍中前承旨,退稱曰平常“制可”。門下侍郎退,傳制稱“侍臣“請上馬”,通事舍人承傳“敕侍臣上旨,馬”。導駕官分左右前導,門下侍郎退後奏“請車駕進發”。車駕動,稱“警人接蹕”,不鳴鼓吹。典贊儀引皇太子常左右服乘馬至廟中幕次,更服遠游冠、朱發”。
明衣,執圭。通事舍人文武群官并朝路禁服。於廟門外班迎。車駕至廟門,侍穿常中於輅前奏“請降輅”,導駕官步入明衣廟門稍東,侍中奏“請升輦”,皇帝廟門升輦,傘扇侍衛如常儀。至大次,侍面,中奏“請降輦,入就大次”。皇帝入走進大次。車”,一樣篷”。
通事舍人分引文武群官由南神東西偏門入廟庭,東西相向立。禮直官西側引太尉以下行事官詣橫街北向,再尉以拜,訖,禮直官引太尉詣盥洗位,搢畢,笏,盥手,帨手,執笏,詣爵洗位,笏插北向立,搢笏,洗瓚,拭瓚,以瓚授放爵執事者,執笏,由西階升殿,詣始祖洗瓚尊彝所,西向立。執事者以瓚奉太階上尉,太尉搢笏,執瓚酌鬯,詣神位立。
前,以鬯裸地,訖,以虛瓚授執事上,者,執笏,俯伏,興,出戶外北向,在地再拜,訖。次詣隨室并如上儀。禮笏,畢,降自西階,復位。禮直官引司徒拜畢出詣饌所,引薦俎薦郎奉俎、并薦籩式完豆簠簋官奉籩豆簠簋,及太官令,以徒去序入自正門,宮縣樂作,至大階,樂獻邊
【 译 文 】
皇帝恭謝儀549至,各位官員向皇帝請安完畢,侍中上奏“請小車”,於是皇帝上小車出去,侍衛清道跟平的儀式一樣。導駕官在前面導引,到了應天,侍中上奏“請下小車上金輅車”,皇帝登上車,門下侍郎屈身下伏,跪奏“請車駕出,屈身下伏,起。凡是門下侍郎的奏請,都辦理。車駕啓動,侍衛清理道路禁止行人像的儀式一樣。到應天門外,門下侍郎上奏車駕稍停,命令侍臣上馬”。侍中上前接受聖退後宣布“皇帝命令可以上馬”。門下侍郎,傳達皇帝的命令說“侍臣上馬”,通事舍着傳達“皇帝命令侍臣上馬”。導駕官分成兩邊在前面導引,門下侍郎上奏“請車駕出。車駕啓動,門下侍郎稱“左右侍衛清理道止行人”,不鳴鼓吹樂。典贊儀導引皇太子服乘馬到廟中的帳篷內,改戴遠遊冠、穿朱,拿圭。通事舍人等文武官員都穿朝服。在外列隊迎接皇帝的車駕。車駕到了廟門外侍中在金輅前上奏“請下金輅車”,導駕官廟門內略微靠東的地方,侍中上奏“請上小。皇帝上車,打傘拿扇的侍衛像平常的儀式。到了大帳篷,侍中上奏“請下車,進大帳。皇帝進入大帳篷。通事舍人分別導引文武官員們從南神門的東門進入廟庭,東西相向站立。禮直官導引太下的行事官員去到橫街,面向北,再拜,拜禮直官導引太尉去到放盥洗的位置,太尉把在腰帶上,洗手,用巾擦手,拿笏,又去到洗的位置,面向北站立,把笏插在腰帶上,,擦瓚,把瓚交給執事官,太尉拿笏,從西殿,去到始祖神室放樽彝的地方,面向西站執事官把瓚交給太尉,太尉把笏插在腰帶把鬯酒斟到瓚裏,去到神位前面,把鬯酒灑上,完畢,把空瓚交給執事官,太尉拿着屈身下伏,起,走出殿門外面向北,再拜,。接着去到隨室舉行同上面一樣的儀式。儀畢,從西階下殿,回到原位。禮直官導引司陳放食物的帳篷,導引獻俎的齋郎捧着俎,豆簠簋的官員捧着籩豆簠簋,以及太官令,
【 原 文 】
止。諸大祝迎於階上,各設於神座前。先薦牛,次薦羊,次薦豕,訖,禮直官引司徒己下降階復位。典贊儀引皇太子、通事舍人引親王,由南神東偏門入,詣褥位。禮直官引中書侍郎、舉冊官等升自西階,詣始祖室前,東西立。通事舍人引侍中詣大次前,奏“請中嚴”,皇帝服衮冕。少頃,侍中奏“外辦”。侍中詣廟庭本位立,皇帝將出大次,禮儀使與太常卿贊導。凡禮儀使與太常卿贊導,并博士前引,俯伏,跪稱“臣某贊導皇帝行禮”,俯伏,興。前導至東神門,撤傘扇,近侍者從入。殿中監跪進鎮圭,禮儀使奏“請執圭”,皇帝執圭,宮縣樂作。奏“請詣罍洗位”,至位,樂止。內侍跪取匜,興,沃水。又內侍跪取槃,承水。時寒,預備溫水。禮儀使奏“請搢鎮圭”,皇帝搢鎮圭,盥手。內侍跪取巾於篚,興,進,皇帝帨手,訖,奉爵官以爵跪進,皇帝受爵,內侍捧匜沃水,又內侍跪捧槃承水,皇帝洗爵,訖,內侍跪奉巾以進,皇帝拭爵,訖,內侍奠槃匜,又奠巾於篚。奉爵官受爵。禮儀使奏“請執鎮圭”,前導皇帝升殿,左右侍從量人數升,宮縣樂作。皇帝至阼階下,樂止。皇帝升自阼階,登歌樂作。禮儀使前導,皇帝至版位,樂止,奏“請再拜”。奉禮郎贊“皇太子已下在位群官皆再拜”。贊者承傳,皆再拜。禮儀使前導,皇帝詣始祖尊彝所,樂作,至尊所,樂止。奉爵官以爵荅尊,執尊者舉幂,侍中跪酌犧尊之泛齊,訖,禮儀使導皇帝至版位,再拜,訖,禮儀使奏“請詣始祖神位前褥位”,登歌樂作。禮儀使奏
【 译 文 】
禮(四) 皇帝恭謝儀次序從正門進入,宮懸奏樂,到大階,音樂。衆太祝在階上迎取,各自陳列在神座前首先獻上牛體,其次獻上羊體,最後獻上豬完畢,禮直官導引司徒以下的官員下臺階回位。典贊儀導引皇太子、通事舍人導引親從南神門的東側門進入,去到放褥墊的位禮直官導引中書侍郎、舉冊官等人從西階到始祖神室前面,東西相向站立。
