← 返回人文智库
元史
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達散為中書左丞相,江浙行省平章張驢為中書平章政事。知樞密院事也先鐵木兒授開府儀同三司。壬寅,諸王脫忽思海迷失以農時出獵擾民,敕禁止之,自今十月方許出獵。改和林路為和寧路。賜諸王阿木哥鈔萬錠,速速迭兒、按麻思等各千錠。以蒙古驛隸通政院。置濮陽王脫脫木兒王傅官四員。給上都、灤陽驛馬三百匹。己未,繹山縣行官建涼殿。己未,以西寧州田租、稅課賜大長公主忙古台。
賑宿衛士糧二萬石。升回回司天臺秩正四品。彰德、河南、壠西雹。
六月乙丑朔,日有食之。丁卯,天雨毛。己巳,太陰犯天關。敕李孟博選中外才學之士任職翰林。給羊馬鈔價,濟嶺北、甘肅戍軍之貧者。壬申,減四川鹽額五千引。賜崇福寺河南官地百頃。丁亥,敕罷封贈,誡左右守法度,勤職業,勿妄僥倖加官。賜安遠王醜漢金百兩、銀五百兩、鈔千錠。鞏昌、河州等路饑,免常賦二分。
秋七月辛丑,定內正司官為六員。禁諸王徑宣旨於各路。徙中都內帑、金銀器歸太府監。賜新店諸驛鈔三千八百錠,充使者餼廩。癸卯,詔獎勵御史臺。丙午,升大司農司秩從一品。帝諭司農曰:“農桑衣食之本,汝等舉諸知農事者用之。”敕諸王小薛部歸晉寧路襄垣縣民田。中書參政賈鈞以病請告,賜鈔三百錠,給安車還鄉。戊午,太陰犯東井。
八月丁卯,敕探馬赤軍羊馬牛,依舊制百稅其一。戊辰,太白犯軒轅。辛未,太陰犯填星。丁丑,罷司禋監。己卯,以吏部尚書許師敬為中書參知政事。庚辰,車駕至自上都。
壬午,辰星犯右執法。置少府監,隸
書左丞相,知樞密院事也先鐵諸王脫忽思海迷失以農時出獵擾民,敕禁止之,自今十月方許出獵。改和林路為和寧路。賜諸王阿木哥鈔萬錠,速速迭兒、按麻思等各千錠。以蒙古驛隸通政院。置濮陽王脫脫木兒王傅官四員。給上都、灤陽驛馬三百匹。己未,繹山縣行官建涼殿。己未,以西寧州田租、稅課賜大長公主忙古台。
賑宿衛士糧二萬石。升回回司天臺秩正四品。彰德、河南、壠西雹。
天雨毛。己巳,太陰犯天關。敕李孟廷內才學之士任職翰林。給羊馬鈔價,濟嶺北、甘肅戍軍之貧者。壬申,減四川鹽額五千引。賜崇福寺河南官地百頃。丁亥,敕罷封贈,誡左右守法度,勤職業,勿妄僥倖加官。賜安遠王醜漢金百兩、銀五百兩、鈔千錠。鞏昌、河州等路饑,免常賦二分。
直接府監養。
司官食的令諸政買的車
百分犯鎮書許來。
都留
【 译 文 】
丞相,江浙行省平章張驢為中書平章政事。密院事也先鐵木兒授開府儀同三司。壬寅,悅忽思海迷失於農忙時外出打獵擾憂百姓,禁止,從今以後到十月纔許外出打獵。改和為和寧路。賜給諸王阿木哥鈔一萬錠,速速、按麻思等鈔各一千錠。將蒙古驛站隸屬通。設濮陽王脫脫木兒王傅官四人。供給上藥陽驛馬三百匹。己未,在縉山縣行宮建造。己未,將西寧州田租、賦稅賜給大長公主台。賑濟宿衛軍士糧食二萬石。提升回回司官階為正四品。彰德、河南、隴西發生雹
六月乙丑初一,發生日食。丁卯,天上降己巳,太陰犯天關星。敕令李孟廣為選拔朝外有才學的人任翰林職務。供給購買羊馬接濟嶺北、甘肅戍衛軍中貧困的人。壬申,四川鹽額五千引。賜給崇福寺河南官地一。丁亥,敕令停止封贈,告誡左右的人遵守,勤於職守,不要妄圖侥幸加官。賜安遠王金一百兩、銀五百兩、鈔一千錠。鞏昌、河路發生饑荒,免去常規賦稅的二分。
秋七月辛丑,定內正司官為六人。禁止諸王向各路宣旨。遷中都宮內金帛、金銀器歸太。賜新店諸驛站鈔三千八百錠,以充使者給癸卯,詔令獎勵御史臺。丙午,進升大司農階為從一品。皇帝告諭司農說:“農桑是衣來源,你們要選拔熟知農事的人任用。”敕王小薛部歸還晉寧路襄垣縣民田。中書參釣因病請求退職,賜鈔三百錠,提供有座位讓他還鄉。戊午,太陰犯東井。
八月丁卯,敕令探馬赤軍羊馬牛,按舊制繳之一的稅。戊辰,太白犯軒轅。辛未,太陰星。丁丑,撤銷司禋監。己卯,任命吏部尚師敬為中書參知政事。庚辰,皇帝自上都壬午,辰星犯右執法。設立少府監,隸屬大守司。甲申,賜諸王闊闊出金束帶一條、銀
【 原 文 】
大都留守司。甲申,賜諸王闊闊出金一百東帶一、銀百五十兩、鈔二百錠。乙辛卯酉,太白犯右執法。辛卯,敕雲南省雲南右丞阿忽台等,領蒙古軍從雲南王討受饑八百媳婦蠻。濱州旱,民饑,出利津災民倉米二萬石,減價賑耀。寧國路涇安南縣水,賑糧二月。安南國王陳益稷來朝。九月丁酉,增江浙海漕糧二十萬石。戊戌,罷征八百媳婦蠻、大小徹戊,里蠻,以璽書招諭之。辛丑,命司徒去招田忠良等詣真定玉華宮,祀睿宗御玉華容。八百媳婦、大小徹里蠻獻馴象及蠻進方物。甲辰,升參議中書省事阿卜海阿卜牙為參知政事。拘火者等所佩國公、公、司徒印。丁巳,太白犯亢。壬戌,瓊黎助州黎賊嘯聚,遣官招諭。
