← 返回人文智库
金史
【 原 文 】
章宗完顏前來監察為司事,政事院事
來賀。乙巳,尚書左丞董師中致仕。辛酉,監察御史姬端修以妄言下吏。尚書左丞相襄為司空,職如故。樞密副使夾谷衡為平章政事,封英國公。前知濟南府事張萬公起復為平章政事,封壽國公。楊伯通為尚書左丞。簽樞密院事完顏匡為尚書右丞。
二月乙丑,如建春宮春水。己巳,還宮。庚午,御宣華門,觀迎佛。辛未,如建春宮。敕姬端修罪,令居家俟命。司空襄言,西南路招討使僕散揆治邊有功,召赴闕,以知興中府事紇石烈子仁代之。壬申,諭有司,自三月一日為始,每旬三品至五品官各一人轉對,六品亦以次對。臺諫勿與,有應奏事,與轉對官相見。無面對者上章亦聽。乙亥,還宮。戊寅,如建春宮。庚辰,上諭點檢司曰:“自蒲河至長河及細河以東,朕常所經行,官為和買其地,令百姓耕之,仍免其租稅。”甲申,還宮。乙酉,以西南路招討使僕散揆為參知政事。起姬端修為太學博士。如建春宮。戊子,還宮。
三月丁酉,同判大睦親府事宗浩為樞密使,封崇國公。己亥,如建春宮。遣使冊王晫為高麗國王。戶部尚書孫鐸、郎中李仲略、國子祭酒趙忱始轉對香閣。丁未,敕尚書省,官員必須改除者議之,其月日淺者毋數改易。乙卯,尚書省奏減親軍武衛軍額及太學女直、漢兒生員,罷小學官及外路教授。詔學校仍舊,武衛軍額再議,餘報可。司空襄、右丞匡、參知政事揆請罷諸路提點刑獄,從之。戊午,雨雹。
夏四月癸亥,改提刑司為按察使司。戊辰,如萬寧宮。壬申,左丞楊伯通致仕。御史大夫張曄以奏事不
封崇時為子祭書省,不長軍、武額,即軍的匡、戊午,
夏前往張曄
【 译 文 】
慶賀。乙巳,尚書左丞董師中退休。辛酉,御史姬端修因言語狂妄下獄。尚書左丞相襄空,職務同以前。樞密副使夾谷衡為平章政封英國公。起用前知濟南府事張萬公為平章,封壽國公。楊伯通為尚書左丞。簽書樞密完顏匡為尚書右丞。二月乙丑,前往建春宮游獵。己巳,回宮。到宣華門,觀看迎佛。辛未,前往建春赦免姬端修罪,讓他在家裏等候詔命。司空,西南路招討使僕散揆治理邊事有功,召赴,以知興中府事紇石烈子仁代替他。壬申,有關部門,從三月一日開始,每十天三品到官各一人輪流奏事,六品官也依次奏事。臺不參與,有應當奏的事,與輪流奏事的官相沒有當面奏對的,上奏章也可以。乙亥,回戊寅,前往建春宮。庚辰,皇上指示點檢司“從蒲河到長河及細河以東,是朕時常所經地方,官府將該地區議價買下,讓百姓耕並免除他們的租稅。”甲申,回宮。乙酉,南路招討使僕散揆為參知政事。起用姬端修學博士。前往建春宮。戊子,回宮。
三月丁酉,同判大陸親府事宗浩為樞密使,國公。己亥,前往建春宮。派遣使節冊封王高麗國王。戶部尚書孫鐸、郎中李仲略、國西趙忱開始在香園輪流奏對。丁未,敕令尚,官員必須另授官的可討論,其中任職時間的不要屢加變更。乙卯,尚書省奏減少親武衛軍數額及太學中女真、漢兒學生的名取消小學官及外路教授。詔學校仍舊,武衛數額可再商議,其餘同意。司空襄、右丞參知政事揆請取消各路的提點刑獄,同意。天降冰雹。
夏四月癸亥,改提刑司為按察使司。戊辰,萬寧宮。壬申,左丞楊伯通退休。御史大夫因奏事不實,追奪一級官階,侍御史路遵追
【 原 文 】
實,追一官,侍御史路鐸追兩官,俱奪兩罷之。姬端修杖七十,贖。壬午,英十,王從憲進封瀛王。詔同州、許州節州、度使龐兼陝西、河南副統軍。五月壬辰朔,以旱,下詔責躬,言,求直言,避正殿,減膳,審理冤獄,和殿命奏事於泰和殿。戊戌,命有司望祭雨。
岳瀆禱雨。己亥,應奉翰林文字陳載一,言四事:其一,邊民苦于寇掠;其需;其二,農民困于軍須;其三,審決冤地放滯,一切從寬,苟縱有罪;其四,行重賞省官員,例獲厚賞,而沿邊司縣,曾氣,不沾及,此亦干和氣,致旱災之所由見。
也。上是之。壬寅,以兵部郎中完顏使。
撒里合為夏國生日使。戊申,宰臣以皇上京畿雨,率百官請御正殿,復常膳。奏上不從。尚書省奏上更定給發虎符制,諭宰著于令。庚戌,論宰臣曰:“諸路旱,祗有或關執政。今惟大興、宛平兩縣不過錯雨,得非其守令之過歟?”司空襄、上表平章政事萬公、參知政事揆上表待各自罪。上以罪己答之,令各還職。詔頒雨。
銅杖式。壬子,祈雨于太廟。乙卯,以下更定軍功賞格。戊午,司空襄以下再不同請御正殿,復常膳。不從。庚申,平軍徒章政事夾谷衡薨。以宿直將軍徒單仲華為橫賜夏國使。
六月丁卯,雨。司空襄以下復表上到請御正殿,復常膳。從之。甲戌,以戊,雨足,命有司報謝于太廟。丁丑,右丁丑補闕楊庭秀言:“自轉對官外,復令再讓隨朝八品以上、外路五品以上及出使事可外路有可言者,并許移檢院以聞。則政治時政得失,民間利病,可周知矣。”皇上從之。己卯,以雨足,報祭社稷。辛巳,遣官報祀岳瀆。癸未,奉職魏和尚進《浮漏水稱影儀簡儀圖》,命有漏司依式造之。丁亥,定宮中親戚非公造。
事傳達語言、轉遞諸物及書簡出入者種物
【 译 文 】
一 章宗完顏璟(三)級官階,都被罷免官職。姬端修罰杖打七贖罪。壬午,英王從憲進封瀛王。下詔同許州節度使停止兼任陝西、河南副統軍。
五月壬辰初一,因旱災,下詔自責,徵求直避開正殿,減少膳食,審理冤獄,命令在泰奏事。戊戌,命令有關官員望祭岳瀆祈禱求己亥,應奉翰林文字陳載進奏四件事:其邊境民衆苦於賊寇擄掠;其二,農民困於軍其三,審理判決冤案積案,一切從寬,隨便過有罪的人;其四,行省的官員,照例獲得,而沿邊的司縣,未曾得到,這也有傷和是造成旱災發生的原因。皇上肯定他的意壬寅,以兵部郎中完顏撒里合為夏國生日戊申,宰臣因京城地區下雨,率領百官請求到正殿,恢復往常的膳食。未依從。尚書省改定給發虎符的制度,寫入法令。庚戌,告臣道:“各路乾旱,或許與執政有關。如今大興、宛平兩縣不下雨,莫非是兩縣守令的麼?”司空襄、平章政事萬公、參知政事揆等候處分。皇上用自己有罪答覆他們,命令復職。下詔頒布銅杖規格。壬子,到太廟求乙卯,改定軍功獎賞的條規。戊午,司空襄再請求皇上到正殿,恢復往常的膳食。皇上意。庚申,平章政事夾谷衡去世。以宿直將單仲華為橫賜夏國使。
六月丁卯,天下雨。司空襄以下再次請求皇正殿,恢復往常的膳食。皇上同意了。甲因雨水已充足,命令有關官員到太廟答謝。
,右補闕楊庭秀奏:“除輪流奏對的官員外,隨朝八品以上、外路五品以上及出使外路有奏的,都允許移交奏狀給翰院奏聞。則當前的得失,民間的利弊,便可全面瞭解了。”同意。己卯,因雨水充足,到社稷答祭。辛派官答祀岳瀆。癸未,奉職魏和尚上進《浮稱影儀簡儀圖》,命令有關部門依照式樣製丁亥,審定宮中親戚不因公事傳話、轉遞各品及書信出入的罪責。
【 原 文 】
罪。七月甲辰,更定尚藥、儀鸞局學者格。辛亥,敕宣徽院官,天壽節凡致仕宰執悉召與宴。丙辰,以久雨,令大興府祈晴。
八月己巳,獵于近郊。壬申,獵于香山。甲戌,以皇嗣未立,命有司祈于太廟。丁丑,獵于近郊。庚辰,還宮。
九月庚寅朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。己亥,如薊州秋山。己未,以知東平府事僕散琦等為賀宋生日使。
冬十月丙寅,至自秋山。壬午,初定百官休假格。甲申,初置審官院。
十一月乙未,敕京、府、州、縣設普濟院,每歲十月至明年四月設粥,以食貧民。丙申,平章政事張萬公表乞致政,不許。庚戌,命有司祈雪。甲寅,定護衛改充奉御格。以知濟南府事范楫等為賀宋正旦使。
十二月己未,除授文字初送審官院。辛酉,更定考試隨朝檢、知法條格。右補闕楊庭秀請類集太祖、太宗、世宗三朝聖訓,以時觀覽。從之,仍詔增熙宗為四朝。癸未,更定科舉法。增設國史院女直、漢人同修史各一人。定親軍及承應人退閒遷賞格。是月,淑妃李氏進封元妃。
五年春正月戊子朔,宋、高麗、夏遣使來賀。乙未,以尚書省言,會試取策論、詞賦、經義不得過六百人,合格者不及其數則闕之。丙申,如春水。庚子,命左右司五日一轉奏事。辛丑,諭點檢司,車駕所至,仍令百姓市易。庚戌,定猛安謀克軍前怠慢罷世襲制。