通事舍人導引侍中到大帳篷前邊,侍中向皇奏“請中庭戒備”,皇帝穿衣服、戴冠冕。
時,侍中上奏“警衛宮禁”。侍中去到廟庭的位置站立,皇帝將要出大帳篷,禮儀使和卿協助導引。凡是禮儀使和太常卿協助導都有博士在前面導引,禮儀使和太常卿屈身,跪下稱“臣某協助導引皇帝舉行禮儀”,下伏,起。導引皇帝到東神門,撤去傘和近侍跟隨皇帝進入東神門。殿中監跪下進獻,禮儀使上奏“請拿鎮圭”,皇帝拿圭,宮樂。禮儀使上奏“請到罍洗位去”,到了罍,音樂停止。內侍跪下取來盛水的匜,起,。又有內侍跪下取來盤,接水。天氣寒冷就準備熱水。禮儀使上奏“請插鎮圭”,皇鎮圭,洗手。內侍跪下從筐裏取出巾,起,給皇帝,皇帝用巾擦手,完畢,捧爵的官員向皇帝獻爵,皇帝接爵,內侍捧着盛水的匜,又有內侍跪下捧着盤接水,皇帝洗爵,完內侍跪下捧着巾遞給皇帝,皇帝用巾擦爵,,內侍放置盤和匜,又把巾放在筐裏。捧爵受皇帝交給的爵。禮儀使上奏“請拿鎮圭”,使在前面導引皇帝上殿,左右侍從計算人數,宮懸奏樂。皇帝到了東階下,音樂停止。
從東階上殿,奏登歌樂。禮儀使在前面導皇帝到了標位牌的位置,音樂停止,禮儀使“請再拜”。奉禮郎唱“皇太子以下的在位們全部再拜”。贊者接着傳達,全部官員再禮儀使在前面導引,皇帝去到始祖神室放樽地方,奏樂,到了放樽彝的位置,音樂停奉爵官把爵靠近樽,拿樽的官員揭開蓋樽的侍中跪下把囊樽裏的泛齊酒斟到爵裏,完
【 原 文 】
“請搢主”,跪,奉爵官以爵授奉爵酒官以進。禮儀使奏“請執爵”,皇帝執爵,三奠酒,訖,以虛爵授奉爵酒官。禮儀使奏“請執圭”,興,樂止。奉爵酒官以爵授奉爵官。禮儀使奏“請詣隨室”,并如上儀。禮直官先引司徒升自西階,立於飲福位之側,酌獻將畢,奉胙,酌福酒。太祝從司徒立於其側,酌獻畢,侍中亦立於其側。禮儀使奏“請皇帝詣版位”,北向立,登歌樂作,至位樂止。中書侍郎跪讀冊,訖,舉冊官奠,訖,禮儀使奏“請皇帝再拜”,拜訖,禮儀使奏“請詣飲福位”,登歌樂作。至位,太祝酌福酒於爵,時寒預備溫酒,以奉侍中,侍中受爵奉以立。禮儀使奏“請匜圭”,跪,侍中以爵北向跪以進,禮儀使奏“請執爵”,三祭酒。禮儀使奏“請飲福”,飲福訖,以虛爵授侍中。禮儀使奏“請受胙”,司徒跪以黍稷飯籩進,皇帝受以授左右。司徒又跪以胙肉進,皇帝受以授左右。禮儀使奏“請執圭”,興,再拜訖,樂止。禮儀使前導,皇帝還版位,登歌樂作,至位樂止。
太祝各進徹籩豆,登歌樂作。卒徹,樂止。奉禮曰“賜胙”,贊“皇太子已下在位群官皆再拜”。贊者承傳,皆再拜,宮縣作,一成止。禮儀使奏“請皇帝再拜”,奉禮郎贊“皇太子已下在位官皆再拜”。拜訖,禮儀使奏“禮畢”,前導皇帝降阼階,登歌樂作,至階下樂止。宮縣作,前導皇帝出東神門,樂止。傘扇侍衛如
畢,畢,置”,奉爵向皇完畢帝上官員隨室
位的供神獻完“請皇登歌讀冊奏“到飲供神給侍皇帝獻給酒三福酒受祭接受肉,“請皇禮儀登歌
音樂以下全部儀使下的“禮儀歌樂禮儀
【 译 文 】
帝恭謝儀551禮儀使導引皇帝到標位牌的位置,再拜,拜禮儀使上奏“請去到始祖神位前面墊褥的位奏登歌樂。禮儀使上奏“請插圭”,跪下,官把爵交給奉爵酒的官員獻給皇帝。禮儀使帝上奏“請拿爵”,皇帝拿爵,祭酒三次,,把空爵交給進獻爵酒的官員。禮儀使向皇奏“請拿着圭”,起,音樂停止。捧爵酒的把爵交給奉爵官。禮儀使向皇帝上奏“請去”,都同前面的儀式一樣。禮直官先導引司徒從西階上殿,站立在飲福旁邊,斟酒進獻快要完畢時,進獻祭肉,斟酒。太祝跟着司徒站立在司徒旁邊,斟酒敬畢,侍中也站立在司徒的旁邊。禮儀使上奏星帝到標位牌的位置”,皇帝面向北站立,奏樂,皇帝到位時音樂停止。中書侍郎跪下誦文,讀完,舉冊官獻冊文,完畢,禮儀使上請皇帝再拜”,拜畢,禮儀使上奏“請皇帝福位”,奏登歌樂。皇帝到飲福位,太祝把酒斟到爵裏,天氣寒冷時預備熱酒,把爵捧中,侍中接爵,捧爵站立。禮儀使上奏“請插圭”,跪下,侍中捧着爵面向北跪下把爵皇帝,禮儀使上奏“請拿爵”,皇帝拿爵祭次。禮儀使上奏“請皇帝飲福酒”,皇帝飲完畢,把空爵交給侍中。禮儀使上奏“請接肉”,司徒跪下進獻盛有黍稷飯的籩,皇帝籩授給左右的隨從官員。司徒再跪下獻上祭皇帝接受祭肉交給左右官員。禮儀使上奏基帝拿圭”,起,再次下拜完畢,音樂停止。
使在前面導引,皇帝返回標位牌的位置,奏樂,到位後音樂停止。
各位太祝進殿撤去籩豆,奏登歌樂。撤完,停止。奉禮郎說“賞賜祭肉”,唱“皇太子在位的官員們全部再拜”。贊者接着傳達,官員再拜,宮懸奏樂,演奏一遍即終止。禮上奏“請皇帝再拜”,奉禮郎唱“皇太子以在位官員們全部再拜”。拜畢,禮儀使上奏議完畢”,在前面導引皇帝從東階下殿,奏登,走到東階下面時登歌樂停止。奏宮懸樂,使在前面導引皇帝走出東神門,音樂停止。
【 原 文 】