冬十月甲子,有事於太廟。改隆興和興路為興和路,賜銀印。雲南行省右罪,丞算只兒威有罪,國師搠思吉幹節兒說:奏請釋之,帝斥之曰:“僧人宜誦佛未,書,官事豈當與耶!”癸未,以中書議中參知政事察罕為中書平章政事,商議犯亢中書省事。丁亥,太陰犯平道。戊成宗子,太陰犯亢。翰林學士承旨玉連赤天不花等進順宗、成宗、武宗實錄。罷造船提舉司。辛卯,赦天下。賜李孟潞州田二十頃。
十一月戊戌,調汀、漳畲軍代亳的汀州等翼漢軍於本處屯田。己亥,太陰辰,犯壘壁陣。甲辰,捕滄州群盜阿失答他倆兒等,擒之,支解以徇。丙午,諭六省部官毋逾越中書奏事。丙辰,封駙馬賜紛脫脫木兒為岐王。庚申,賜諸王寬五徹、忽答迷失金百五十兩、銀一千五獻百兩、鈔三千錠、幣帛有差。占城國農進犀象。緬國主遣其婿及雲南不農蠻酋長岑福來朝。
十二月癸亥,中書平章政事李孟
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(一)五十兩、鈔二百錠。乙酉,太白犯右執法。
,敕令雲南省右丞阿忽台等,領蒙古軍跟從王征討八百媳婦蠻。濱州發生旱災,百姓遭荒,發放利津倉庫米二萬石,減價出賣救濟。寧國路涇縣發生水災,救濟兩個月糧食。
國王陳益稷來朝見。
九月丁酉,增加江浙海道運糧二十萬石。戊停止征討八百媳婦蠻、大小徹里蠻,用璽書撫曉諭他們。辛丑,命司徒田忠良等到真定宮,祭祀睿宗御容。八百媳婦蠻、大小徹里進獻馴象及土特産。甲辰,提升參議中書省事海牙爲參知政事。收繳火者等所佩帶的國司徒大印。丁巳,太白犯亢宿。壬戌,瓊州城聚集起事,派遣官吏去招撫曉諭。
冬十月甲子,在太廟舉行祭祀。改隆興路爲中路,賜給銀印。雲南行省右丞算只兒威有國師搠思吉斡節兒奏請釋放他,皇帝斥責“僧人應該誦讀佛書,怎能參與官事呢!”癸任命中書參知政事察罕爲中書平章政事,商中書省事。丁亥,太陰犯平道星。戊子,太陰亢宿。翰林學士承旨玉連赤不花等進獻順宗、宗、武宗實錄。撤銷造船提舉司。辛卯,寬赦下。賜給李孟潞州田地二十頃。
十一月戊戌,調汀州、漳僉軍代替亳州等翼漢軍在本地屯田。己亥,太陰犯壘壁陣。甲捕滄州群盜阿失答兒等人,抓獲他們,並將門肢解示衆。丙午,告諭六部官不要超越中書奏事。丙辰,封駙馬脫脫木兒爲岐王。庚申,給諸王寬徹、忽答迷失金一百五十兩、銀一千百兩、鈔三千錠、絲織品多少不等。占城國進犀牛和大象。緬國主派遣他的女婿和雲南不蠻酋長岑福來朝見。
十二月癸亥,中書平章政事李孟辭官,任命
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔樞密致仕,以樞密副使張珪為中書平章政分道事。癸酉,遣使分道決囚。壬申,晉所部王也孫鉄木兒所部告饑,賑鈔一萬知樞五千錠。庚辰,知樞密院事答失蠻員,罷。省海道運糧萬戶一員,增副萬戶辰星為四員。甲申,熒惑、填星、辰星聚廣搜斗。鷹坊不花即列請往河南、湖廣括丁亥取孔雀、珍禽,敕以擾民,不允。丁中書亥,遣官祈雪于社稷、岳鎮、海濱。
近來省臣言:“中書職在總挈綱維,比者當作行省六部諸司應決不決者,往往作疑詔令咨呈,以致文繁事弊。”詔體世祖立理政中書初意,定擬程式以聞,俾遵行的依之。敕回回合的如舊祈福,凡詞訟悉收繳歸有司,仍拘還先降璽書。戊子,太丑,陰犯熒惑。己丑,宗王女班丹給驛取繳她江南田租,命拘還驛券。是月,諸王春丹叛。
伯忽二年春正月甲午,以察罕腦兒等濟爲處宣慰使伯忽爲御史大夫。辛丑,封任命前尚書右丞相乞台普濟爲安吉王。丙三公午,寧王闊闊出薨。丁未,以太府卿秃忽魯爲中書右丞相。戊申,太陰犯三公。己未,置遼陽行省儒學提舉司。
品。
二月壬戌,改典內院爲中政院,南郊秩正一品。甲子,以皇后受冊寶,遣益都官祭告天地於南郊及太廟。丁丑,日一天赤如赭。己卯,免徵益都飢民所貸官蔬菜糧二十萬石。各寺修佛事日用羊九千荒,四百四十,敕遵舊制,易以蔬食。命訴訟張珪綱領國子學。庚辰,冀寧路饑,務。
禁釀酒。辛巳,詔以錢糧、造作、訴玉。
訟等事悉歸有司,以清中書之務。壬都紹午,西北諸王也先不花進馬、駝、璞功德玉。丁亥,敕:“外任官應有公田而允許無者,皆以至元鈔給之。”以乖西府官府隸播州宣撫司。功德使亦憐真等以佛事奏釋重囚,不允。帝諭左右曰:
【 译 文 】
力八達(一) 463副使張珪為中書平章政事。癸酉,派遣使臣去決斷囚犯罪行。壬申,晉王也孫鉄木兒上報發生饑荒,救濟鈔一萬五千錠。庚辰,密院事答失蠻被撤職。裁減海道運糧萬戶一增設副萬戶為四員。甲申,熒惑星、鎮星、聚集於斗星。鷹坊不花即列請求到河南、湖求孔雀、珍禽,敕令因攪擾百姓,不批准。
,派遣官員在社稷、岳鎮、海濱祈求降雪。