二月辛未,至自春水。辛巳,有
【 译 文 】
景(三) 203七月甲辰,重新制定尚藥、儀鸞局學者的規辛亥,敕令宣徽院的官員,凡是已退休的辛執政,天壽節時全都召集參加宴會。丙辰,雨,命令大興府求晴。
八月己巳,到近郊打獵。壬申,到香山打甲戌,因皇位繼承人沒有確立,命令有關官太廟祈求。丁丑,到近郊打獵。庚辰,回
九月庚寅初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。己亥,前往薊州秋山。己未,以平府事僕散琦等為賀宋生日使。
冬十月丙寅,從秋山回到都城。壬午,初次官休假的條令。甲申,初次設置審官院。
十一月乙未,敕令京、府、州、縣設立普濟每年十月到第二年四月備粥,給貧民吃。丙平章政事張萬公上表請求辭官,皇上不同庚戌,命令有關官員求雪。甲寅,制定護衛奉御的條規。以知濟南府事范楫等為賀宋正
十二月己未,除授職官的文件初次送交審官辛酉,重新制定考試隨朝檢、知法條規。右楊庭秀請分類編集太祖、太宗、世宗三朝的,以便時常閱覽。皇上同意,同時下詔增加共四朝。癸未,重新制定科舉法。增設國史真、漢人同修史各一人。制定親軍及承應人遷升獎賞的規格。本月,淑妃李氏進封為元
承安五年春正月戊子初一,宋、高麗、夏派節前來慶賀。乙未,根據尚書省奏,會試取、詞賦、經義進士不得超過六百人,合格的到這個數字便空缺。丙申,前往游獵。庚命令左右司五天一次輪轉奏事。辛丑,指示司,皇上車駕所到的地方,仍讓百姓開市交庚戌,制定猛安謀克若軍前怠慢便取消世襲的法制。
二月辛未,游獵回到宮中。辛巳,有關官員
【 原 文 】
卷十一 本紀第十一司奏:“應奉翰林文字溫迪罕天興與其兄直學士思齊同僚學士院,定撰制誥文字,合無迴避?”詔不須避,仍為定制。
閏月癸卯,定進納粟補官之家存留弓箭制。丁未,上與宰臣論置相曰:“徒單鎰,朕志先定。賈鉉如何?”皆曰:“知延安府事孫即康可。”平章政事萬公亦曰:“即康及第,先鉉一榜。”上曰:“至此安問榜次,特以賈才可用耳。”尚書省奏:“右補闕楊庭秀言,乞令尚書省及第左右官一人,應入史事者編次日曆,或一月,或一季,封送史院。”上是其言,仍令送著作局潤色,付之。
三月庚申,大睦親府進重修《玉牒》。平章政事張萬公乞致政,不許。壬戌,命有司禱雨。癸亥,雨。戶部尚書孫鐸、大理卿完顏撒剌、國子司業蒙括仁本召對便殿。丙寅,如萬寧宮。戊辰,定妻亡服內婚娶聽離制。親王、宰執、百官再請上尊號。不許。庚午,以知大興府事卞為御史大夫。丙子,尚書省奏,擬同知商州事蒲察西京為濟南府判官。上曰:“宰相豈可止徇人情,要當重惜名爵。此人不堪,朕常記之,止與七品足矣。”庚辰,以上京留守徒單鎰為平章政事,封濟國公。辛巳,定本國婚聘禮制。改山東東路舊皇城猛安名曰合里哥阿鄰。
四月丙戌朔,文武百官再請上尊號。不許。丙午,尚書省進《律義》。
五月乙卯朔,定猛安謀克鬥毆殺人遇赦免死罷世襲制。以雨足,遣使報祭社稷。丁巳,定策論進士及承蔭人試弓箭格。戊午,敕來日重五拜天,服公裳者拜禮仍舊,諸便服者并用女直拜。己□,敕諸路按察司,糾
奏:士思不該
法制單鎰“知說:這時尚書士及次日皇上色,
章政令有孫鐸便殿死亡政、興府知商相怎位。
够了封濟東路
允許
死而稷答弓箭服的法。
【 译 文 】
一 章宗完顏璟(三)“應奉翰林文字溫迪罕天興與他的哥哥直學士齊是學士院的同僚,審定撰寫制誥文字,該回避?”詔答不須迴避,同時作為定制。
閏月癸卯,制定交糧補官的入戶保留弓箭的制。丁未,皇上與宰臣議論選擇宰相道:“徒後,朕心裏先已確定。賈鉉怎麼樣?”都說:延安府事孫即康可任用。”平章政事萬公也“即康及第,比賈鉉早一榜。”皇上說:“到還問什麼榜次,主要是賈鉉的才能可用。”省奏:“右補闕楊庭秀進言,請令尚書省進第的左右官一人,應當進入史職的,讓他編曆,或一個月,或一季度,密封送史院。”肯定他的意見,同時命令送著作局修改潤再交付史院。
三月庚申,大睦親府上進重修《玉牒》。平事張萬公請求退休,皇上不允許。壬戌,命關官員祈禱求雨。癸亥,天下雨。戶部尚書、大理卿完顏撒剌、國子司業蒙括仁本召到奏對。丙寅,前往萬寧宮。戊辰,制定妻子服喪期間婚娶聽離的制度。親王、宰相、執百官又請上尊號。未獲允許。庚午,以知大事上為御史大夫。丙子,尚書省奏,擬授同州事蒲察西京為濟南府判官。皇上說:“宰麼可以只徇人情,應當珍重和愛惜名號爵這個人不配,朕曾記得他,只給個七品官就。”庚辰,任命上京留守徒單鎰為平章政事,國公。辛巳,制定本國婚聘的禮制。改山東舊皇城猛安名叫合里哥阿鄰。
四月丙戌初一,文武百官再請上尊號,未獲。丙午,尚書省上進《律義》。
五月乙卯初一,定猛安謀克鬥毆殺人遇赦免取消世襲的法制。因雨水充足,派使者到社祭。丁巳,定策論進士及接受薩恩的人考試的規格。戊午,敕令來日端午節拜天,穿公人拜禮仍舊,所有穿便服的仍用女真的拜己□,敕各路按察司,糾察州縣的官員中用
【 原 文 】
章宗完顏璟察親民官以大杖棰人者。乙亥,親王、文武百官、六學各上表請上尊號。不許。庚辰,地震。詔定進納官有犯決斷法。
六月乙巳,遣有司祈晴,望祭岳瀆。
七月乙卯朔,以晴,遣官望祭岳鎮海瀆。癸亥,定居祖父母喪婚娶聽離法。初置蒲思行群牧。辛未,平章政事萬公特賜告兩月。甲戌,獵于近郊。
八月壬辰,幸香山。乙未,至自香山。丁未,敕審官院奏事,其院官皆許升殿。戊申,更定鎮防軍犯徒配役法。
九月甲寅朔,天壽節,宋、高麗遣使來賀。戊午,命樞密使宗浩、禮部尚書賈鉉佩金符行省山東等路括地。己未,尚書省奏:“西北路招討使獨吉思忠言,各路邊堡墻隍,西自坦舌,東至胡烈公,幾六百里,向以起築勿遽,并無女墻副堤。近令修完,計工七十五萬,止役戍軍,未嘗動民,今已畢功。”上賜詔獎諭。修《玉牒》成。定皇族收養異姓男為子者徒三年,姓同者減二等,立嫡違法者徒一年。癸亥,如薊州秋山。
冬十月庚寅,至自秋山。庚子,風霾。宋遣使來告哀。辛丑,集百官于尚書省,問:“間者亢旱,近則久陰,豈政有錯謬而致然歟?”各以所見對。以禮部郎中劉公憲為高麗生日使。丁未,獵于近郊。以宿直將軍完顏觀音奴為夏國生日使。
十一月癸丑朔,日有食之。乙卯,以國史院編修官呂卿雲為左補闕兼應奉翰林文字。審官院以資淺駁奏,上諭之曰:“明昌間,卿雲嘗上書言宮掖事,辭甚切直,皆他人不能
【 译 文 】
景(三) 205打人的人。乙亥,親王、文武百官、六學分表請上尊號,未獲允許。庚辰,發生地震。制定進納官犯罪判決的法規。
六月乙巳,派遣有關官員求晴,望祭岳瀆。
七月乙卯初一,因天晴,派官望祭岳鎮海癸亥,制定守祖父祖母喪期間婚娶聽離的法初次設置蒲思衍群牧。辛未,平章政事萬公休假兩個月。甲戌,到近郊打獵。
八月壬辰,到香山。乙未,從香山回到宮丁未,敕令審官院奏事,院官都允許登殿。
,重新制定鎮防軍犯徒罪發配服役的法規。
九月甲寅初一,天壽節,宋、高麗派遣使節慶賀。戊午,命令樞密使宗浩、禮部尚書賈帶金符到山東等路檢查核實田地的情況。己尚書省奏:“據西北路招討使獨吉思忠報告,沿邊的堡壘、城牆、壕溝,西自坦舌,東到公,相距近六百里,以前因修築倉促,都沒牆副堤。近來令修建完備,計工共七十五抵役使守軍,沒有動用民力,今已竣工。”賜詔嘉獎。撰修《玉牒》完成。定皇族收養為兒子的判徒罪三年,姓氏相同的減二等,子違法的判徒罪一年。癸亥,前往薊州秋
冬十月庚寅,回到宮中。庚子,颳風陰霾。
遣使節前來報喪。辛丑,召集百官到尚書問:“前不久大旱,近來則久陰,是不是政錯誤而造成這樣的呢?”各人根據自己的見對。以禮部郎中劉公憲為高麗生日使。丁到近郊打獵。以宿直將軍完顏觀音奴為夏國使。