常儀。禮儀使奏“請釋主”,殿中監跪受鎮主。至大次,轉仗衛於還途,如來儀。禮官御史帥其屬,納神主、藏冊如儀。少頃,通事舍人引侍中奏“請中嚴”,皇帝服通天冠、絳紗袍。少頃,侍中奏“外辦”。俟尚輦進輦,侍中奏“請降座升輦”。皇帝升輦,傘扇侍衛如常儀。至南神門稍東,侍中奏“請降輦步出廟門”。皇帝步出廟門,至輅,侍中奏“請升輅”,皇帝升輅。門下侍郎奏“請車駕少駐,敕侍臣上馬”,侍中前承旨,退稱曰“制可”,門下侍郎退,傳制稱“侍臣上馬”。通事舍人承傳“敕侍臣上馬”。車駕還內,鼓吹振作,至應天門外,百官班迎起居,宮縣奏《采茨之曲》。入應天門內,侍中奏“請降輅乘輦”。皇帝降輅乘輦以入,傘扇侍衛警蹕如常儀。皇帝入宮,至致齋殿,侍中奏“解嚴”。通事舍人承旨敕群臣各還次,將士各還本所。
皇后恭謝儀
皇后既受冊,前一日,齊戒於別殿。內命婦應從入廟者俱齊戒一日。其日未明二刻,有司陳設儀仗於后車之左右,以次排列。外命婦先自太廟後門入,內命婦妃嬪已下俱詣殿庭,起居訖,宣徽使版奏“中嚴”,少頃,又奏“外辦”。首飾褘衣,御肩輿,取便路至車所。內侍奏“請降輿升車”,既升車,奏“請進發”。車出元德東偏門,內命婦妃嬪已下自殿門外上車,由左掖門出,從至太廟門外,儀仗止於門外,回車南向。內侍奏“請降車升輿”,后降車升輿,就東神
【 译 文 】
9)皇帝恭謝儀 皇后恭謝儀拿扇的侍衛像平常儀式一樣。禮儀使上奏“皇帝放下主”,殿中監跪下接受鎮圭。皇帝到時休息的大帳篷,轉換儀仗衛隊到返還的路跟來時的儀式一樣。禮官御史率領他們的下依據規定的儀式收藏神主和祝冊。
不多時,通事舍人導引侍中上奏“請中庭戒,皇帝戴通天冠、穿絳紗袍。不多時,侍中“警衛宮禁”。等待尚輦把輦車推到帳篷前,上奏“請皇帝下座上輦車”。皇帝上輦車,拿扇的侍衛像平常的儀式一樣。到了南神門靠東的地方,侍中上奏“請皇帝下車步行出”。皇帝步行出廟門,到了停放金輅車的地侍中上奏“請皇帝上金輅車”,皇帝上金輅門下侍郎上奏“請車駕稍停,命令侍臣上,侍中上前接受聖旨,退後說“皇帝命令可馬”,門下侍郎退後,傳達皇帝的命令說臣上馬”。通事舍人接着傳達“皇帝命令侍臣”。車駕返回宮殿,鼓樂齊鳴,到應天門外百官列隊迎接向皇帝請安,宮懸奏《采茨之。進入應天門內,侍中上奏“請皇帝下金輅輦車”。皇帝下金輅車坐上輦車進宮,撐傘和左右侍衛清道都像平常的儀式一樣。皇帝宮中,到致齋殿,侍中上奏“解除非常戒。通事舍人根據聖旨命令衆官員回到各人休的帳篷,將士各自回到原來的地方。
皇后接受冊封後,恭謝日的前一天,在另外殿齋戒。宮內的妃嬪等命婦凡是應該跟隨皇進入太廟的都要齋戒一天。恭謝日天亮前二有關官員在皇后車子的兩邊陳設儀仗,按照排列。宮外有封號的婦女先從太廟後門進妃嬪以下的宮內命婦都到殿庭,向皇后請安,宣徽使捧着手版上奏“請中庭戒備”,不,宣徽使又上奏“警衛宮禁”。皇后戴首飾服,乘轎子,選取捷路到停車子的地方。內奏“請皇后下轎上車”,皇后上了車,內侍“請車駕出發”。車子出了元德門的東側門,以下宮內命婦在殿門外上車,從左掖門出跟隨到太廟門外,儀仗隊在門外停住,回車
【 原 文 】
禮(四) 皇后恭謝儀門外幄次,下簾。內命婦妃嬪已下降車,入就陪列位。內侍引外命婦詣幄次前,起居訖,並赴殿庭陪列位。
少頃,宣徽使詣幄次,贊「行朝謁之禮」,簾卷,宣徽使前導,詣殿庭階下西向褥位立。宣徽使贊「再拜」,內外命婦皆再拜。宣徽使前導,升東階,詣始祖皇帝神位香案前褥位,宣徽使奏「請三上香」,又奏「再拜」,拜訖。宣徽使前導,次詣獻祖已下十室,並如上儀。宣徽使奏「禮畢」,導歸幄次。宣徽使奏「請解嚴」。內外命婦還幕次。
少頃,轉仗還內如來儀,外命婦退。內侍奏「請御輿」,出至車所,奏「請升車」,既升車,奏「請進發」。內命婦上車。至元德東偏門,內侍奏「請降車升輿」,後御輿,取便路還內,內命婦從入。冊禮畢,百官上表稱賀,並以箋賀中宮。
皇太子恭謝儀
其日質明,東宮應從官各服朝服,所司陳鹵簿金輅於左掖門外。皇太子服遠遊冠、朱明衣,升輿以出,至金輅所,降輿升輅。左庶子已下夾侍。三師、三少乘馬導從,餘官亦皆乘馬以從。東行,由太廟西街轉至廟,不鳴鑼吹。至廟西偏門外降輅步進,由東偏門入幄次,改服袞冕。出次,執圭自南神東偏門入,宮官並太常寺官皆從。皇太子入詣殿庭東階之東,西向立,典儀贊「再拜」,訖,升自西階,詣始祖神位前北向,再拜,訖,以次詣逐室行禮,並如上儀。訖,降自西階,復西向位俟,典
面向西向,下車,妃嬪以下內侍導,一起到殿庭階下西向褥位立。宣徽使贊「再拜」,內外命婦皆再拜。宣徽使前導,升東階,詣始祖皇帝神位香案前褥位,宣徽使奏「請三上香」,又奏「再拜」,拜訖。宣徽使前導,次詣獻祖已下十室,並如上儀。宣徽使奏「禮畢」,導歸幄次。宣徽使奏「請解嚴」。內外命婦還幕次。