省大臣說:“中書省職責在於總攬治國大綱,行省六部諸衙門應處理而不好處理的,往往疑難上呈咨詢,以致公文繁多事情敗壞。”
體察世祖設立中書省的原意,規定起草出處務條文上奏,讓大家遵照執行。敕令回回合舊祈福,凡訴訟文書都歸有關部門處理,並原先下發的璽書。戊子,太陰犯熒惑。己宗王女班丹給予驛站車馬取江南田租,命收的驛券。這個月,諸王春丹反叛。
二年春正月甲午,任命察罕腦兒等處宣慰使為御史大夫。辛丑,封前尚書右丞相乞台普烏安吉王。丙午,寧王闊闊出去世。丁未,太府卿禿忽魯為中書右丞相。戊申,太陰犯星。己未,設立遼陽行省儒學提舉司。
二月壬戌,改典內院為中政院,官階為正一甲子,因皇后受冊寶,派遣官員祭告天地於及太廟。丁丑,日色紅如赭石。己卯,免徵飢民所借貸的官糧二十萬石。各寺廟做佛事用羊九千四百四十隻,敕令遵照舊制,改用穀物。命張珪統領國子學。庚辰,冀寧路饑禁止釀酒。辛巳,詔令將錢糧、器物製造、等事務都歸有關部門,以分清中書省的政壬午,西北諸王也先不花進獻馬、駱駝、璞丁亥,敕令:“外任官應有公田而沒有的,給他們至元鈔。”將乖西府隸屬於播州宣撫司。
使亦憐真等人因做佛事奏請釋放重囚犯。不。皇帝告諭左右大臣說:“回回將寶玉寶給,朕想這些東西怎能值得稱作寶貝,祇有道
【 原 文 】
“回回以寶玉鬻於官。朕思此物何足為寶,唯善人乃可為寶。善人用則百姓安,茲國家所宜寶也。”三月丙申,以御史中丞脫歡答剌罕為御史大夫。庚子,熒惑犯壘壁陣。以晉寧、大同、大寧、四川、肇昌、甘肅饑,禁酒。丙午,冊立皇后弘吉剌氏,詔天下。丁未,彗出東井。壬子,禿忽魯言:“臣等職專燮理,去秋至春亢旱,民間乏食,而又隕霜雨沙,天文示變,皆由不能宣上恩澤,致茲災異,乞黜臣等以當天心。”帝曰:“事豈關汝輩耶?其勿復言。”御史中丞郝天挺上疏論時政,帝嘉納之。賜西僧搠思吉斡節兒鈔萬錠。丙辰,以皇后受冊寶,遣官恭謝太廟。以亢旱既久,帝於宮中焚香默禱,遣官分禱諸祠,甘雨大注。詔敦諭勸課農桑。
夏四月甲子,榮星于司天臺。癸酉,賜壽寧公主橐駝三十六。乙亥,車駕幸上都。丙子,高麗王辭位,以其世子王燾為征東行中書省左丞相、上柱國,封高麗國王。辛巳,加御史大夫伯忽開府儀同三司、太傅。壬午,置中瑞司,秩正四品。甲申,詔遴選賢士,纂修國史。乙酉,御史臺臣言:“富人夤緣特旨,濫受官爵。徽政、宣徽用人,率多罪廢之流。近侍托為貧乏,互奏恩賞。西僧以作佛事之故,累釋重囚。外任之官,身犯刑憲,輒營求內旨以免罪。諸王、駙馬、寺觀、臣僚土田每歲徵租,亦極為擾民。請悉革其弊。”制曰“可”。詔罷不急之役。真定、保定、河間、大寧路饑,並免今年田租十之三,仍禁釀酒。安南國遣使來貢方物。
五月辛丑,升中書右丞兀伯都剌為平章政事,左丞八剌脫因為右丞,德高磨百夫。寧、冊立東井理,又降不能臣等關係論時節兒遣官焚香時雨西,上者征東辛巳午,選置人攀大樞由,釋放計誥僚日奏計停止發生釀酒事,
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(一)尚的人纔可稱爲寶貝。有德才的人被任用那姓就安寧,這纔是國家所應當作寶貝的。”
三月丙申,任御史中丞脫歡答剌罕爲御史大庚子,熒惑星犯壘壁陣。因晉寧、大同、大四川、肇昌、甘肅發生饑荒,禁酒。丙午,皇后弘吉剌氏,詔告天下。丁未,彗星出於。壬子,禿忽魯說:“臣等職責專事協調治去年秋天至今年春天大旱,民間缺食,而天霜下沙,天象發生異常變化,都是因爲我們光大皇上恩澤,纔導致這些災異,請求罷免以順天意。”皇帝說:“這些事怎麼和你們有呢?不要再說了。”御史中丞郝天挺上疏議政,皇帝贊賞并接受了。賜給西僧搠思吉斡鈔一萬錠。丙辰,因皇后受玉冊和玉寶,派員敬謝太廟。因大旱持續長久,皇帝在宮中默祈禱,派遣官員分頭到各祠廟祈禱,及傾盆而下。詔令敦促勤勉考核農桑。
夏四月甲子,爲消除災害在司天臺祭星。癸賜給壽寧公主駱駝三十六頭。乙亥,皇帝到。丙子,高麗王辭位,任命他的世子王燾爲行中書省左丞相、上柱國,封爲高麗國王。
己,加御史大夫伯忽開府儀同三司、太傅。壬設立中瑞司,官階爲正四品。甲申,詔令遴賢士,纂修國史。乙酉,御史臺大臣說:“富附旨,濫受官爵。徽政院、宣徽院用人,既多數是因犯罪被廢棄的人。近侍也藉貧乏爲互相奏請恩賞。西僧因作佛事的緣故,多次收重囚。外任官員,自身觸犯刑律,則千方百謀求內廷旨意來免罪。諸王、駙馬、寺觀、臣田地每年徵收租稅,這也是非常攪擾百姓的。
請全部革除這些弊端。”批示說“可以”。頒詔止不急需的工役。真定、保定、河間、大寧路生饑荒,都減免今年田租的十分之三,還禁止酒。安南國派遣使者來京進貢土特產。