十一月癸丑初一,發生日食。乙卯,任命國編修官呂卿雲為左補闕兼應奉翰林文字。審以資歷淺殿奏,皇上解釋說:“明昌間,卿上書論宮廷的事,言辭很懇切直率,都是他能說的話,卿輩大概不知道。臣下奏事不讓
【 原 文 】
言者,卿輩蓋不知也。臣下言事不令外人知,乃是謹密,正當顯用,卿宜悉之。”以工部尚書烏古論誼等為宋吊祭使。初定品官過闕則下制。己巳,宋復遣使來告哀。辛未,以殿前右副點檢紇石烈忠定為賀宋正旦使。十二月癸未朔,詔改明年為泰和元年。以河南路統軍使充等為宋吊祭使。乙未,定管軍官受所部財物輒放離役及令人代役法。辛丑,詔官籍監戶,百姓自願以女為婚者聽。癸卯,定造作不如法,三年內有損壞性罪有差。
泰和元年正月壬子朔,宋、高麗、夏遣使來賀。壬戌,宋遣使獻先帝遺留物。己巳,以太府監孫復言:“方今在仕者三萬七千餘員,而門蔭補敘居三之二,諸司待闕,動至累年。蓋以補蔭猥多,流品混淆,本末相舛,至於進納之人,既無勞績,又非科第,而亦蔭及子孫,無所分別。欲流之清,必澄其源。”乃更定蔭敘法而頒行之。尚書省奏:“今杖式輕細,民不知畏,請用大杖。”詔不許過五分。庚午,如長春宮春水。辛未,上以方春,禁殺含胎兔,犯者罪之,告者賞之。甲戌,初命文武官官職俱至三品者許贈其祖。
二月壬辰,去造土茶律。丁未,至自春水。
三月乙丑,夏國遣使來謝。壬申,幸天長觀。癸酉,如萬寧宮。乙亥,宋遣使來報謝。丁丑,更定鎮防千戶謀克放老入除格。辛巳,敕官司、私文字避始祖以下廟諱小字,犯者論如律。
夏四月甲辰,詔諭契丹人戶,累經簽軍立功者,官賞恩例與女直人同,仍許養馬、為吏。
【 译 文 】
一 章宗完顏璟(三)人知道,纔是謹慎嚴密,正應當重用,卿應瞭” 以工部尚書烏古論誼等為宋吊祭使。初次品官經過宮闕便下車馬的法制。己巳,宋再次遣使者來報喪。辛未,以殿前右副點檢紇石烈庭為賀宋正旦使。
十二月癸未初一,下詔改明年為泰和元年。
南 路統軍使充等為宋吊祭使。乙未,定管軍接受部屬的財物而隨便放離兵役及讓人代役的見。辛丑,下詔宮籍監戶,百姓願以女為嫁的更。癸卯,規定製造不依法規,三年內有損壞分別治罪。
泰和元年正月壬子初一,宋、高麗、夏派遣節前來慶賀。壬戌,宋派遣使節進獻先帝的遺物品。己巳,太府監孫復奏:“當今做官的有七千餘人,而以門閥蔭恩補官的占三分之各部門等待缺額,動輒要多年。因補蔭又雜,流品混淆,本末相違,以至於交納錢物補人,既沒有勞績,也未經科第,而也蔭及子無所分別。要想水流清澈,必須澄清源頭。”重定蔭敘法頒行。尚書省奏:“如今杖棍的輕而細,百姓不知畏懼,請用大杖。” 詔令超過五分。庚午,前往長春宮游獵。辛未,以正是春天,禁止捕殺懷胎的兔子,違犯者,告發者有賞。甲戌,初次命令文武官官階都到三品的允許贈官給他的祖父。
二月壬辰,撤銷製造土茶的法律。丁未,游到宮中。
三月乙丑,夏國派遣使節前來致謝。壬申,長觀。癸酉,前往萬寧宮。乙亥,宋派遣使來答謝。丁丑,重新規定鎮防軍千戶謀克放除的條規。辛巳,敕令官司、私人文字迴避以下廟諱小字,違犯的按法律論罪。
夏四月甲辰,下詔告諭契丹的人戶,多次經當兵立功的人,官府給賞與女真人相同,並養馬、當官。
【 原 文 】
章宗完顏五月甲寅,擊球于臨武殿,令都民縱觀。丙辰,樞密使宗浩罷。壬戌,幸玉泉山。戊寅,削尊長有罪卑幼追捕律。以直東上閣門劉頎為橫賜高麗使。
六月己卯,幸香山。乙酉,平章政事張萬公表乞致仕。不許。辛卯,祈雨于北郊。己亥,用尚書省言,申明舊制,猛安謀克戶每田四十畝樹桑一畝,毀樹木者有禁,鬻地土者有刑。其田多污萊,人戶闕乏,并坐所臨長吏。按察司以時勤督,有故慢者量決罰之,仍減牛頭稅三之一。敕尚書省舉行風俗奢侈之禁。乙巳,初許諸科徵鋪馬、黃河夫、軍須等錢,折納銀一半,願納錢鈔者聽。丁未,詔有司修蓮花漏。
七月辛酉,禁放良人不得應諸科舉,子孫不在禁限。甲子,諭刑部官,凡上書人言及宰相者不得申省。
乙丑,更定右選注縣令丞簿格。己巳,初禁廟諱同音字。
八月庚辰,初命戶絕者田宅以三分之一付其女及女孫。戊子,特改授司空襄河間府路算注海世襲猛安。乙未,至自萬寧宮。丙申,宋遣使來報謝。壬寅,制猛安謀克并隸按察司,監察御史止按部糾舉,有罪則并坐監臨之官。詔推排西北京、遼東三路人戶物力。
九月戊申朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。更定贍學養士法:生員,給民佃官田人六十畝,歲支粟三十石;國子生,人百八畝,歲給以所入,官為掌其數。以右宣徽使徒單懷忠等為賀宋生日使。甲寅,如秋山。丙子,至自秋山。
冬十月乙酉,祫享于太廟。戊子,平章政事張萬公乞致仕,不許。
【 译 文 】
景(三) 207五月甲寅,在臨武殿打球,讓都城的民衆任看。丙辰,樞密使宗浩被罷官。壬戌,到玉。戊寅,刪去尊長有罪卑幼追捕的條律。以上閣門劉頎為橫賜高麗使。
六月己卯,到香山。乙酉,平章政事張萬公請求辭官。未獲允許。辛卯,到北郊求雨。,根據尚書省的論奏,申明原有法令,猛安戶每四十畝田種桑一畝,毀壞樹木的有禁出賣土地的有刑罰。要是田地多荒蕪,人戶,一并追究負責長吏的罪。按察司按時勉勵,有故意怠慢的酌情處罰,同時減牛頭稅三一。敕令尚書省執行禁止風俗奢侈虛假的法乙已,初次允許徵收鋪馬、黃河役夫、軍需的科日,一半折爲銀交納,願意交納錢鈔的。丁未,詔有關部門修蓮花漏計時器。
七月辛酉,禁止解放爲平民的人參加各科科試,其子孫不在禁限之內。甲子,指示刑部凡上書人論及宰相的不得申報尚書省。乙重新制定選人授縣令縣丞主簿的規格。己初次禁用廟諱同音字。
八月庚辰,初次命令戶絕人家的田地房屋,分之一交給他的女兒及孫女。戊子,特改授襄爲河間府路算注海世襲猛安。乙未,從萬回來。丙甲,宋派遣使節前來答謝。壬寅,猛安謀克都隸屬按察司,監察御史祗按部糾舉,有罪則監臨官一并處罰。詔令考查西北京、遼東三路民戶的財產。
九月戊申初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。重新制定資助學校供養士人的法生員,給百姓所佃的官田每人六十畝,每年糧食三十石;國子生,每人一百零八畝,每所收入的糧食供給,官府掌握其數量。以右使徒單懷忠等爲賀宋生日使。甲寅,前往秋丙子,從秋山回來。
冬十月乙酉,到太廟合祭。戊子,平章政事公請求辭官,未獲允許。壬辰,御史臺奏:
【 原 文 】
壬辰,御史臺奏:“在制,按察司官比任終遣官考核,然後尚書省命官覆察之。今監察御史添設員多,宜分路巡行,每路女直、漢人各一人同往。”從之,仍敕分四路。丙申,御史大夫立乞致仕,不許。戊戌,以武衛軍都指揮使司判官納合鉉為高麗生日使。壬寅,敕有司,購遺書宜尚其價,以廣搜訪。藏書之家有珍惜不願送官者,官為謄寫,畢復還之,仍量給其直之半。甲辰,以刑部員外郎完顏綱為夏國生日使。十一月庚戌,司空襄以下文武百官復請上尊號。不許。辛亥,敕尚書省,凡役衆勞民之事,勿輕行之。丁巳,諭工部曰:“比聞懷州有橙結實,官吏檢視,已嘗擾民,今復進柑,得無重擾民乎。其誠所司,遇有則進,無則已。”庚申,以殿前右衛將軍紇石烈七斤等為賀宋正旦使。
十二月辛巳,敕改原廟春秋祭祀稱朝獻。司空襄以下復請上尊號。詔不允,仍斷來章。丁酉,司空襄等進新定律令、敕條、格式五十三卷,辛丑,詔頒行之。壬寅,獵于近郊。乙巳,初定廉能官升注格。
二年春正月丁未朔,宋、高麗、夏遣使來賀。乙卯,始朝獻于衍慶宮。庚申,幸芳苑觀燈。癸酉,歸德軍節度副使韓琛以強市民布帛,削一官,罷之。甲戌,如建春宮。
二月戊戌,初置內侍寄祿官。乙巳,還宮。
三月甲寅,初置宮苑司都、同監各一人。甲子,蔡王從彝母充等大師卒,詔有司定喪禮葬儀,事載《從彝傳》。
四月庚辰,幸昇國長公主第問疾。己亥,定遷三品官格。復撲買河