不鳴鑼吹,至廟西偏門外降輅步進,由東偏門入幄次,改服袞冕。出次,執圭自南神東偏門入,宮官並太常寺官皆從。皇太子入詣殿庭東階之東,西向立,典儀贊「再拜」,訖,升自西階,詣始祖神位前北向,再拜,訖,以次詣逐室行禮,並如上儀。訖,降自西階,復西向位俟,典儀贊「再拜」,訖,出次,執圭自南神東偏門出,宮官並太常寺官皆從。皇太子還宮,宮官並太常寺官皆隨從。皇后走至元德東偏門,內侍奏「請降車升輿」,後御輿,取便路還內,內命婦從入。冊禮畢,百官上表稱賀,並以箋賀中宮。
【 译 文 】
皇太子恭謝儀 553南方。內侍上奏“請皇后下車上轎”,皇后上轎,到了東神門外的帳篷,放下門簾。妃下宮內命婦下車,到陪同皇后恭謝的位置,導引宮外命婦到帳篷面前,向皇后請安畢,到殿庭上陪同恭謝的位置上去。
不多時,宣徽使到帳篷,唱禮“開始舉行朝見的禮儀”,門簾捲起,宣徽使在前面導引,庭臺階下面向西的拜褥位上站立。宣徽使唱再拜”,內外命婦都再拜。宣徽使在前面導皇后從東階上殿,到始祖皇帝神位香案前的位上去,宣徽使上奏“請皇后上三次香”,奏“再拜”,拜畢。宣徽使在前面導引,接後到獻祖以下的十個神室去,舉行同上面一儀式。宣徽使上奏“禮儀完畢”,在前面導到帳篷。宣徽使上奏“請皇后換下祭服”。
命婦回到帳篷。
不多時,調轉儀仗像來時的儀式一樣準備回宮外命婦退下。內侍上奏“請皇后上轎”,走到停車的地方,內侍上奏“請皇后上車”,上車後,內侍上奏“請出發”。妃嬪們上車。
應門的東側門,內侍上奏“請皇后下車上皇后上轎,走近便之路回到宮中,妃嬪們進宮。冊封的禮儀完畢,百官上表章祝賀皇同時奏箋祝賀皇后。
恭謝日天剛亮,東宮中應該跟隨太子參加恭的官員穿上各自的朝服,有關官署在左掖門設儀仗隊和金輅車。皇太子戴遠游冠、穿朱上小車出宮,到了停金輅車的地方,下小金輅。左庶子以下的官員在左右兩邊待候。
太師、太保和少傅、少師、少保騎馬導其餘的官員也都騎馬跟隨。往東行,從太廟轉到太廟,不奏鑼吹樂。到太廟的西側門外路車步行進廟,從東側門進入帳篷,改穿袞冠冕。皇太子走出帳篷,拿着圭從南神門東側門進入,東宮的官員和太常寺官員一起跟皇太子進入到殿庭東階的東面,面向西站典儀使唱禮“再拜”,拜畢,從西階上殿,神位前面向北,再拜,拜畢,接着皇太子
【 原 文 】
儀稱“禮畢”。出東神北偏門,謁別廟如上儀。訖,歸幄次,改服遠游冠、朱明衣。出次,步至廟門外升輅,過廟門鳴鑕而行。至左掖門外降輅,升輿以入。將士各還本所。後一日於東宮受群官賀,如元正受賀之儀。薦新
天德二年,命有司議薦新禮,依典禮合用時物,令太常卿行禮。正月,鮪,明昌間用牛魚,無則鯉代。二月,雁。三月,韭,以卵、以葑。四月,薦冰。五月,苟、蒲,羞以含桃。六月,彘肉,小麥仁。七月,嘗雞以黍,羞以瓜。八月,羞以芡、以菱、以栗。九月,嘗粟與稷,羞以棗、以梨。十月,嘗麻與稻,羞以兔。十一月,羞以麜。十二月,羞以魚。從之。大定三年,有司言“每歲太廟五享,若復薦新,似涉繁數。擬遇時享之月,以所薦物附於籩豆薦之,以合古者‘祭不欲數’之義”。制可。牛魚狀似鮪,鮪之類也。
功臣配享
明昌五年閏十月丙寅,以儀同三司代國公歡都、銀青光祿大夫冶訶、特進勣者、開府儀同三司盆納、儀同三司拔達,配享世祖廟庭。
天德二年二月,太廟祫享,有司擬上配享功臣,詔以撒改、辭不失、斜也杲、斡魯、阿思魁忠東向,配太祖位;以粘哥宗翰、斡里不宗望、闥母、婁室、銀木可西向,配太宗位。大定三年十月,祫享,又以斜也、斡
【 译 文 】
皇太子恭謝儀 薦新 功臣配享次到各個神室行禮,都按照上面的儀式。完皇太子從西階下殿,再在面向西的位置上等典禮使唱禮“恭謝禮儀完畢”。皇太子從東門的北側門出去,謁見另外修建的宗廟舉行像前一樣的儀式。完畢,回到帳篷,皇太子改戴冠冠、穿朱明衣。皇太子出帳篷,步行到廟門而上金輅車,過了廟門一路擊鑕而行。到左掖卜下金輅車,上小車進宮。將士們各自回到原的地方。恭謝日過後一天皇太子在東宮接受衆員的祝賀,與元旦接受祝賀的禮儀一樣。
天德二年,皇帝命令有關官員討論用新熟的穀或別的時新食物祭祀祖考的薦新禮儀,以及照典制使用適合的時新食物,命令太常卿舉行儀。正月,適合用鮪魚,明昌年間用牛魚,沒牛魚就用鯉魚代替。二月,用雁。三月,用韭用蛋、燕薈。四月,用冰獻祭。五月,用香蒲,進獻櫻桃。六月,用豬肉,小麥仁。七品嘗雛雞加黍,進獻瓜。八月,進獻芡、栗。九月,品嘗粟和稷,進獻棗、梨。十品嘗麻和稻米,進獻兔。十一月,進獻獐。
二月,進獻魚。皇帝同意這樣的安排。大定三有關部門上疏“每年太廟裏舉行五種祭祀,還要進獻時新食物,似乎過分頻繁了。打算列四時祭祀的月份,把進獻的時新食物附在籩的食物裏一起進獻,以符合古人‘祭祀不要太’的意思”。皇帝命令可以照此執行。牛魚的像鮪魚,是鮪魚的同類。
明昌五年閏十月丙寅,將儀同三司代國公部、銀青光祿大夫冶訶、特進勳者、開府儀同司盆納、儀同三司拔達,陪祭世祖廟庭。