五月辛丑,提升中書右丞兀伯都剌爲平章政左丞八剌脫因爲右丞,參知政事阿卜海牙爲
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達參知政事阿卜海牙為左丞,參議中書省事禿魯花鐵木兒為參知政事。順德、冀寧路饑,辰州水,賑以米、鈔,仍禁釀酒。檀州及獲鹿縣蝻。
六月己未朔,京師地震。癸亥,禿忽魯等以災異乞賜放黜,不允。丙寅,京師地震。辛未,以參知政事許師敬綱領國子學。乙亥,詔諭僧俗辨訟,有司及主僧同問,續置土田,如例輸稅。丙子,賜諸王按灰金五十兩、銀七百五十兩、金帶一、幣帛各四十匹。己卯,河東廉訪使趙簡言:“請選方正博洽之士,任翰林侍讀、侍講學士,講明治道,以廣聖聽。”從之。御史臺臣言:“比年廉訪司多不悉心奉職,宜令監察御史檢核名實而黜升之。廣海及雲南、甘肅地遠,遷調者憚弗肯往,乞今後加一等官之。”制曰“可”。壬午,命監察御史檢察監學官,考其殿最。癸未,命委官簡汰衛士。甲申,建崇文閣於國子監。給馬萬匹與豳王南忽里等軍士之貧乏者。以宋儒周敦頤、程顥、顥弟頤、張載、邵雍、司馬光、朱熹、張栻、呂祖謙及故中書左丞許衡從祀孔子廟廷。上都民饑,出米五千石減價賑耀。河決陳、亳、睢州、開封、陳留縣,沒民田廬。
秋七月己丑朔,歲星犯東井。辛卯,太白晝見。癸巳,以作佛事,釋囚徒二十九人。賜宣寧王鐵木兒不花幣帛百二十四,安遠王、亦思丹等各百匹。保定、真定、河間民流不止,命所在有司給糧兩月,仍悉免今年差稅,諸被災地并弛山澤之禁,獵者毋入其境。甲午,置榷茶批驗所并茶由局官。乙未,太白晝見。庚子,立長秋寺,掌武宗皇后宮政,秩三品。敕魏王阿木哥歲賜外,給鈔萬
左丞,順德、鈔救濟
兀魯等入震。壬亥,請及寺院例納租十兩、廉訪使翰林侍博聞闡言:監察在南、並往,請“可以”們的備申,有南忽里頤、程朱熹廟。售。陳留
星白人。賜給真定給他各受不能由局秋寺令魏
【 译 文 】
參議中書省事禿魯花鐵木兒為參知政事。冀寧路發生饑荒,辰州發生水災,用米、濟。還禁止釀酒。檀州及獲鹿縣發生蝻災。
六月己未初一,京師發生地震。癸亥,禿忽人因災異請求免職,不允許。丙寅,京師地辛未,任命參知政事許師敬統領國子學。乙昭告僧人和俗人爭辯訴訟的事,由有關部門院主持和尚共同處理,僧人再購置田地,照說。丙子,賜諸王按灰金五十兩、銀七百五、金束帶一條、幣帛各四十四。己卯,河東使趙簡進言:“請求選拔正直博學的人,任侍讀、侍講學士,講明治國道理,使皇上廣聽。”皇帝聽從了這個建議。御史臺大臣進“近年廉訪司很多人不盡心於職責,應命令御史考核虛實來罷免或提升他們。廣海及雲甘肅地處邊遠,遷調任職的人害怕而不肯前請求今後給他們官加一等。”皇帝批示說”。壬午,命監察御史檢察監學官,考核他優劣。癸未,下令委派官員精簡衛士。甲在國子監建崇文閣。提供一萬匹馬給豳王里等軍士中貧困的人。將宋代儒學名家周敦程顥、程頤弟程頤、張載、邵雍、司馬光、、張栻、呂祖謙及原中書左丞許衡陪祭孔子上都百姓饑荒,拿出五千石米減價救濟出黃河決口,淹沒陳州、亳州、睢州、開封、縣百姓的土地房屋。
秋七月己丑初一,歲星犯東井。辛卯,太白天出現。癸巳,因作佛事,釋放囚犯二十九賜給宣寧王鐵木兒不花絲織品一百二十四,安遠王、亦思丹等絲織物各一百匹。保定、、河間百姓不斷地流離,命所在有關部門供們兩個月糧食,還全部免去今年差役賦稅,災地方全都放鬆山林湖泊的限制,打獵的人進入這些地方。甲午,設置榷茶批驗所和茶官。乙未,太白星白天出現。庚子,建立長,掌管武宗皇后宮中政事,官階為三品。敕王阿木哥除一年受賜之外,給鈔一萬錠。
【 原 文 】
銓。賜駙馬脫鐵木兒金百五十兩、銀七百五十兩、鈔二千錠、幣帛五十匹。辛丑,復立四川等處儒學提舉司。壬寅,京師地震。免大寧路今歲鹽課。丁未,賜諸王火羅思迷、脫歡、南忽里、駙馬忙兀帶金二百兩、銀一千二百兩、鈔一千六百錠、幣帛各有差。己酉,改淮東淮西道宣慰司為淮東宣慰司,以淮西三路隸河南省。敕守令勸課農桑,勤者升遷,怠者黜降,著為令。丙辰,太白晝見。丁巳,太白經天。雲州蒙古軍乏食,戶給米一石。興國屬縣蝻,發米賑之。八月戊午朔,太白晝見。揚州路崇明州大風,海潮泛溢,漂沒民居。壬戌,歲星犯東井。丁卯,車駕至自上都。庚午,以侍御史薛居敬為中書參知政事。壬午,太陰犯輿鬼。
九月,以相兒加思巴為帝師。癸巳,以宣徽院使完澤知樞密院事。戊申,封脫歡為安定王,賜金印。敕鎮江路建銀山寺,勿徙寺傍塋冢。京師大旱,帝問弭災之道,翰林學士程鉅夫舉湯構桑林事,帝獎諭之。
冬十月己卯,敕中書省議行科舉。封不答失里為安德王。辛未,徙崑山州治於太倉,昌平縣治於新店。癸未,以遼陽路之鰲州隸遼陽行省。復置蒙陰縣,隸莒州。乙酉,旌表高州民蕭入妻趙氏貞節,免其家科差。