“按制然後多,皇上請求使司部門藏書寫完甲辰號,民的“近來騷擾姓麼算了爲賀獻。斷絕十卷辛丑次定遣使申,强行前往上回人。關部亥,
【 译 文 】
- 章宗完顏璟(三)制度規定,按察司官到任期結束時派官考核,尚書省派人复查。如今監察御史添設的員數宜分路巡行,每路女真、漢人各一人同往。”同意,同時敕令分四路。丙申,御史大夫上辭官,未獲允許。戊戌,派遣武衛軍都指揮判官納合鉉為高麗生日使。壬寅,敕令有關,購求遺書宜用高價,以擴大搜訪的途徑。人家有珍惜不願送官府的,官方進行謄寫,後重新歸還,同時酌量給原書價錢的一半。,派遣刑部員外郎完顏綱為夏國生日使。
十一月庚戌,司空襄以下文武百官又請上尊未獲允許。辛亥,敕令尚書省,凡是動衆勞事,不要輕易施行。丁巳,指示工部道:來聽說懷州有橙樹結果實,官吏察看,已經百姓了,如今又進上柑子,能不再度騷擾百。可告誡主管部門,如若有便上進,沒有就。”庚申,派遣殿前右衛將軍紇石烈七斤等宋正旦使。
十二月辛巳,敕令原廟的春秋祭祀改稱朝司空襄以下再請上尊號。下詔不允許,同時再奏表章。丁酉,司空襄等呈上《律令》二、《新定敕條》三卷、《六部格式》三十卷,,下詔頒行。壬寅,到近郊打獵。乙巳,初廉能官升遷的條規。
泰和二年春正月丁未初一,宋、高麗、夏派節前來慶賀。乙卯,初次在衍慶宮祭祀。庚到芳苑觀燈。癸酉,歸德軍節度副使韓塤因購買百姓的布帛,削一級官,罷免。甲戌,建春宮。
二月戊戌,初次設置內侍寄祿官。乙巳,皇宮。
三月甲寅,初次設置宮苑司都、同監各一甲子,蔡王從彝的母親充等太師去世,詔有門制定喪禮葬儀,事情記載在《從彝傳》。
四月庚辰,到昇國長公主家問候病況。己定遷升三品官的規格。恢復承包河流湖泊稅
【 原 文 】
章宗完顏收的事情知。宮。
指示朕所修治用圍長樂巡行鋪路水多儀仗聖臺使節等為久了,亥,以為葛年鳳凰壬辰,派遣馬獨祭用改定到任太清三千旦使。
淨法。辛丑,諭御史臺,諸訴事于臺,當以實上聞,不得輒稱察知。癸卯,如萬寧宮。命有司祈雨。
五月甲辰朔,日有食之。戊申,如泰和宮。辛亥,初薦新于太廟。壬戌,諭有司曰:“金井撡鉢不過二三日留,朕之所止,一涼廈足矣。若加修治,徒費人力。其藩籬不急之處,用圍幕可也。”甲子,更泰和宮曰慶寧,長樂川曰雲龍。己巳,敕御史臺,京師拜廟及巡幸所過州縣,止令洒掃,不得以黃土覆道,違者糾之。
六月辛卯,諭尚書省,諸路禾稼及雨多寡,令州郡以聞。
七月辛亥,有司奏還宮日請用黃麾仗。不許。乙卯,朝獻于衍慶宮。
八月丙申,鳳凰見于磁州武安縣鼓山石聖臺。丁酉,還宮。皇子生。
九月壬寅朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。甲寅,以拱衛直都指揮使完顏瑭等為賀宋生日使,且戒之曰:“兩國和好久矣,不宜爭細故,傷大體。”癸亥,以皇子生,親謝南北郊。庚午,封皇子為葛王。
冬十月戊寅,報謝于太廟及山陵。甲申,以鳳凰見,詔中外。丙戌,獵近郊。壬辰,遣尚輦局副使李仲元為高麗國生日使。以宿直將軍紇石烈毅為夏國生日使,瀛王府司馬獨吉溫為橫賜使。
十一月甲辰,更定德運為土,臘用辰。以西京留守宗浩為樞密使。戊申,以更定德運,詔中外。庚申,初命外官三品到任進表稱謝。甲子,幸玉虛觀,遣使報謝于太清宮。
十二月癸酉,以皇子晬日,放僧道戒牒三千。以武安軍節度使徒單公弼等為賀宋正旦使。戊寅,冬獵。庚
【 译 文 】
璟(三) 209法規。辛丑,指示御史臺,所有到臺申訴的,應當按照實際上奏,不得動輒便稱監察得癸卯,前往萬寧宮。命令有關部門求雨。五月甲辰初一,發生日食。戊申,前往泰和辛亥,初次向太廟進獻新熟的糧食。壬戌,有關官員道:“金井行宮不過停留兩三天,居住的地方,一座涼廈就足夠了,若是加以,白費人力。那些籬笆之類不緊要的地方,幕就可以了。”甲子,改泰和宮叫慶寧宮,川叫雲龍。己巳,敕令御史臺,京師拜廟及所經過的州縣,祗讓灑水掃除,不得用黃土,違犯者糾察。
六月辛卯,指示尚書省,各路莊稼情況及雨少,命令州縣奏聞。
七月辛亥,有關官員奏回宮的那天請用黃麾。未獲允許。乙卯,到衍慶宮祭祀原廟。
八月丙申,鳳凰出現在磁州武安縣鼓山石。丁酉,皇上回宮。皇子出生。
九月壬寅初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。甲寅,以拱衛直都指揮使完顏瑭賀宋生日使,並且告誡他道:“兩國和好很,不要爭執細小的事,以免傷害大體。”癸因皇子出生,親自祭謝天地。庚午,封皇子王。
冬十月戊寅,到太廟及陵墓答謝。甲申,因出現,詔告朝廷內外。丙戌,到近郊打獵。
,派遣尚輦局副使李仲元為高麗國生日使。
宿直將軍紇石烈毅為夏國生日使,瀛王府司吉溫為橫賜使。
十一月甲辰,改定在五德中的命運為土,臘辰。任命西京留守宗浩為樞密使。戊申,以德運,詔告中外。庚申,初次命令外官三品後進表稱謝。甲子,到玉虛觀,派遣使者到宮答謝。
十二月癸酉,因皇子滿百天,發放僧道戒牒分。派遣武安軍節度使徒單公弼等為賀宋正戊寅,冬獵。庚辰,向送子神祭謝。丁
【 原 文 】
210 卷十一 本紀第十一辰,報謝于高謀。丁酉,還都。
閏月庚戌,司空襄薨。癸丑,初命監察御史非特旨不許舉官。辛酉,遣使報謝于北嶽。定入戶物力隨時推收法。丁卯,遣使報謝于長白山。冬,無雪。
三年春正月辛未朔,宋、高麗、夏遣使來賀。癸酉,遣官祈雪于北嶽。丁丑,朝獻于衍慶宮。己卯,以樞密使宗浩為尚書右丞相,右丞完顏匡為左丞,參知政事僕散揆為右丞,御史中丞孫即康、刑部尚書賈鉉并為參知政事。庚辰,如建春宮。
二月癸丑,還宮。甲子,定諸職官省親拜墓給假例。
三月壬申,平章政事張萬公致仕。庚辰,如萬寧宮。丁亥,定從人銅牌賣毀罪賞制。庚寅,定職官應遷三品格,刺史以上及隨朝資歷在刺史以上身故者,每半年一次數奏。甲午,如玉泉山。丙申,以殿前都點檢僕散端為御史大夫。
四月乙巳,禘于太廟。敕點檢司,致仕官入宮,年高艱于步履者,并聽策杖,仍令舍人護衛扶之。丁巳,敕有司祈雨,仍頒土龍法。己未,命吏部侍郎李炳、國子司業蒙括仁本、知登聞檢院喬宇等再詳定《儀禮》。庚申,諭省司,宮中所用物,如民間難得,勿強市之。癸亥,尚書省奏,遣官分路覆實御史所察事。
五月壬申,以重五,拜天,射柳,上三發三中。四品以上官侍宴魚藻殿。以天氣方暑,命兵士甲者釋之。丙戌,以定律令、正土德、鳳凰來、皇嗣建,大赦。辛卯,皇子葛王薨。壬辰,定擅增減宮門鎖鑰罪。丙申,作太極宮。
六月己亥,太白晝見。壬寅,詔
【 译 文 】
一 章宗完顏璟(三)皇上回都。
閏月庚戌,司空襄去世。癸丑,初次命令監御史若沒有特別詔旨不許薦舉官員。辛酉,派使者到北嶽祭謝。定人戶產業隨時推定收稅的見。丁卯,派遣使者到長白山祭謝。本年冬,下雪。
泰和三年春正月辛未初一,宋、高麗、夏派節前來慶賀。癸酉,派官到北嶽求雪。丁到衍慶宮祭祀原廟。己卯,以樞密使宗浩為右丞相,右丞完顏匡為左丞,參知政事僕散右丞,御史中丞孫即康、刑部尚書賈鉉同為政事。庚辰,前往建春宮。
二月癸丑,皇上回宮。甲子,制定所有職官拜墓給假的條例。
三月壬申,平章政事張萬公退休。庚辰,前寧宮。丁亥,制定隨從人員將銅牌賣出或毀治罪或給賞的法令。庚寅,制定職官應升任的條規,刺史以上及隨朝官資歷在刺史以上的人,每半年一次上報。甲午,前往玉泉丙申,任命殿前都點檢僕散端為御史大夫。
四月乙巳,到太廟禘祭。敕令點檢司,退休宮,年高走路困難的,都允許拄杖,同時讓護衛扶持。丁巳,敕令有關部門求雨,同時土龍法。己未,命令吏部侍郎李炳、國子司括仁本、知登聞檢院喬宇等再詳定《儀禮》。
,指示省司,宮中所用的物品,如果民間難不要強行購買。癸亥,尚書省奏,派官分路御史所監察的事。