天德二年二月,在太廟舉行袷祭,有關官員呈並上陪祭功臣的名單,皇帝下詔用撒改、不失、斜也杲、斡魯、阿思魁忠等人面向東,太祖神位;用粘哥宗翰、斡里不宗望、闥婁室、銀木可等人面向西,陪祭太宗神位。
三年十月,袷祭,又用斜也、斡魯、撒改、
【 原 文 】
禮(四) 功魯、撒改、習不失、阿思魁配享太祖,宗望、闍母、宗翰、婁室、銀术哥配享太宗。其後,次序屢有更易。
八年,上命圖畫功臣於太祖廟,有司第祖宗佐命之臣,勳績之大小、官資之崇卑以次上聞。乃定左廡:開府金源郡王撒改、皇伯太師右副元帥宋王宗望、開府金源郡王幹魯、皇伯太師梁王宗弼、開府金源郡王婁室、皇叔祖元帥左都監魯王闍母、開府隋國公阿离合懣、儀同三司充國公劉彥宗、右丞相齊國簡慤公韓企先、特進宗人習失;右廡:太師秦王宗翰、皇叔祖遼王杲、開府金源郡王習不失、開府金源郡王完顏希尹、太傅楚王宗雄、開府前燕京留守金源郡王完顏銀术哥、開府金源郡王完顏忠、金源郡王完顏撒离喝、特進宗人斡魯古、右丞相金源郡王紇石烈志寧。
十六年,左廡遷梁王宗弼於幹魯上。十八年,黜習失,而次蒲家奴於阿离合懣下。二十二年,增皇伯太師遼王斜也。撒改、宗幹、宗翰、宗望,其下以次列。
至明昌四年,次序始定,東廊:皇叔祖遼智烈王斜也果、皇伯太師遼忠烈王宗幹幹本、皇伯太師右副元帥宋桓肅王訛魯補宗望、開府儀同三司金源郡毅武王習不失、開府儀同三司金源郡貞惠王完顏谷神希尹、太傅楚威敏王謀良虎宗雄、開府儀同三司燕京留守金源郡襄武王完顏銀术可、開府儀同三司金源郡明毅王完顏忠阿思魁、金源郡莊翼王杲撒离喝、特進宗人斡里古莊翼、特進完顏習失威敬、太師尚書令淵忠烈王徒單克寧、太師尚書令南陽郡文康王張浩;西廊:開府儀同三司金源郡忠毅王撒改、太師
習不婁室更改
官員每個告給金源開府金源開府右丞邊厢王杲顏希郡王郡王源郡
前面合懣也。
祖遼本、府儀金源虎宗顏銀思魁莊翼徒單是:口忠王府儀源郡
【 译 文 】
功臣配享555失、阿思魁陪祭太祖,宗望、闔母、宗翰、、銀术哥陪祭太宗。在這以後,次序多次有。八年,皇帝命令在太祖廟畫功臣的像,有關排列輔助祖宗創業的有功之臣的次序,按照人功助業績的大小、官位資歷的高低次序報皇帝。於是規定左邊廂房的功臣像是:開府郡王撒改、皇伯太師右副元帥宋王宗望、金源郡王斡魯、皇伯太師梁王宗弼、開府郡王婁室、皇叔祖元帥左都監魯王闈母、隋國公阿离合懣、儀同三司兗國公劉彥宗、相齊國簡懿公韓企先、特進宗人習失;右房的功臣像是:太師秦王宗翰、皇叔祖遼、開府金源郡王習不失、開府金源郡王完尹、太傅楚王宗雄、開府前燕京留守金源完顏銀木哥、開府金源郡王完顏忠、金源完顏撒离喝、特進宗人斡魯古、右丞相金王紇石烈志寧。
十六年,左邊廂房裏把梁王宗弼移到斡魯的。十八年,廢除習失,把蒲家奴排列在阿离的下邊。二十二年,增加皇伯太師遼王斜撒改、宗幹、宗翰、宗望,以下依次排列。
到明昌四年,次序開始確定,東廊是:皇叔智烈王斜也呆、皇伯太師遼忠烈王宗幹斡皇伯太師右副元帥宋桓肅王訛魯補宗望、開司三司金源郡毅武王習不失、開府儀同三司郡貞憲王完顏谷神希尹、太傅楚威敏王謀良雄、開府儀同三司燕京留守金源郡襄武王完木可、開府儀同三司金源郡明毅王完顏忠阿、金源郡莊襄王杲撒离喝、特進宗人斡里古、特進完顏習失威敬、太師尚書令漁忠烈王克寧、太師尚書令南陽郡文康王張浩;西廊開府儀同三司金源郡忠毅王撒改、太師秦桓粘罕宗翰、皇伯太師梁忠烈王斡出宗弼、開司三司金源郡剛烈王斡魯、開府儀同三司金莊義王完顏婁室、皇叔祖元帥左都監魯莊明
【 原 文 】
秦桓忠王粘罕宗翰、皇伯太師梁忠烈王幹出宗弼、開府儀同三司金源郡剛烈王幹魯、開府儀同三司金源郡莊義王完顏婁室、皇叔祖元帥左都監魯莊明王闍母、開府儀同三司隋國剛憲公阿离合懣、開府儀同三司豫國襄毅公蒲家奴昱、開府儀同三司兗國英敏公劉彥宗、右丞相齊國簡獻公韓企先、太保尚書令廣平郡襄簡王李石、開府儀同三司右丞相金源郡武定王紇石烈志寧、開府儀同三司左丞相沂國公僕散忠義、儀同三司左丞相崇國公紇石烈良弼、右丞相莘國公石琚、右丞相申國公唐括安禮、開府儀同三司平章政事徒單合喜、參知政事宗敘。每一朝為一列,著爲令。
寶玉
凡天子大祀,則陳八寶及勝國寶於庭,所以示守也。金克遼宋所得寶玉,及本朝所製,今並載焉。
獲於遼者,玉寶四、金寶二。玉寶:“通天萬歲之璽”一,“受天明命惟德乃昌”之寶一,皆方三寸,“嗣聖”寶一,御封不辨印文寶一。金寶:“御前之寶”一,“書詔之寶”一,二寶金初用之。
獲於宋者,玉寶十五,金寶七、印一,金塗銀寶五。玉寶:受命寶一,咸陽所得,三寸六分,文曰“受命于天,既壽永昌”,相傳爲秦璽,白玉蓋,螭紐;傳國寶一,螭紐;鎮國寶一,二面并碧色,文曰“承天休,延萬億,永無極”;又受命寶一,文曰“受命于天,既壽永昌”;“天子之寶”一;“天子信寶”一;“天子行寶”一;“皇帝之寶”一;“皇帝信寶”一;“皇帝行寶”一;“皇帝恭膺天命之寶”二,皆四寸八分,螭紐;