十一月壬寅,敕漢人、南人、高麗人宿衛,分司上都,勿給弓矢。甲辰,行科舉。詔天下以皇慶三年八月,天下郡縣興其賢者、能者,充貢有司,次年二月,會試京師,中選者親試於廷,賜及第出身有差。帝謂侍臣曰:“朕所願者,安百姓以圖至治,然匪用儒士,何以致此。設科取士,
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(一)給駙馬脫鐵木兒金一百五十兩、銀七百五十鈔二千錠、絲織物五十四。辛丑,恢復設立[等處儒學提舉司。壬寅,京師地震。免去大]省今年鹽稅。丁未,賜給諸王火羅思迷、脫南忽里、駙馬忙兀帶金二百兩、銀一千二百鈔一千六百錠、絲織品多少不等。己酉,改東淮西道宣慰司為淮東宣慰司,將淮西三路屬於河南省。敕地方郡守縣令勤勉督促農桑事勤於職守的給予提升,懈怠的給予罷免降并記錄錄下來作為條令。丙辰,太白星白天出丁巳,太白星經過天空。雲州蒙古軍缺乏物,每戶供給一石米。興國路所屬各縣蝻災,收米救濟那裏。
八月戊午初一,太白星白天出現。揚州路明州大風,海潮泛濫,淹沒百姓房屋。壬戌,星犯東井。丁卯,皇帝從上都來。庚午,任命御史薛居敬為中書參知政事。壬午,太陰犯輿
九月,任命相兒加思巴為帝師。癸巳,任命敷院使完澤為知樞密院事。戊申,封脫歡為安王,賜給金印。敕令鎮江路修建銀山寺,不要移寺旁墳墓。京師大旱,皇帝求問消除災害的法,翰林學士程鉅夫舉出商湯祈禱於桑林的,皇帝表揚了他。
冬十月己卯,敕令中書省商議進行科舉。封答失里為安德王。辛未,遷崑山州治所到太,遷昌平縣治所到新店。癸未,將遼陽路的懇隸屬於遼陽行省。恢復設置蒙陰縣,隸屬於莒。乙酉,立牌坊表彰高州百姓蕭人妻趙氏的貞,免除他家的差役。
十一月壬寅,敕令漢人、南人、高麗人任宿的,分管上都,不發給弓箭。甲辰,實行科。詔告天下從皇慶三年八月開始,天下郡縣徵那些賢德、有才幹的人,充分舉薦給有關部,次年二月,到京師會試,中選的人皇帝還要自在殿前面試,賜給及第出身不等。皇帝對侍說:“朕所希望的是安撫百姓以求實現最清明政治,然而不用儒士,怎能達到這一目的呢。
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達庶幾得真儒之用,而治道可興也。” 設科舉以選士,道纔能者。十二月辛酉,可里馬丁上所編《萬年曆》。發米五千石,賑阿只吉部之貧乏者。海都、都哇屬戶內附,敕所在給衣糧。丙子,定百官致仕資格。甲申,詔飭海道漕運萬戶府。京師以久旱,民多疾疫,帝曰:“此皆朕之責也,赤子何罪。”明日,大雪。以嘉定州、德化縣民災,發粟賑之。
【 译 文 】
舉取士,希望得到真正的儒士任用,治世之能興盛起來呀。”十二月辛酉,可里馬丁獻上他所編寫的《萬。發放米五千石,救濟阿只吉部下貧困的每都、都哇的屬戶歸附,敕令所在地官府供服糧食。丙子,規定百官的退休資格。甲昭令整治海道遭運萬戶府。京師因長久乾百姓多染疾病瘟疫,皇帝說:“這都是朕的阿,百姓有什麼罪過呢。”第二天,天降大因嘉定州、德化縣百姓受災,發放穀子救濟
【 原 文 】
(图片中无可见文字,故无输出)
【 译 文 】
。
【 原 文 】
元史卷二十五本紀第二
仁宗(
延祐元年春正月丁亥,授中書右丞劉正平章政事,商議中書省事。丙申,除四川酒禁。興元、鳳翔、涇州、邠州歲荒,禁酒。庚子,敕各省平章為首者及漢人省臣一員,專意訪求遺逸,苟得其人,先以名聞,而後致之。以江浙行中書省左丞高昉為中書參知政事。丁未,詔改元延祐。釋天下流以下罪囚,免上都、大都差稅二年,其餘被災曾經賑濟人戶,免差稅一年。庚戌,中書省臣禿忽魯等以災變乞罷免,不允。
二月庚申,立印經提舉司。戊辰,大寧路地震。癸酉,熒惑犯東井。甲戌,以侍御史趙世延為中書參知政事。詔免蒙古地差稅二年,商賈勿免。己卯,給鈔六千三百錠,賑濟良鄉諸縣。壬午,以合散為中書右丞相、監修國史。癸未,以中書參政高昉為集賢學士。
三月壬辰,太陰掩熒惑。賜諸王塔失蒙古鈔千錠、衣二襲。戊戌,真定、保定、河間民饑,給糧兩月。己亥,白暈亘天,連環貫日。癸卯,暹國王遣其臣愛耽入貢。改南劍路曰延平,劍浦縣曰南平。乙巳,以僧人作佛事,擇釋獄囚,命中書審察。丙午,封阿魯禿為趙王。戊申,車駕幸
平章酒禁釀酒人省名上左丞延祐大都家,等人
發生趙世稅二救濟相、士。
古鈔間百橫貫遣他浦縣放監禿爲
【 译 文 】
二十五(二)