五月壬申,因是端午節,拜天,射柳,皇上三中。四品以上的官到魚藻殿陪侍宴會。以正當暑熱,命令兵士脫下披甲。丙戌,因制令、考正土德、鳳凰前來、皇嗣立,大赦天辛卯,皇子葛王去世。壬辰,制定擅自增減鎖鑰罪。丙申,建太極宮。
六月己亥,太白星白天出現。壬寅,下詔選
【 原 文 】
章宗完顏選聰明方正之士為修起居注。又詰點檢司,諸親軍所設教授及授業人若干,其為教何法,通大義者幾人,各具以聞。戊申,定職官追贈法,惟當犯贓罪者不在追贈之列。壬戌,遣官行視中都田禾雨澤分數。
七月壬申,朝獻于衍慶宮。乙亥,定大臣薨百官奉慰禮。庚辰,獵于近郊。丁亥,上諭宰臣:“凡奏事,朕欲徐思或如己者,若除授事,可俟三五日再奏,餘并二十日奏之。”
八月丙辰,還宮。庚申,命編修官左容充宮教,賜銀、幣。
九月丙寅朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。壬申,以刑部尚書承暉等為賀宋生日使。戊子,以萬寧宮提舉司隸工部。壬辰,詔定千戶謀克受隨處捕盜官公移,盜急,不即以衆應之者罪有差。召右丞相宗造還朝。
冬十月戊戌,日將暮,赤如赭。
己亥,大風。甲辰,申、酉間天大赤,夜將旦亦如之。壬子,右丞僕散揆至自北邊,丙辰,召至香闈慰勞之。以尚食局使師孝為高麗生日使。
庚申,尚書左丞完顏匡等進《世宗實錄》。上降座,立受之。壬戌,以薊州刺史完顏太平為夏國生日使。奉御完顏阿魯帶以使宋還,言宋權臣韓侂冑市馬厲兵,將謀北侵。上怒,以為生事,笞之五十,出為彰德府判官。
及淮平陷,乃擢為安國軍節度副使。
丁卯,諭尚書省,士庶陳言皆從所司以聞,自今可悉令詣闕,量與食直,仍給官舍居之。其言切直及繁利害重者,并三日內奏聞。
十一月辛未,以簽樞密院事獨吉思忠等為賀宋正旦使。丁丑,冬獵,以獲兔薦山陵。甲午,詔監察等察事
擇聰各親什麼聞。
不在雨水
臣去獵。
慢思三五
容充
使者生日辰,緊急相宗
己亥天將回來高麗宗實遣薊魯帶將策五十提升入庶們到其中三天
賀宋墓。
【 译 文 】
明正直的人擔任修起居注。又責問點檢司,軍所設教授及傳授學業的人有多少,教授用方法執教,通大義的人有多少,分別開列奏戊申,制定職官追贈法,祇有曾犯貪贓罪的追贈之列。壬戌,派官巡視中都的莊稼得到的程度。七月壬申,到衍慶宮祭祀原廟。乙亥,定大世百官表示慰問的禮儀。庚辰,到近郊打丁亥,皇上指示宰臣:“凡是奏事,朕想慢考,或有如自己所述,若是授官的事,可等天再奏,其餘的都二十天一奏。”
八月丙辰,皇上回宮。庚申,命令編修官左任宮教,賜給銀、幣。
九月丙寅初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。壬申,以刑部尚書承暉等為賀宋使。戊子,將萬寧宮提舉司隸屬工部。壬下詔千戶謀克接到該處捕盜官的公文,盜情,不立即派人衆接應的人定罪不等。召右丞造回朝。
冬十月戊戌,太陽即將落下,紅得像紅土。,颳大風。甲辰,申、酉時之間天色大紅,亮時也相似。壬子,右丞僕散揆從北部邊境,丙辰,召到香閣慰勞。以尚食局使師孝為生日使。庚申,尚書左丞完顏匡等進呈《世錄》。皇上走下座位,站立接受。壬戌,派州刺史完顏太平為夏國生日使。奉御完顏阿因出使宋回來,奏宋權臣韩侂胄買馬練兵,劃北侵。皇上發怒,認為是無中生有,打他棍,貶出為彰德府判官。等到淮平失陷,纔為安國軍節度副使。丁卯,指示尚書省,士民陳奏都是由所屬部門上報,從今後可讓他朝廷來,酌量給伙食費,同時給官房居住。言論切中時弊及關係到重要利害的,都應在內奏聞。
十一月辛未,派簽書樞密院事獨吉思忠等為正旦使。丁丑,冬獵,用捕獲的兔子獻給陵甲午,詔監察御史等考察事情可兩年外出一
【 原 文 】
可二年一出。次。
十二月庚子,諭宰臣曰:“賀正宋使且至,可令監察隨之,以為常。”壬寅,遷都。己酉,賜天長觀額為太極宮。辛亥,詔諸親王、公主每歲寒食、十月朔聽朝謁興、裕二陵,忌辰亦如之。癸丑,詔遣監察御史分按諸路,所遣者女直人,即以漢人朝臣偕,所遣者漢人,即以女直朝臣偕。
戊午,敕行官名曰光春,其朝殿曰蘭皋,寢殿曰輝寧。
就要皇上亥,朝拜丑,是女人,春,
【 译 文 】
十二月庚子,指示宰臣道:“賀正旦的宋使到來,可派監察跟隨,作爲常例。”壬寅,回都。己酉,賜天長觀的匾額叫太極宮。辛诏令各親王、公主每年寒食節、十月初一隨謁興、裕二陵墓,逝世紀念日也相同。癸下诏派遣監察御史分別按察各路,所派的如真人,便以漢人朝臣伴隨,所派的如是漢便以女真朝臣伴隨。戊午,敕令行宮名叫光其中朝殿叫蘭皋,寢殿叫輝寧。
【 原 文 】
金史卷十二本紀第
章宗(
四年春正月乙丑朔,宋、高麗、夏遣使來賀。丁卯,諭外方使人不得佩刀入宮。庚午,幸豫王永成第視疾。辛未,如光春宮春水。壬申,陰霧,木冰。丁丑,行尚書省奏,宋賀正使還至慶都卒。詔遣防禦使女奚烈元往祭,致贈絹布各二百二十四,仍命送伴使張雲護喪以歸。豫王永成薨。辛卯,高麗國王王晫沒,嗣子誥遣使來告哀。
二月乙未朔,還宮。丁酉,以山東、河北旱,詔祈雨東、北二岳。己亥,命購豫王永成遺文。庚戌,始祭三皇、五帝、四王。癸丑,詔刺史,州郡無宣聖廟學者并增修之。
三月丁卯,日昏無光,大風毀宣陽門鴟尾。癸酉,命大興府祈雨。戊寅,幸太極宮。詔定前代帝王合致祭者。尚書省奏:“三皇、五帝、四王,已行三年一祭之禮。若夏太康,殷太甲、太戊、武丁,周成王、康王、宣王,漢高祖、文、景、武、宣、光武、明帝、章帝,唐高祖、文皇一十七君致祭為宜。”從之。乙酉,祈雨于北郊。丁亥,如萬寧宮。壬辰,祈雨于社稷。遼陽府判官斜卯劉家以上書論列朝臣,削官一階,罷之。
遣使佩刀往光丑,了。
的絹宋。
嗣子
天旱豫王四王都要
的屋太極省奏禮儀王、光武也應亥,判官官職
【 译 文 】
213第十二
(四)
泰和四年春正月乙丑初一,宋、高麗、夏派節前來慶賀。丁卯,指示外國來的使者不得入宮。庚午,到豫王永成家探病。辛未,前春宮游獵。壬申,天陰多霧,樹木結冰。丁行尚書省奏,宋賀正旦使回國時到慶都死下詔派防禦使女奚烈元前往祭祀,送給助葬布各二百二十四,同時命送伴使張雲護喪歸豫王永成去世。辛卯,高麗國王王晫去世,王譏派遣使節前來告哀。
二月乙未初一,回宮。丁酉,因山東、河北,下詔到東、北二岳求雨。己亥,命令購求水成的遺文。庚戌,開始祭祀三皇、五帝、。癸丑,下詔刺史,州郡沒有宣聖廟學校的增建。
三月丁卯,太陽昏暗無光,大風毀掉宣陽門脊裝飾。癸酉,命令大興府求雨。戊寅,到宮。下詔定前代帝王應該致祭的名單。尚書:“三皇、五帝、四王,已執行三年一祭的。像夏太康、殷太甲、太戊、武丁,周成康王、宣王,漢高祖、文、景、武、宣、明帝、章帝,唐高祖、文皇十七個君主,致祭為宜。”同意。乙酉,到北郊求雨。丁前往萬寧宮。壬辰,到社稷壇求雨。遼陽府斜卯劉家因上書論列朝臣,削官一級,罷免。
【 原 文 】
夏四月丙申,詔定縣令以下考課法。己亥,祈雨于太廟。庚子,增定關防奸細格。丙午,定衣服制。以祈雨,望祀岳鎮海濱于北郊。癸丑,祈雨于社稷。甲寅,以久旱,下詔責躬,求直言,避正殿,減膳撤樂,省御厩馬,免旱災州縣徭役及今年夏稅。遣使審繫囚,理冤獄。乙卯,宰臣上表待罪。詔答曰:“朕德有愆,上天示異。卿等各趨乃職,思副朕懷。”戊午,以西上閤門使張偁等為故高麗國王王暐敕祭使,東上閤門使石懲等為高麗國王王誘慰問起復橫賜使。庚申,祈雨于太廟。壬戌,萬寧宮端門災。五月乙丑,祈雨于北郊。有司請雩,詔三禱岳瀆社稷宗廟,不雨,乃行之。癸酉,平章政事徒單鎰、尚書左丞完顏匡罷。甲戌,雨。乙亥,百官上表請御正殿,復常儀。乙酉,謝雨于宗廟。丁亥,報祀社稷。汰隨朝冗官。定省令史關決公務,詭稱已稟,擅退六部、大理寺法狀及妄有所更易者罪。辛卯,報謝岳鎮海濱。