【 译 文 】
(四) 功臣配享 寶玉母、開府儀同三司隋國剛憲公阿离合懣、開同三司豫國襄毅公蒲家奴昱、開府儀同三司英敏公劉彥宗、右丞相齊國簡毖公韓企先、尚書令廣平郡襄簡王李石、開府儀同三司右金源郡武定王紇石烈志寧、開府儀同三司左近國公僕散忠義、儀同三司左丞相崇國公紇良弼、右丞相莘國公石琚、右丞相申國公唐禮、開府儀同三司平章政事徒單合喜、參知宗敘。每一朝的功臣排成一行,定為法令。
凡是天子舉行重大祭祀時,就在殿庭陳列八被戰勝國的璽印,以表示遵守祖先成法。金克遼宋時獲得的寶玉,和金朝自己製作的寶現在都一起記載在這裏。
從遼國獲得的有,玉璽四枚、金璽二枚。玉:“通天萬歲之璽”一枚,“受天明命惟德乃之璽一枚,都是三寸見方,“嗣聖”璽一枚,封緘的無法區別印章文字的玉璽一枚。金璽“御前之寶”一枚,“書詔之寶”一枚,這二璽都是金朝建國之初使用的。
從宋朝獲得的有:玉璽十五枚,金璽七枚、枚,塗金的銀璽五枚。玉璽是:受命璽一在咸陽得到的,三寸六分,文字是“受命於既壽永昌”,相傳是秦朝的國璽,白玉蓋,印紐;傳國寶一枚,螭形紐;鎮國寶一枚,枚都是青白色,上面的文字是:“承天休,億,永無極”;又有受命寶一枚,文字是命於天,既壽永昌”;“天子之寶”一枚;“天寶”一枚;“天子行寶”一枚;“皇帝之寶”;“皇帝信寶”一枚;“皇帝行寶”一枚;帝恭膺天命之寶”二枚,都是四寸八分,螭紐;“御書之寶”二枚,一枚是龍形印紐,
【 原 文 】
“御書之寶”二,一龍紐,一螭紐;“宣和御筆之寶”一,螭紐。金寶并印:“天下同文之寶”一,龍紐;“御前之寶”二;“御書之寶”一;“宣和殿寶”一;“皇后之寶”一;“皇太子寶”一,龜紐;“皇太子妃”印一,龜紐。金塗銀寶:“皇帝欽崇國祀之寶”一,“天下合同之寶”一,“御前之寶”一,“御前錫賜之寶”一,“書詔之寶”一。外有宋內府圖書印三十八,“內府圖書之印”一、“御書”三、“御筆”一、“御畫”一、“御書玉寶”一、“天子萬年”一、“天子萬壽”一、“龜龍上珍”一、“河洛元瑞”二、“雲漢之章”一、“奎璧之文”一、“華國之瑞”一、“大觀中秘”一、“大觀寶策”一、“政和”一、“宣和”三、“宣和御覽”一、“宣和中秋”一、“宣和殿制”一、“宣和大寶”一、“宣和書寶”二、“宣和畫寶”一、“常樂未央”一、古文二、“封”四,共三十五面,并玉。“封”字一、“御畫”一,二面并馬瑙。“政和御筆”一,係水晶。玄圭一,白玉圭十九。本朝所製。國初就用遼寶,皇統五年始鑄金“御前之寶”一、“書詔之寶”一。大定十八年,得美玉,詔作“大金受命萬世之寶”,其徑四寸八分、厚寸四分,盤龍紐高厚各四寸六分。二十三年,又鑄“宣命之寶”,其徑四寸二厘,厚一寸四分,紐高一寸九分,字深二分。敕有司議所當用,奏“今所收八寶及皇統五年造‘御前之寶’,賜宋國書及常例奏目則用之;‘書詔之寶’,賜高麗、夏國詔并頒詔則用之。大定十八年造‘大金受命萬世之寶’,奉敕再議。今所鑄金寶宜以進呈為始,一品及王公、妃用玉寶,二品以下用金‘宣命之寶’”。又有“禮信之寶”,用銅,歲賜三國禮物織封用之,明昌間更以
一枚印紐形印“宣和寶”形印一枚枚,此時印”“御書枚、“一枚、秘”枚、“一枚、寶”枚,絲一枚,水晶製
統五之寶“大金八分十三二厘二分有關的‘用;朝頒萬世該從妃子‘宣命年在
【 译 文 】
是螭形印纽;“宣和御筆之寶”一枚,螭形。金璽和印是:“天下同文之寶”一枚,龍紐;“御前之寶”二枚;“御書之寶”一枚;和殿寶”一枚;“皇后之寶”一枚;“皇太子一枚,龜形印紐;“皇太子妃”印一枚,龜紐。塗金的銀璽是:“皇帝欽崇國祀之寶”,“天下合同之寶”一枚,“御前之寶”一“御前錫賜之寶”一枚,“書詔之寶”一枚。還有宋朝內府圖書印三十八枚,“內府圖書之一枚、“御書”三枚、“御筆”一枚、“御畫”一枚、玉寶”一枚、“天子萬年”一枚、“天子萬壽”一龜龍上珍”一枚、“河洛元瑞”二枚、“雲漢之章”“奎壁之文”一枚、“華國之瑞”一枚、“大觀中一枚、“大觀寶篆”一枚、“政和”一枚、“宣和”三宣和御覽”一枚、“宣和中秘”一枚、“宣和殿制”“宣和大寶”一枚、“宣和書寶”二枚、“宣和畫一枚、“常樂未央”一枚、“古文”二枚、“封”四總共三十五枚,都是玉製。“封”字一枚、“御畫”這二枚都是用瑪瑙製成。“政和御筆”一枚,用製成。玄圭一個,白玉圭十九個。