延祐元年春正月丁亥,任命中書右丞劉正為政事,商議中書省的事情。丙申,解除四川。興元、鳳翔、涇州、邠州年成不好,禁止。庚子,敕令各省為首的平章政事和一員漢臣,專門訪求隱士,如得到了隱士,先將姓報,而後將他送到京城。任命江浙行中書省高昉為中書參知政事。丁未,頒詔改年號為。釋放全國被判流放以下的罪囚,免上都、差役賦稅兩年,其餘受災曾經給予救濟的人免差役賦稅一年。庚戌,中書省大臣禿忽魯因災異請求免職,不允許。
二月庚申,設立印經提舉司。戊辰,大寧路地震。癸酉,熒惑犯東井。甲戌,任侍御史延為中書參知政事。下詔免蒙古地區差役賦年,商人不免。己卯,供給鈔六千三百錠,良鄉等驛站。壬午,任命合散為中書右丞監修國史。癸未,任中書參政高昉為集賢學
三月壬辰,太陰遮蔽熒惑。賜給諸王塔失蒙一千錠、衣服兩套。戊戌,真定、保定、河姓饑荒,供給糧食兩個月。己亥,白色光帶天空,連環光圈穿過太陽。癸卯,邏國王派的大臣愛耽入朝進貢。改南劍路叫延平,劍叫南平。乙巳,因僧人作佛事,有選擇地釋獄囚犯,命中書省進行審察。丙午,封阿魯趙王。戊申,皇帝到上都。己酉,敕令:
【 原 文 】
上都。己酉,敕:“奸民宮其子為闈宦,謀避徭役者,罪之。”辛亥,命參知政事趙世延領國子學。癸丑,中書平章政事察罕致仕。晉寧民侯喜兒昆弟五人,并坐法當死,帝嘆曰:“彼一家不幸而有是事,其擇情輕者一人杖之,俾養父母,毋絕其祀。”閏三月甲寅朔,敕減樞密知院元員。辛酉,太陰犯輿鬼。罷咒僧月給俸。遣人視大都至上都駐蹕之地,有侵民田者,計畝給直。丙寅,太陰犯太微東垣。丁丑,畿內及諸衛屯軍饑,賑鈔七千五百錠。汴梁、濟寧、東昌等路,隴州、開州,青城、齊東、渭源、東明、長垣等縣,隕霜殺桑果禾苗,歸州告饑,出糧減價賑糶。馬八兒國主昔剌木丁遣其臣愛思丁貢方物。
夏四月甲申朔,大寧路地震,有聲如雷。丁亥,敕儲稻海、五河屯田粟,以備賑濟。太常寺臣請立北郊,不允。升延慶寺秩正二品。西番諸驛貧乏,給鈔萬錠。曲魯部畜牧斃耗,賑鈔八百七十三錠。己丑,廢真陽、洽光二縣,入英德州。壬辰,諸王脫脫薨,以月思別襲位。己酉,敕:“郡縣官勤職者,加賜幣帛。”以鐵木迭兒錄軍國重事,監修國史。立回回國子監。帝以《資治通鑑》載前代興亡治亂,命集賢學士忽都魯都兒迷失及李孟擇其切要者譯寫以進。武昌路饑,命發米減價賑糶。
五月甲寅朔,賜營王也先鐵木兒鈔萬錠。戊午,辰星犯輿鬼。丁卯,賜李孟孝感縣地二十八頃。禁諸王支屬徑取分地租賦擾民。敕嶺北行省瘞陣沒遺骼。乙亥,賑法魯連地貧乏者米三千石。丁丑,徙滄州治於長蘆鎮。戊寅,京兆爲故儒臣許衡立
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(二)削奸詐人的兒子做宦官,謀求逃避徭役的,罪。”辛亥,命參知政事趙世延統領國子學。
,中書平章政事察罕辭官歸家。晉寧人侯喜兄弟五人,都犯法應當處死,皇帝感嘆說:門一家如此不幸,應挑一個罪行較輕的處以,讓他奉養父母,不要斷了他家的後。”
閏三月甲寅初一,敕令裁減樞密知院多餘官辛酉,太陰犯輿鬼。停止誦經僧人每月的俸派遣人察看大都到上都駐蹕的地方,有侵占目的,按畝計價給錢。丙寅,太陰犯太微東丁丑,京畿以及諸衛駐軍發生饑荒,賑濟七千五百錠。汴梁、濟寧、東昌等路,隴州、,青城、齊東、渭源、東明、長垣等縣,降殺死桑樹果木禾苗,歸州上告饑荒,拿出糧食賣出賣救濟。馬八兒國國主昔剌木丁派遣他的臣愛思丁進貢土特產。
夏四月甲申初一,大寧路發生地震,響聲如丁亥,敕令儲藏在稻海、五河屯田的穀子,備救濟用。太常寺大臣請求設立北郊大祭,應允。升延慶寺官階為正二品。西番各驛站貧供給鈔一萬錠。曲魯部畜牧死亡減少,救濟八百七十三錠。己丑,撤銷真陽、浛光兩個并入英德州。壬辰,諸王脫脫去世,由月思繼承王位。己酉,敕:“郡縣官員勤於職守的,加賞賜絲織品。”任命鐵木迭兒為錄軍國重事,修國史。建立回回國子監。皇帝因《資治通記載有前代興亡治亂的史實,命集賢學士忽都兒迷失及李孟選擇那些十分必要的部分翻成蒙文進獻。武昌路發生饑荒,命發放米減價賣救濟。
五月甲寅初一,賜給營王也先鐵木兒鈔一定。戊午,辰星犯輿鬼。丁卯,賜給李孟孝縣土地二十八頃。禁止諸王旁系親屬直接索要租田賦攪擾百姓。敕令嶺北行省埋葬陣亡將士遺骨。乙亥,救濟怯魯連地區生活貧乏的人米千石。丁丑,遷滄州治所到長蘆鎮。戊寅,京為已故儒臣許衡建立齊魯書院,下達璽書表彰
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達他。廬陽、麻陽二縣以土賊作耗,蠲其地稅賦。晉王也先鐵木兒支屬貧乏,賑糧兩月。武陵縣霖雨,水溢,溺死居民,漂沒廬舍禾稼,潭州、漢陽、思州民饑,並發廩減價耀賑之。廣施縣大風、雹,損禾并傷人畜。