六月壬辰朔,罷兼官俸給。壬寅,復行吏目移轉法。乙巳,始祭中霤。戊申,罷惠、川、高三州,秀巖、灤陽、徹川、咸寧、金安、利民六縣,及北京宮苑使,諸群牧提舉,居庸、紫荊、通會三關使,西北路鎮防十三千戶,諸路醫學博士。壬子,司天臺長行張翼進《天象傳》。
秋七月丁卯,定申報盜賊制。戊辰,朝獻于衍慶宮。庚午,幸望京甸。壬申,如萬寧宮。甲戌,罷限錢法。甲申,改葬輔王永中于威州。
八月,大理丞姬端修、司直溫敦按帶論奏知大興府事紀石烈執中,坐所言不當,各削一官,罷職。丁酉,
【 译 文 】
章宗完顏璟(四)夏四月丙申,下詔定縣令以下考核法。己到太廟求雨。庚子,增定防範奸細的條規。
,制定衣服制度。因求雨,到北郊望祀岳鎮。癸丑,到社稷壇求雨。甲寅,因久旱,下責,徵求直言,避開正殿,減少膳食,撤去,裁減御馬棚的馬匹,免除旱災州縣的徭役年的夏稅。派遣使者審理在押獄案,昭雪冤乙卯,宰臣上表等候治罪。下詔回答道:的德行有過失,所以上天顯示災異。卿等各己的職任,考慮符合朕心意的事。”戊午,上閣門使張偁等為已故高麗國王王晫敕祭東上閣門使石懲等為高麗國王王誼慰問起賜使。庚申,到太廟求雨。壬戌,萬寧宮端生火災。
五月乙丑,到北郊求雨。有關部門請雩祭以,詔令三次禱告岳濆社稷宗廟,仍不下雨,行雩祭。癸酉,平章政事徒單鎰、尚書左丞匡被罷官。甲戌,天下雨。乙亥,百官上表到正殿,恢復通常的儀制。乙酉,到宗廟謝。丁亥,答祀社稷。裁減隨朝的元官。定尚令史處理公務,詭稱已經報告,擅自退回六大理寺的執法文狀及妄有所更改的人的罪。
,祭謝岳鎮海濆。
六月壬辰初一,取消兼官的薪俸。壬寅,重行吏目移轉法。乙巳,首次祭土神。戊申,惠、川、高三州,秀巖、灤陽、徽川、威金安、利民六縣,及北京京苑使,各群牧提居庸、紫荊、通會三關使,西北路鎮防十三,各路醫學博士。壬子,司天臺長行張翼呈天象傳》。
秋七月丁卯,定申報盜賊的法制。戊辰,到宮祭祀原廟。庚午,到望京甸。壬申,前往宮。甲戌,取消限制現錢的法令。甲申,在改葬弼王永中。
八月,大理丞姬端修、司直溫敦按帶論奏知府事紇石烈執中,因所說的不恰當,各削一罷免官職。丁酉,任命尚書右丞相宗浩為左
【 原 文 】
章宗完顏以尚書右丞相宗浩為左丞相,右丞僕散揆為平章政事,參知政事孫即康為尚書右丞,御史大夫僕散端為左丞,吏部尚書獨吉思忠為參知政事。庚子,詔完顏綱、喬宇、宋元吉等編類陳言文字,其言涉宮庭,若大臣、省臺、六部,各以類從,凡二千卷。辛丑,以西京留守崇肅為御史大夫。癸卯,更定閤門祗候出職格。先是以天旱詔求直言。至是尚書省奏:“河南府盧顯達、汝州王大材所陳,言涉不遜,請以情理切害論其罪。”從之,仍遍諭中外。命諸路學校生徒少者罷教授,止以本州、府文資官提控之。丁未,以安州軍事判官劉常言,諸按察司體訪不實,輒加糾劾者,從故出入人罪論,仍勑停。若事涉私曲,各從本法。辛亥,還宮。乙卯,以知真定府事完顏昌等為賀宋生日使。丁巳,幸太極宮。弛園場遠地禁,縱民耕捕樵采。減教坊長行五十人,渤海教坊長行三十人,文繡署女工五十人。出宮女百六十人。
九月庚申朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。丙寅,如薊州秋山。壬申,定屯田戶自種及租佃法。
冬十月甲午,定私釀法。丙申,詔親軍三十五以下令習《孝經》、《論語》。癸卯,至自秋山。甲寅,以提點尚衣局完顏燁為夏國生日使。
十一月丁卯,以殿前右副都點檢烏林荅毅等為賀宋正旦使。癸酉,木冰,凡三日。丁丑,定收補承應人格。
十二月己丑朔,新平等縣虸蚄蟲生。己亥,左丞相宗浩等請上尊號。
不許。辛丑,敕陝西、河南饑民所需男女,官為贖之。乙卯,百官再表乞受尊號。不許。
丞相為尚獨吉宇、宮庭千卷卯,天旱顯達請以同時取消根據實,處,本法事完鬆對柴。
人,
使節定屯
詔令癸卯完顏
等為丑,
亥,敕令贖回許。
【 译 文 】
,右丞僕散揆為平章政事,參知政事孫即康書右丞,御史大夫僕散端為左丞,吏部尚書思忠為參知政事。庚子,詔令完顏綱、喬宋元吉等類編陳述意見的文字,其言論涉及,如大臣、省臺、六部,各分類編輯,共二。辛丑,以西京留守崇肅為御史大夫。癸重新制定閤門祗候出外任職的規格。先前因下詔求直言,到這時尚書省奏:“河南府盧、汝州王大材所陳奏的,言論涉及不恭敬,情理非常有害的罪名治他們的罪。”同意,遍告朝廷內外。命令各路學校學生人數少的教授,祇由本州、本府文資官管理。丁未,安州軍事判官劉常奏文,各按察司察訪不隨便加以檢舉的,依照故意誣陷誹謗罪論同時強令停職。若事情涉及徇私,分別依照治罪。辛亥,皇上回宮。乙卯,以知真定府顏昌等為賀宋生日使。丁巳,到太極宮。放圃場較遠地區的禁令,任隨百姓耕種捕獲打裁減樂隊博戲五十人,渤海南樂隊博戲三十文縟署女工五十人。放出宮女一百六十人。九月庚申初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。丙寅,前往薊州秋山。壬申,制田戶自種及租佃的法規。
冬十月甲午,制定私自造鹼的法規。丙申,親車三十五歲以下的學習《孝經》、《論語》。
,從秋山回到宮中。甲寅,派遣提點尚衣局熒為夏國生日使。
十一月丁卯,派遣殿前右副都點檢烏林荅毅賀宋正旦使。癸酉,樹木結冰,共三天。丁制定收補承應人的規格。
十二月己丑初一,新平等縣生五色蟲。己左丞相宗浩等請上尊號。未獲允許。辛丑,陝西、河南飢民所賣出的男女,官府為他們。乙卯,百官再上表請求接受尊號。未獲允
【 原 文 】
五年春正月己未朔,大雪。宋、高麗、夏遣使來賀。庚申,謁衍慶宮。乙丑,幸太極宮。丁卯,如光春宮春水。壬申,朝獻于衍慶宮。乙亥,詔有司,自泰和三年郡縣三經行幸、民嘗供億者,賜今年租稅之半。丁丑,次霸州。調山東、河北軍夫改治漕渠。二月己丑朔,諭按察司:“近制以鎮靜而知大體為稱職,苛細而暗於大體為不稱。由是各路按察以因循為事,莫思舉刺,郡縣以貪贓相尚,莫能長戢。自今若糾察得實,民無冤滯,能使一路鎮靜者為稱職。其或煩紊使民不得伸訴者,是爲曠廢。”癸巳,定鞫勘官受飲宴者罪。己亥,如建春宮。甲寅,制盜用及偽造都門契者罪,視官城門減一等。
三月庚申,還宮。癸亥,更定兩稅輸限。乙丑,宋兵入秦川界。庚午,親王、百官請上尊號,不許。甲戌,諭有司,進士名有犯孔子諱者避之,仍著為令。命給米諸寺,自十月十五日至次年正月十五日作糜以食貧民。戊寅,罷獄空錢。辛巳,宋兵入鞏州來遠鎮。唐州得宋謀者,言轅侂胄屯兵鄂、岳,將謀北侵。
四月戊子朔,如萬寧宮。癸巳,命樞密院移文宋人,依舊約撤新兵,毋縱入境。壬子,定隨路轉運司及府官每季檢視庫物法。
五月甲子,以平章政事僕散揆為河南宣撫使,籍諸道兵以備宋。癸酉,詔定遼東邑社人數。戊寅,更定檢、知法勒留格。己卯,如慶寧宮。制司屬丞凡遭父母喪,止給卒哭假,為永制。甲申,宋人入漣水縣。
六月戊子,復漣水縣。丁酉,制定本朝婚禮。更定鬻米麵入外界法。
【 译 文 】
二 章宗完顏璟(四)泰和五年春正月己未初一,下大雪。宋、高夏派遣使節前來慶賀。庚申,到衍慶宮進乙丑,到太極宮。丁卯,前往光春宮游獵。
,到衍慶宮祭祀原廟。乙亥,下詔有關部從泰和三年後三次巡幸、百姓曾經供應過的系,賜給今年租稅的一半。丁丑,住霸州。調東、河北的軍隊民夫改造漕渠。
二月己丑初一,指示按察司:“近年的制度靜而知大體為稱職,苛刻瑣細而不懂大體為職。因此各路按察司一意因循苟且,不考慮,郡縣以貪污腐敗相互攀比,沒有人能使他懼收斂。從今後以糾察得實,百姓沒有積能使一路安靜的人為稱職。其中如有擾亂使不得申訴的,就是失職廢職。”癸巳,制定官接受飲宴的罪名。己亥,前往建春宮。甲制定盜用及僞造都城門符契的罪名,比照官減輕一等。
三月庚申,皇上回宮。癸亥,重新制定兩稅的限度。乙丑,宋兵攻入秦川境內。庚午,、百官請上尊號,未獲允許。甲戌,指示有門,進士名有犯孔子諱的迴避,同時著為法命令供給各寺廟米,從十月十五日到次年正五日,作粥用來養活貧民。戊寅,取消獄空錢。辛巳,宋兵攻入鞏州來遠鎮。唐州捕的探子,說韓侂冑駐兵於郢、岳,將策劃北