金朝製作的國璽。建國初期沿用遼國璽,皇年開始用金鑄造“御前之寶”一枚、“書詔”一枚。大定十八年,得到美玉,下詔製作金受命萬世之寶”,它的製作規格是直徑四寸、厚一寸四分,盤龍紐高厚各四寸六分。二年,又鑄造“宣命之寶”,它的直徑是四寸,厚一寸四分,紐高一寸九分,鐫刻的字深。皇帝命令有關官員商議應當使用的範圍,官員上奏“現在收藏的八寶和皇統五年鑄造御前之寶”,賜予宋朝的國書和常例奏目使書詔之寶’,賜予高麗國、夏國的詔書和本發詔書使用。大定十八年鑄造的‘大金受命之寶’,奉命再加討論。現在鑄造的金寶應進呈時開始使用,任命一品官員和封王公、使用玉璽,任命二品以下的官員使用金製的之寶’”。又有“禮信之寶”,用銅鑄成,每賜予宋、高麗、夏這三國禮物的緘封上使
【 原 文 】
銀。又有太皇太后、皇太后、皇后、皇太妃寶,又有皇太子及守國寶,皆用金。大定二十四年,皇太子寶,金鑄,龜紐,有司定其文曰“監國”,上命以“守”易“監”,比親王印廣長各加一分。雜儀
大定三年八月,有司議:“祫享犧牲品物,按唐《開元禮》、宋《開寶禮》每室犢一、羊一、豬一,《五禮新儀》每室復加魚十有五尾。天德、貞元例,與唐、宋同,有司行事則不用太牢,七祀、功臣羊各二,酒共二百一十瓶。正隆減定,通用犢一,兩室共用羊一豕一,酒百瓶,此於禮有闕。今七祀、功臣牲酒請依天德制,宗廟每室則用宋制,加魚。然每室一犢復恐太豐。”世宗乃命每祭共用一犢,羊豕如舊。又以九月五日祫享,當用鹿肉五十斤、獐肉三十五斤、兔十四頭為醏醢,以貞元、正隆時方禁獵,皆以羊代,此禮殊為未備,詔從古制。
十年正月,詔宰臣曰:“古禮殺牛以祭,後世有更者否?其檢討典故以聞。”有司謂:“自周以來,下逮唐、宋,祫享無不用牛者。唐《開元禮》時享每室各用太牢一,至天寶六年始減牛數,太廟每享用一犢。宋《政和五禮新儀》時享太廟,親祀用牛,有司行事則不用。宋開寶二年詔,昊天上帝、皇地祇用犢,餘大祀皆以羊豕代之。合二羊五豕足代一犢。今三年一祫乃為親祠,其禮至重,每室一犢恐難省減。”遂命時享與祭社稷如舊,若親祠宗廟則共用一
【 译 文 】
明昌年間改用銀鑄造。又有太皇太后、皇太皇后、皇太妃使用的璽印,又有皇太子用的守國寶,都用金鑄成。大定二十四年,皇太印,用金鑄成,龜形印紐,有關官員商定鑄文字為“監國”,皇帝命令用“守”字換字,比親王的印寬度長度各加一分。大定三年八月,有關官員討論,認為:“袷所用的三牲和各種器物,按照唐朝《開元宋朝《開寶禮》每一個神室用牛犢一頭、頭、豬一頭,《五禮新儀》規定每個神室再十五尾魚。天德、貞元年間的做法,和唐、同,有關官員舉行祭祀就不用牛羊豬,祭祀等七神和功臣各用二隻羊,共用二百一十瓶正隆年間,減少數量并作為定制,全部使用一頭,兩間神室共用一隻羊、一頭豬,一百,這對於禮制來說是不周備的。現在祭祀七功臣使用的三牲和酒請按按照天德年間的制宗廟每間神室就按照宋朝的制度,添加魚。
每間神室用一頭牛犢又恐怕過於豐盛。”世是命令每次祭祀共用一頭牛犢,羊和豬的數舊。又因為九月五日舉行袷祭,應當用五十肉、三十五斤獐肉、十四隻兔子做成帶骨肉由於貞元、正隆時期正當禁止狩獵,全部都代替,這樣的禮儀極不完備,於是下詔遵從的制度。
十年正月,皇帝下詔給宰相說:“古代的禮殺牛祭祀,後代有改變嗎?你們查考舊制報我。”有關官員上奏說:“從周朝以來,下到宋,袷祭時沒有不用牛的。唐《開元禮》四祀每間神室各用牛羊豬一頭,到天寶六年纔減少牛的數量,太廟每次祭祀用一頭牛犢。
政和五禮新儀》規定四時的太廟祭祀,若是親自主持祭祀就用牛,有關官員主持祭祀就牛。宋開寶二年下詔,祭祀昊天上帝、皇地牛犢,其餘重大的祭祀都用羊和豬代替牛。
二隻羊、五頭豬足以代替一頭牛。現在三年的袷祭是皇帝親自主持的祭祀,禮儀極為隆每間神室用一頭牛犢恐怕不能減少。”皇帝
【 原 文 】
禮(四)於是皇帝持祭
犢,有司行事則不用。
十二年十月,祫享,以攝官行事,詔共用三犢。二十二年十月,詔祫禘共用三犢,有司行事則以鹿代。
昭德皇后廟大定十九年禘祭,不用犢。
大定二十九年,章宗即位,禮官言:“自大定二十七年十月祫享,至今年正月世宗升遐,故四月不行禘禮。按《公羊傳》,閔公二年‘吉禘于莊公,言吉者未可以吉,謂未三年也’。注謂‘禘祫從先君數,朝聘從今君數,三年喪畢,遇禘則禘,遇祫則祫。’故事,宜於辛亥歲為大祥,三月禪祭,逾月則吉,則四月一日為初吉,適當孟夏禘祭之時,可為親祠。”詔從之。及期,以孝懃皇后崩而止。
明昌二年五月,禮官言:“世宗升祔己三年,尚未合食於祖宗,若來冬遂行祫禮,伏爲皇帝見居心喪,喪中之吉《春秋》譏其速,恐冬祫未可行。然《周禮》王有哀慘則春官攝事,竊以世宗及孝懃皇后升祔以來,未曾躬謁,豈可令有司先攝事哉。況前代令攝事者止施于常祀,今乞依故事,三年喪畢,祫則祫,禘則禘,於明昌四年四月一日釋心喪,行禘禮。”上從之。
明昌三年十二月,尚書省奏:“明年親禘,室當用犢一。欽懷皇后祔于明德之廟,按大定三年祫享,明德皇后室未嘗用犢。”敕欽懷皇后亦
皇帝詔祫就用祭,
大定崩,傳》吉禮三年前代算,該祫辛亥除去麼四時候禮官崩而
三年祫祭喪期明年心情爲世拜謁況且祀,就祫心喪