六月戊子,敕:“內侍今後止授中官,勿畀文階。”置雲南行省儒學提舉司。封河南省丞相卜憐吉帶為河南王。壬辰,增置畿內州縣同知、主簿各一員。諸王察八兒屬戶匱乏,給糧一歲,仍俾屯田以自贍。發軍增墾河南芍陂等處屯田。乙未,熒惑犯右執法。戊申,增置兩浙鹽運司判官一員。甲辰,拘河西僧免輸租賦璽書。敕:“諸王、戚里入覲者,宜趁夏時芻牧至上都,毋輒入京師,有事則遣使奏稟。”衡州、郴州、興國、永州路、耒陽州饑,發廩減價賑耀。宣平、仁壽、白登縣雹損稼,傷人畜。
秋七月乙卯,答即乃所部匱乏,戶給糧二石。庚午,命中書省臣議復封贈。賜晉王也孫鐵木兒部鈔十萬錠。詔開下番市舶之禁。賜魏王阿木哥等鈔七千錠。乙亥,會福院越制奏旨除官,敕自今舉人,聽中書可否以聞。申飭私鹽之禁。沅陵、盧溪二縣水,武清縣渾河堤決,淹沒民田,發廩賑之。
八月戊子,車駕至大都。癸卯,升太常寺為太常禮儀院,秩正二品。丁未,冀寧、汴梁及武安、涉縣地震,壞性官民廬舍,武安死者十四人,涉縣三百二十六人。台州、岳州、武岡、常德、道州等路水,發廩減價賑耀。
九月壬戌,改提點教坊司事為大使。己巳,復以鐵木迭兒為右丞相,再次
【 译 文 】
庚辰,盧陽、麻陽兩縣因當地賊人作亂有損免除兩縣土地稅賦。營王也先鐵木兒旁系生活貧乏,救濟糧食兩個月。武陵縣連綿大河水四溢,淹死居民,沖毀淹沒房舍莊稼,、漢陽、思州百姓饑荒,都打開米倉減價出濟災民。膚施縣颳大風、下冰雹,毀壞了莊傷了人畜。六月戊子,敕令:“內侍今後祇授予宮內宦不給文職官位。”設置雲南行省儒學提舉司。
南省丞相上憐吉帶為河南王。壬辰,增設京內州縣同知、主簿各一員。諸王察八兒屬戶,供給糧食一年,還讓他們屯田來供養自調撥軍隊擴大開墾河南芍陂等處的屯田。乙癸惑犯右執法。戊申,增設兩浙鹽運司判官。甲辰,收繳河西僧人免交租稅的璽書。
“諸王、外戚來朝見的,應該趁夏天割草放上都朝見,不要隨便進京,有事情可派人來。”衡州、郴州、興國、永州路、耒陽州發荒,開倉減價賣糧救濟。宣平、仁壽、白登冰雹毀坏了莊稼,打傷了人和牲畜。
秋七月乙卯,答即乃所部貧困,每戶供給糧。庚午,命中書省大臣商議恢復封贈的事。
王也孫鐵木兒部鈔十萬錠。頒詔解除下番貿易的禁令。賜魏王阿木哥等人鈔七千錠。
,會福院違反規定上奏請求授官,敕令自此舉薦人,讓中書省裁定可否上報。再次強調私鹽買賣。沅陵、盧溪兩縣發生水災,武清河河堤決口,大水淹沒民田,開倉救濟災
八月戊子,皇帝返回大都。癸卯,晉升太常太常禮儀院,官階為正二品。丁未,冀寧、及武安、涉縣發生地震,毀壞了官府和百姓屋,武安死了十四人,涉縣死了三百二十六台州、岳州、武岡、常德、道州等路發生水開倉減價出賣糧食進行救濟。
九月壬戌,改提點教坊司事為大使。己巳,任命鐵木迭兒為右丞相,合散為左丞相。撤
【 原 文 】
合散為左丞相。罷陝西諸道行御史臺。降儀鳳卿為儀鳳大使。肇慶、武昌、建德、建康、南康、江州、袁州、建昌、贛州、杭州、撫州、安豐等路水,發廩減價賑耀。冬十月癸巳,升穎州萬戶府為中萬戶府。乙未,敕:“吏人轉官,止從七品,在選者降等注授。”申飭內侍及諸司隔越中書奏請之禁。敕:“下番商販須江浙省給牒以往,歸則征稅如制,私往者沒其物。”遣官括淮民所佃閑田不輸稅者。丙申,復甘肅屯田,置沙瓜等處屯儲總管萬戶府,秩正三品。乙巳,置恩平王塔思不花傅二人。庚戌,辰星犯東咸。監察御史言:“乞命樞密院設法教練士卒,應軍官襲職者,試以武事而後任之。”制曰“可”。遣張驢經理江南田糧。
十一月壬子,升司天臺為司天監,秩正三品,賜銀印。乙卯,改大同侍衛親軍都指揮使司為中都威衛使司。置保安軍于麻陽縣以禦徭蠻。戊辰,以通政院使蕭拜住為中書右丞。辛未,以翰林學士承旨答失蠻知樞密院事。癸酉,敕:“吏人賊行者黥其面。”大寧路地震,有聲如雷。戊寅,鐵木迭兒言:“比者僚屬及六部諸臣,皆晚至早退,政務廢弛。今後有如此者,視其輕重杖責之。臣或自惰,亦令諸人陳奏。”帝曰:“如更不悛,則罷不敘。”以前中書右丞相秃忽魯知樞密院事。靜安路饑,發糧賑之。詔檢核浙西、江東、江西田稅。
十二月壬午,汴梁、南陽、歸德、汝寧、淮安全水,敕禁釀酒,量加賑恤。癸未,賑諸王鐵木兒不花部米五千石,秃滿部二千石。辛卯,禁諸王、駙馬、權勢之人增價鬻鹽。壬
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(二)西各道行御史臺。降儀鳳卿為儀鳳大使。肇武昌、建德、建康、南康、江州、袁州、建贛州、杭州、撫州、安豐等路發生水災,開價出賣糧食進行救濟。
冬十月癸巳,提升潁州萬戶府爲中萬戶府。