四月戊子初一,前往萬寧宮。癸巳,命令樞向宋人遞交文書,依誓約撤去新增加之兵,隨意入境。壬子,定隨路轉運司及府官每季看庫藏物資的法令。
五月甲子,任命平章政事僕散揆為河南宣撫登記各道的軍隊以防備宋。癸酉,下詔定遼社的人數。戊寅,重新制定檢、知法勒留的。己卯,前往慶寧宮。制令各部門的屬丞凡母喪,祇給卒哭的假期,作為永久的制度。
,宋人攻入漣水縣。
六月戊子,收復漣水縣。丁酉,制定本朝的禮節。重新制定賣米麵到邊界以外的法令。
【 原 文 】
己酉,制鎮防軍逃亡致邊事失錯、陷敗戶口者罪。甲寅,詔拜禮不依本朝者罰。召諸大臣問備宋之策,皆以設備養惡為言。上以南北和好四十餘載,民不知兵,不忍先發。七月戊辰,如錦屏山。壬申,朝獻于衍慶宮。乙亥,宣撫使揆奏定奸細罪賞法。丙子,定圍場誤射中人罪。壬午,詔諸縣盜賊多所選注巡尉。
八月辛卯,詔罷宣撫司。時宋殿帥郭倪、濠州守將田俊遭誘虹縣民蘇貴等為間,河南將臣亦屢縱諜,往往利俊遭之路,反為游說。皆言宋之增戍,本虞他盜,及聞行臺之建,益長警不敢去備,且兵皆白丁,自裹糧糒,窮蹙飢疫,死者十二三,由是中外信之。宣撫司以宋三省、樞密院及盱眙軍牒來上,又皆鵝點邊臣為辭。宣撫使揆因請罷司,從之。揆又奏罷臨洮、德順、秦、鞏新置弓箭手。
閏月乙卯朔,罷典衛司。丙子,還宮。
九月甲申朔,天壽節,宋、高麗、夏遣使來賀。戊子,西北方黑雲間有赤氣如火色,次及西南、正南、東南方皆赤,有白氣貫其中,至中夜,赤氣滿天,四更乃散。以河南路統軍使紇石烈子仁等為賀宋生日使。戊戌,宋兵三百攻比陽寺莊,副巡檢阿里根寺家奴死之。甲辰,宋人焚黃澗,虜巡檢高顥。
冬十月庚申,以刑部員外郎李元忠為高麗生日使。丁丑,宋人襲比陽,唐州軍事判官撒覩死之。
十一月乙酉,宋人入內鄉,攻洛南之固縣,商州司獄壽袒追至丹河,
【 译 文 】
。制定鎮防軍逃亡造成邊事喪失措置、陷沒的罪名。甲寅,下詔規定拜禮不依照本朝禮受處罰。召各大臣詢問防備宋的策略,都用設置防備,反而蓄養敵人的力量為話題。皇南北和好四十餘年,老百姓不知道戰爭,不先發動進攻。七月戊辰,前往錦屏山。壬申,到衍慶宮祭朝。乙亥,宣撫使揆上奏定奸細治罪或給賞規。丙子,制定圍場打獵誤射中人的罪名。
下詔令各縣盜賊多的地方選授巡尉。
八月辛卯,下詔撤銷宣撫司。當時宋的殿帥、濠州守將田俊邁誘使虹縣百姓蘇貴等為間河南的將臣也屢次放出間諜,但往往貪圖俊錢財,反轉為他們游說。都說宋的增加守本是防備其他盜賊,等到聽說已建立了行更加恐懼而不敢撤去兵備,況且兵員都是民自帶糧食,窮窘飢餓多病,死的有十分之二因此中外都相信這些話。宣撫司將宋三省、院及盱眙軍的牒文繳來上呈,文句又都是貶臣的。宣撫使揆因而請求撤銷宣撫司,同癸又奏請解散臨洮、德順、秦、鞏新設置的手。
閏月乙卯初一,撤銷典衛司。丙子,皇上回
九月甲申初一,天壽節,宋、高麗、夏派遣前來慶賀。戊子,西北方黑雲中有紅氣如火色,依次使西南、正南、東南方都成紅色,氣貫穿中間,到半夜,紅氣滿天,四更時分派遣河南路統軍使紇石烈子仁等為賀夾生戊戌,宋兵三百攻比陽寺莊,副巡檢阿寺家奴戰死。甲辰,宋人焚燒黃澗,俘虜巡頭。
冬十月庚申,派遣刑部員外郎李元忠為高麗使。丁丑,宋人襲擊比陽,唐州軍事判官撒死。
十一月乙酉,宋人進入內鄉,攻洛南的固商州司獄壽祖追到丹河,擊敗他們。己丑,
【 原 文 】
擊敗之。己丑,以太常卿趙之傑等為賀宋正旦使。癸巳,山東闕食,賜錢三萬貫以賑之。乙未,初定武舉格。丁酉,詔山東、陝西帥臣訓練士卒,以備非常。仍以銀十五萬兩分給邊帥,募民偵伺。復遣武衛軍副都指揮使完顏太平、殿前右衛副將軍蒲察阿里赴邊,伺其入,伏兵掩之。戊戌,大雪,免朝參。己亥,更定官中局、署承應取補格。宋吳曦擁衆興元,欲窺關、隴,皇甫斌益募兵擾淮北,所掠即與之,使自為戰。
六年春正月癸未朔,宋、高麗、夏遣使來賀。丁亥,宋使陳克俊等朝辭。遣御史大夫孟鑄就館諭克俊等曰:“大定初,世宗皇帝許宋世為侄國,朕遵守遺法,和好至今。豈意爾國屢有盜賊犯我邊境,以此遣大臣宣撫河南軍民。及得爾國有司公移,稱已罷黜邊臣,抽去兵卒,朕方以天下為度,不介小嫌,遂罷宣撫司。未幾,盜賊甚于前日。比來群臣屢以爾國渝盟為言,朕惟和好歲久,委曲涵容。恐侄宋皇帝或未詳知。若依前不息,臣下或復有云,朕雖兼愛生靈,事亦豈能終已。卿等歸國,當以朕意具言之汝主。”辛卯,朝享于衍慶宮。
丙申,宋興元守將吳曦遣兵圍抹熟龍堡,部將蒲鮮長安擊走之,斬其將。
辛丑,更定保伍法。癸卯,始以沿河縣官兼管勾漕河事,州、府官兼提控。丁未,如春水。庚戌,宋人入撒牟谷。陝西統軍判官完顏攜刺、鞏州兵馬鈐轄完顏七斤約宋西和州守將會境上。俄伏發,為所襲,木波部長趙彥雄等七人死焉。攜刺馬陷淖中,中流矢,七斤僅以身免。
二月甲戌,御史中丞孟鑄言:“提刑改為按察司,又差官覆察,權
【 译 文 】
二 章宗完顏璟(四)遣太常卿趙之傑等為賀宋正旦使。癸巳,山東糧,賜錢三萬貫用來賑濟。乙未,初次定武舉規格。丁酉,詔山東、陝西的帥臣訓練軍隊,防備異常。同時將銀十五萬兩分給邊帥,招募壯偵察。再派武衛軍副都指揮使完顏太平、殿衛副將軍蒲察阿里趕到邊境,等宋兵到來,兵襲擊。戊戌,天下大雪,免上朝參見。己重新制定宮中局、署承應人收補的條規。宋議在興元聚兵,企圖窺視關、隴,皇甫斌大肆兵侵擾淮北,所掠取的地方便交給新兵,讓他各自為戰。
泰和六年春正月癸未初一,宋、高麗、夏派使節前來慶賀。丁亥,宋的使節陳克俊等入朝辭。派御史大夫孟鑄到賓館告諭克俊等道:定初,世宗皇帝答應宋世代為侄國,朕遵守時留下的規定,和好至今。沒想到你國屢有盜侵犯我的邊境,因此派大臣宣撫河南軍民。直獲得你國的公文,稱已經罷黜了守邊的臣僚,走了軍隊,朕纔為天下着想,不計較小的怨於是撤銷了宣撫司。沒隔多久,盜賊比以前多。近來群臣多次說你國背叛了盟約,朕考慮好的時間已很長,委曲包容。恐怕侄宋皇帝或瞭解得不詳細。若是仍像以前侵犯不停,朕的下或許又有話說,朕雖然愛護雙方的百姓,事又豈能了結。卿等回國,應當將朕的意思全部你們的國主。”辛卯,到衍慶宮祭祀。丙申,興元守將吳曦派兵包圍抹熟龍堡,部將蒲鮮長將他們擊跑,殺了他的將領。辛丑,重新制定法。癸卯,開始由沿黃河的縣官兼管漕河事州、府官兼任提控。丁未,前往游獵。庚宋人進入撒牟谷。陝西統軍判官完顏擱剌、兵馬鈴轄完顏七斤約宋西和州守將在邊境上見。突然伏兵出動,被他們襲擊,木波部長趙進等七人戰死。擱剌的馬陷在泥潭中,中了流七斤僅免於死。
二月甲戌,御史中丞孟鑄奏:“提刑改爲按司,又另派官核察,權力減小了威望也就低
【 原 文 】
削而望輕,非便。”參知政事賈鉉曰:“按察司既差監察體訪,復遣官覆察之,誠為繁冗。請自今差監察時即遣官與俱,更不覆察。”從之。三月甲午,尚書省奏,商州刺史烏古論充州請聘押軍官與南兵戰沒者,又奏遷右振肅蒲察五斤官,皆從之。明昌初,五斤嘗為奉御,出使山東,至河間,以百姓飢,輒移提刑司開倉賑之,還具以聞。上初甚悅。太傅徒單克寧言:“陛下始親大政,不宜假近侍人權,乞正專擅之罪。”詔杖之二十。克寧又以為言,乃罷之。
後上思之,由泰州都軍召為振肅。己亥,如萬寧宮。甲辰,敕尚書省:“祖父母、父母無人侍養,而子孫遠游至經歲者,甚傷風化,雖舊有徙二年之罪,似涉太輕。其考前律,再議以聞。”己酉,宋人攻靈璧,南京按察使行部至縣,匿民舍得免。