親自懷皇祫祭
【 译 文 】
雜儀559命令四時祭享和祭祀土神穀神照舊,如果是親自祭祀宗廟就共用一頭牛犢,有關官員主祀就不用牛犢。十二年十月,祫祭,是官員代理主持祭祀,下詔共用三頭牛犢。二十二年十月,皇帝下祭禘祭總共用三頭牛犢,有關官員主持祭祀鹿代替。大定十九年在昭德皇后廟舉行禘没有用牛犢。
大定二十九年,章宗即位,禮官上奏:“從二十七年十月祫祭以後,到今年正月世宗駕所以今年四月沒有舉行禘祭禮。按照《公羊記載,閔公二年‘為莊公舉行禘祭吉禮,說的意思是不可以舉行吉禮,因為莊公死不到’。何休注認為‘禘祭祫祭舉行的時間是按君主計算,諸侯朝見的時間是按現在君主計三年服喪完畢,遇到該禘祭時就禘祭,遇到祭時就祫祭’。按過去的成例,應當在後年年舉行先皇駕崩兩周年的祭禮,三月份舉行喪服的禪祭,過了三月就可以舉行吉禮,那月一日就是初吉,這時正是孟夏舉行禘祭的,皇帝可以親自主持祭祀。”皇帝下詔同意的意見。到了禘祭的日子,因為孝懃皇后駕停止舉行禘祭。
明昌二年五月,禮官上奏:“世宗祔祭已經,還沒有與祖宗合祭,如果明年冬天就舉行,因為皇帝現在正處在服心喪的時候,在居間舉行吉禮被《春秋》譏諷為太快了,恐怕冬天還不能舉行祫祭。可是《周禮》有君主悲痛時就叫春官代替舉行祭禮的記載,臣認宗和孝懃皇后升為祔祭以來,皇帝沒有親自過,怎麼可以命令有關官員先代理行事呢。
前代命令官員代理行事只是限於平常的祭現在請求依照成例,三年服喪完畢,該祫祭祭,該禘祭就禘祭,到明昌四年四月一日服結束時,舉行禘祭禮儀。”皇帝同意了。
明昌三年十二月,尚書省上奏:“明年皇帝主持禘祭,每間神室應當使用一頭牛犢。欽后祔祭在明德皇后廟室裏,今查大定三年的,明德皇后的神室未曾用過牛犢。”皇帝命
【 原 文 】
用之。上因問拜數,右丞瑋具對,上曰:“世宗聖壽高,故殺其數,亦不立於位,今當從禮而已。”大定六年,定晨祼行禮,自大次至板位先見神之禮,兩拜。再至板位,又兩拜。祼鬯畢,還板位,再兩拜。還小次,酌獻時,罍洗位盥訖,至板位,先兩拜。酌獻畢還板位,再兩拜。止將始祖祝冊於板位西南安置,讀冊訖又兩拜。還小次,又至飲福位,先兩拜,飲畢兩拜。凡十六拜。
貞祐四年,命參知政事李革為修奉太廟使,七月吉日親行祔享,有司以故事用皇帝時享儀,初至板位兩拜,晨祼及酌獻則每位三拜,飲福五拜,總七十九拜。今升祔則遍及祧廟五室,則為一百九拜也。明昌間嘗減每位酌獻奠爵後一拜,則為九十二拜而已。然大定六年,世宗嘗令禮官通減為十六拜。又皇帝當散齋四日於別殿,致齋三日於大慶殿,今國事方殷,宜權散齋二日,致齋一日。上曰:“拜數從大定例,餘准奏。”
禮部尚書張行信言:“近奉詔從世宗十六拜之禮,臣與太常參定儀注,竊有疑焉。謹按唐、宋親祠典禮,皆有通拜及隨位拜禮。世宗大定三年親行奉安之禮,亦通七拜,每室各五拜,合七十二拜。逮六年禘,始敕有司減為十六拜,仍存七十二拜之儀,其意亦可見矣。蓋初年享禮以備,故後從權,更定通拜。今陛下初廟見奉安,而遽從此制,是於隨室神位並無拜禮,此臣之所疑一也。大定間十有二室,姑從十六拜,猶可。今
【 译 文 】
二 禮(四) 雜儀欽懷皇后也用牛犢一頭。皇上於是詢問跪拜數,右丞相瑋一一回答,皇帝說:“世宗年,所以減少跪拜次數,也不在規定位置站現在應當按照禮儀奉行。”
大定六年,制定晨祼禮儀,從大帳篷到神位先舉行見神主的禮儀,拜兩次。第二次到神處,又拜兩次。祼祭敬獻鬯酒完畢,回到神處,又拜兩次。回到小帳篷,斟酒敬獻時,洗位盥洗完畢,到神位牌,先拜兩次。斟酒完畢回到神位牌,又拜兩次。祇把進獻給始祝冊在神位牌西南面安置,讀完祝文又拜兩回小帳篷,又到飲福位,先拜兩次,飲完供後拜兩次。總共拜十六次。
貞祐四年,任命參知政事李革為修奉太廟七月吉日皇帝親自主持祔祭,有關官員按照的典制采用皇帝四時祭祀的禮儀,開始到神拜兩次,晨祼和斟酒敬獻時每一個神位拜,飲供神酒時拜五次,總共七十九拜。現在祔祭就遍祭遠祖的神廟五室,那麼就要拜一九次。明昌年間曾經減少每個神位斟酒獻爵後的一拜,祇是九十二拜而已。但是大定六世宗曾經命令禮官把跪拜次數全部減少為拜次。又皇帝應當在別殿舉行散齋四天,在大舉行致齋三天,現在國家的事務正多,應當舉行散齋二天,致齋一天。皇帝說:“拜的遵從大定時期的成例,其餘按上奏的意見執
禮部尚書張行信上奏:“近日得到詔令遵從時拜十六次的禮儀,臣和太常共同制定儀內心有疑惑的地方。查唐、宋皇帝親自主持祭祀的典禮,都有對全部神主下拜和隨位下禮儀。大定三年世宗親自主持先皇的安葬儀也是對全部神主通拜七次,每間神室各拜五共拜七十二次。到世宗大定六年的禘祭,開令有關官員減少為下拜十六次,但是仍然存七十二次的禮儀,它的意思也可以從這裏見。這是由於初年祭祀禮儀已經完備,因此以祭禮用臨時的辦法,改定通拜次數。現在皇一次在宗廟裏主持先皇神主遷廟儀式,如果