四月丙辰,宋人圍壽春。壽春告急于亳,同知防禦使賢聖奴將步騎六百赴之,乃退。癸亥,尚書省奏:“河南統軍司言,統軍使紇石烈子仁等遣嚴整、閏忠、周秀輩入襄陽,覘敵陰事。還言皇甫斌遣兵四萬規取鄧,以我叛人田元為鄉導,三萬人規取唐,以張真、張勝為鄉導,俱授統領官,故不敢無備。乃聚鄭、汝、陽翟之兵于昌武,以南京副留守兼兵馬副都總管紇石烈毅統之,聚亳、陳、襄邑之兵于歸德,以河南路副統軍徒單鐸統之,而自以所部兵駐汴。及撥山東東西路軍七千付統軍紇石烈執中駐大名,河北東西路軍萬七千屯河南,皆給以馬,有老弱者易其人。”皆從之。甲子,宋人攻天水界,乙丑,入東柯谷,部將劉鐸戰敗之。丙寅,詔平章政事僕散換領行省于汴,
了,派監以後皇上請求任右初,飢餓情況說:“請治繼續他,甲辰,養,化,可查進攻纔得
口急,宋軍告,人到四萬三萬授給汝、都總到歸以所路、名,都撥意。
谷,散換司爲
【 译 文 】
自然不便利。”參知政事賈鉉說:“按察司既察調查,又派官核察,的確繁冗。請求從今派監察時便派官與他同去,則可不再核察。”同意。三月甲午,尚書省奏,商州刺史烏古論充州撥給錢安葬押軍官與宋兵戰死的人,又奏升振肅蒲察五斤的官職,皇上都同意。明昌五斤曾爲奉御,出使山東,到河間,因百姓,曾送公文給提刑司讓開倉賑濟,回朝後將詳細奏聞。皇上最初很高興。太傅徒單克寧“陛下剛開始親掌大政,不宜給近侍人權力,專權擅名的罪責。”下詔罰杖打二十。克寧說這件事,於是罷免職務。後來皇上想念由泰州都軍召爲振肅。己亥,前往萬寧宮。
,敕令尚書省:“祖父母、父母無人侍候贍而子孫遠出有達一年以上的,很是損傷風雖然過去有判徒刑二年的罪名,似嫌太輕。
考前代的律令,再討論奏聞。”己酉,宋人靈璧,南京按察使視察屬部到縣,藏在民舍以幸免。
四月丙辰,宋人包圍壽春。壽春向亳州告司知防禦使賢里奴帶領步騎兵六百人趕去,擒撤退。癸亥,尚書省奏:“河南統軍司報統軍使紇石烈子仁等派嚴整、閻忠、周秀等濮陽,偵探敵人的陰謀。回來說皇甫斌派兵妄圖奪取鄧州,以我方的叛徒田元爲嚮導,人妄圖奪取唐州,以張真、張勝爲嚮導,都統領官,所以不敢沒有防備。於是聚集鄭、陽翟的車隊到昌武,以南京副留守兼兵馬副管紇石烈毅統領,聚集亳、陳、襄邑的軍隊應,任命河南路副統軍徒單鐸統領,而自己部屬的軍隊駐扎在汴。以及計劃將山東東山東西路軍七千人交給軍紇石烈執中駐守大河北東路、河北西路軍一萬七千屯駐河南,給馬匹,有老弱的士兵即替換。”皇上都同甲子,宋人進攻天水邊境,乙丑,進入棗柯部將劉鐸打敗他們。丙寅,下詔平章政事僕到汴領行省事,允許相機行事。升各道統軍兵馬都統府,以山東東路、山東西路統軍使
【 原 文 】
卷十二 本紀第十二許以便宜從事。升諸道統軍司為兵馬都統府,以山東東西路統軍使紇石烈執中為山東西路兵馬都統使,定海軍節度使、副都統軍使完顏撒剌副之,陝西統軍使充為陝西五路兵馬都統使,通遠軍節度使胡沙、知臨洮府事石抹仲溫副之。河南皆聽揆節制如故。盡徵諸道籍兵。辛未,宋吳曦攻來遠鎮之蘭家嶺。丙子,詔內外職官納馬各有數。丁丑,宋人入新息、內鄉,又入泗州。戊寅,入褒信。己卯,入虹縣。庚辰,入潁上。
五月壬午,宋李爽圍壽州,田俊邁入蘄縣,奏詵攻蔡州。防禦使完顏佛住敗之。又入金城海口,殺長山尉,執二巡檢以去。甲申,太白晝見。丙戌,以宋畔盟出師,告于天地太廟社稷。丁亥,親告于衍慶宮。戊子,平章政事僕散揆兼左副元帥,陝西兵馬都統使充為元帥右監軍,知真定府事烏古論誼為元帥左都監。辛卯,以征南詔中外。賜唐州刺史吾古孫兀屯、總押郢州軍馬事完顏江山爵各二級,蔡州防禦使完顏佛住爵一級,餘賞賚有差。又以非嚴整上變,必為所誤,授整嵩州巡檢使,賜爵八級,錢二百萬。上以宋兵方熾,東北新調之兵未集,河南之衆不足支,命河北、大名、北京、天山之兵萬五千屯真定、河間、清、獻等以為應。壬辰,諭尚書省:“今國家多故,凡言軍國利害,五品以上官以次奏陳,朕將親問之。六品以下則具帖子以進。”癸巳,山東路災,赦死罪已下。以樞密副使完顏匡為右副元帥。宋田俊邁攻宿州,安國軍節度副使納蘭邦烈等出兵擊之。邦烈中流矢,宋郭倬、李汝翼以來繼至,遂圍宿州。壬寅,納蘭邦烈等擊敗之,俊邁退保于
紇石烈執中、完顏撒剌、胡沙、石抹仲溫、完顏佛住、烏古論誼、吾古孫兀屯、完顏江山、完顏匡、納蘭邦烈、郭倬、李汝翼、田俊邁、李爽、吳曦、宋、宋兵、宋人、宋畔盟、宋田俊邁、宋郭倬、李汝翼、宋李爽、宋吳曦、宋兵方熾、宋人入新息、內鄉、泗州、褒信、虹縣、潁上、壽州、蘄縣、蔡州、金城海口、長山尉、巡檢、太白晝見、天地太廟社稷、衍慶宮、平章政事僕散揆、陝西兵馬都統使充、元帥右監軍、知真定府事烏古論誼、元帥左都監、征南詔中外、唐州刺史吾古孫兀屯、總押郢州軍馬事完顏江山、蔡州防禦使完顏佛住、整嵩州巡檢使、河北、大名、北京、天山、真定、河間、清、獻、尚書省、樞密副使完顏匡、安國軍節度副使納蘭邦烈、宿州、郭倬、李汝翼、田俊邁、李爽、吳曦、宋、宋兵、宋人、宋畔盟、宋田俊邁、宋郭倬、李汝翼、宋李爽、宋吳曦、宋兵方熾、宋人入新息、內鄉、泗州、褒信、虹縣、潁上、壽州、蘄縣、蔡州、金城海口、長山尉、巡檢、太白晝見、天地太廟社稷、衍慶宮、平章政事僕散揆、陝西兵馬都統使充、元帥右監軍、知真定府事烏古論誼、元帥左都監、征南詔中外、唐州刺史吾古孫兀屯、總押郢州軍馬事完顏江山、蔡州防禦使完顏佛住、整嵩州巡檢使、河北、大名、北京、天山、真定、河間、清、獻、尚書省、樞密副使完顏匡、安國軍節度副使納蘭邦烈、宿州、郭倬、李汝翼、田俊邁、李爽、吳曦、宋、宋兵、宋人、宋畔盟、宋田俊邁、宋郭倬、李汝翼、宋李爽、宋吳曦、宋兵方熾、宋人入新息、內鄉、泗州、褒信、虹縣、潁上、壽州、蘄縣、蔡州、金城海口、長山尉、巡檢、太白晝見、天地太廟社稷、衍慶宮、平章政事僕散揆、陝西兵馬都統使充、元帥右監軍、知真定府事烏古論誼、元帥左都監、征南詔中外、唐州刺史吾古孫兀屯、總押郢州軍馬事完顏江山、蔡州防禦使完顏佛住、整嵩州巡檢使、河北、大名、北京、天山、真定、河間、清、獻、尚書省、樞密副使完顏匡、安國軍節度副使納蘭邦烈、宿州、郭倬、李汝翼、田俊邁、李爽、吳曦、宋、宋兵、宋人、宋畔盟、宋田俊邁、宋郭倬、李汝翼、宋李爽、宋吳曦、宋兵方熾、宋人入新息、內鄉、泗州、褒信、虹縣、潁上、壽州、蘄縣、蔡州、金城海口、
【 译 文 】
二 章宗完顏璟(四)五烈執中為山東西路兵馬都統使,定海軍節度副都統軍使完顏撒剌為副職,陝西統軍使充陝西五路兵馬都統使,通遠軍節度使胡沙、知洮府事石抹仲溫為副職。河南都聽從授指揮如盡數徵集各道在籍的兵士。辛未,宋吳曦進還鎮的蘭家嶺。丙子,下詔內外職官交納馬各有定數。丁丑,宋人進入新息、內鄉,又泗州。戊寅,進入褒信。己卯,進入虹縣。
長,進入潁上。
五月壬午,宋李爽包圍壽州,田俊邁入蘄秦訛進攻蔡州。防禦使完顏佛住打敗敵人。
進入金城海口,殺長山縣尉,抓獲兩個巡檢然逃去。甲申,太白星白天出現。丙戌,因宋背約出兵,向天地太廟社稷祭告。丁亥,親自慶宮祭告。戊子,平章政事僕散揆兼任左副帥,陝西兵馬都統使充為元帥右監軍,知真定古論韻為元帥左都監。辛卯,將南征的決昭告中外。賜唐州刺史吾古孫兀屯、總押郢州事完顏江山爵各二級,蔡州防禦使完顏佛住級,其餘分別各有賞賜。又因如果不是嚴整事變,必然被宋人所侵,授整嵩州巡檢使,八級,錢二百萬。皇上因宋兵正氣盛,東北的軍隊尚未集中,河南的軍隊不足以對付,河北、大名、北京、天山的軍隊一萬五千人真定、河間、清、獻等地作為接應。壬辰,尚書省:“如今國家多事故,凡是論列軍國弊,五品以上官依次奏陳,朕將親自問他六品以下則寫好帖子呈上。”癸巳,山東路災害,赦免死罪以下的犯人。任命樞密副使匡為右副元帥。宋田俊邁進攻宿州,安國軍副使納蘭邦烈等出兵反擊,邦烈中了流箭,倬、李汝翼帶兵接着趕到,便包圍了宿州。
,納蘭邦烈等擊敗敵軍,俊邁退守到蘄。癸在蘄捉住俊邁。甲辰,皇甫斌進攻唐州,刺古孫兀屯進行抵抗,行省派泌陽副巡檢納合前來援助,於是擊敗敵軍。庚戌,太白星經