,敕:“官府吏人轉升爲官,官階祇限於從,在選的人降一等授官。”再次告諭內侍及門不得超越中書省奏請的禁令。敕:“下番必須有江浙省給予的牒文纔能前往,返回則規定徵稅,私自前往者沒收其貨物。”派遣去檢括淮民租種閒田不交納賦稅的。丙申,甘肅屯田,設置沙瓜等處屯儲總管萬戶府,爲正三品。乙巳,設恩平王塔思不花王傅。庚戌,辰星犯東咸。監察御史說:“請求樞密院籌劃教練士卒,應承襲軍官職位的,事測試而後任用。”批示說“可以”。派遣張理江南的土地糧食。
十一月壬子,升司天臺爲司天監,官階爲正,賜給銀印。乙卯,改大同侍衛親軍都指揮爲中都威衛使司。在麻陽縣設立保安軍用以瑤蠻。戊辰,任通政院使蕭拜住爲中書右辛未,任命翰林學士承旨答失蠻知樞密院癸酉,敕令:“吏人做坏事的用黥面的刑罰他。”大寧路發生地震,響聲如雷。戊寅,迭兒說:“近來僚屬和六部諸大臣,都晚到息,政務懈怠。今後有這樣的,看他的情節輕進行杖責。臣或許自己懶惰,也讓衆人陳述奏”皇帝說:“如再不悔改,就撤職不用。”任前中書右丞相禿忽魯知樞密院事。靜安路發生荒,發放糧食救濟那裏。頒詔考察核實浙西、寒、江西的田稅。
十二月壬午,汴梁、南陽、歸德、汝寧、淮發生水災,敕令禁止釀酒,估量災情加以救濟血。癸未,救濟諸王鐵木兒不花部米五千石,南部二千石。辛卯,禁止諸王、駙馬、有權勢人加價賣鹽。壬辰,頒詔確定官員士人百姓穿
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達衣乘車中書省公的指安等處平章政江。乙德、漁區。
辰,詔定官員士庶衣服車輿制度。甲午,太陰犯輿鬼。己亥,敕中書省定議孔子五十三代孫當襲封衍聖公者以名聞。庚子,遣官浚揚州、淨安等處運河。以翰林學士承旨李孟復為中書平章政事。癸卯,太陰犯房。甲辰,太陰犯天江。乙巳,敕經界諸衛屯田。沔陽、歸德、汝寧、安豐等處饑,發米賑之。
二年春正月乙卯,歲星犯輿鬼。戊午,懷孟、衛輝等處饑,發米賑之。己未,太白晝見。癸亥,太陰犯軒轅。丙寅,霖雨壩渾河堤堰,沒民田,發卒補之。禁民煉鐵。發卒浚漷州漕河。丁卯,太陰犯進賢。戊辰,晋寧等處民饑,給鈔賑之。己巳,置大聖壽萬安寺都總管府,秩正三品。庚午,立行用庫於江陰州。敕以江南行臺賜罰鈔賑恤饑民。乙亥,詔遣宣撫使分十二道問民疾苦,黜陟官吏,並給銀印。命中書省臣分領庶務。禁南人典質妻子販買為驅。御史臺臣言:“比年地震水旱,民流盜起,皆風憲顧忌失於糾察,宰臣燮理有所未至。或近侍蒙蔽,賞罰失當,或獄有冤濫,賦役繁重,以致乖和。宜與老成共議其由。”詔明言其事當行者以聞。諸王脫列鐵木兒部缺食,以鈔七千五百錠給之。益都、般陽、晉寧民饑,給鈔、米賑之。
二月己卯朔,會試進士。戊子,太白晝見。癸巳,太白經天。甲午,詔禁民轉鬻養子。丙申,賜諸王納忽答兒金五十兩、銀二百五十兩、鈔五百錠。庚子,詔以公哥羅古羅思監藏班藏卜為帝師,賜玉印,仍詔天下。壬寅,雲南王老的來朝。辰、沅洞蠻吳千道為寇,敕調兵捕之。乙巳,天出止百十兩命公并詔沅地乙巳
【 译 文 】
車的制度。甲午,太陰犯輿鬼。己亥,敕令省商議確定孔子第五十三代孫應當襲封衍聖把名字上報。庚子,派遣官員疏浚揚州、淮處的運河。任翰林學士承旨李孟再次爲中書政事。癸卯,太陰犯房宿。甲辰,太陰犯天乙巳,敕令劃定各衛屯田分界。沔陽、歸女寧、安豐等處發生饑荒,發放米救濟災二年春正月乙卯,歲星犯輿鬼。戊午日,懷衛輝等處發生饑荒,發放米救濟災區。己太白星白天出現。癸亥,太陰犯軒轅。丙連綿大雨毀壞了渾河堤堰,大水淹沒農田,軍士修補被毀堤堰。禁止民間冶煉鐵。派遣疏浚淛州漕運河道。丁卯,太陰犯進賢。戊晉寧等處百姓饑荒,供給錢鈔救濟他們。己設置大聖壽萬安寺都總管府,官階爲正三庚午,在江陰州設立行用庫。敕令用江南行役的貪贓的錢鈔救濟撫恤飢民。乙亥,頒詔宣撫使分十二路去訪問民間疾苦,廢黜升任,並賜給銀印。命中書省大臣分工管理諸政禁止南人以妻兒爲抵押甚至販賣爲奴婢。御大臣說:“近年地震水災旱災不斷,百姓流賊四起,都是因御史臺有所顧忌放鬆了糾主管大臣協調治理沒有盡職。或者是由於近蔽,賞罰不當,或者是由於官司有冤情,賦役繁重,以致出現失和。應該與年高有德者緣由。”下詔將通曉此事應當如何做的人上諸王脫列鐵木兒部缺少食物,用鈔七千五百給該部。益都、般陽、晉寧百姓饑荒,給錢救濟災民。二月己卯初一,會試進士。戊子,太白星白現。癸巳,太白星經過天空。甲午,下詔禁姓轉賣養子。丙申,賜給諸王納忽答兒金五、銀二百五十兩、鈔五百錠。庚子,頒詔任哥羅古羅思監藏班藏卜爲帝師,賜給玉印,告天下。壬寅,雲南王老的來朝見。辰、方的洞蠻吳千道爲盜賊,敕令調兵抓捕他。
,賜給諸王月魯鐵木兒鈔一萬錠。丙午,太
【 原 文 】
賜諸王月魯鐵木兒鈔萬錠。丙午,太白經天。是月,晋寧、宣德等處饑,給米、鈔賑之。真州揚子縣火,發米減價賑耀。三月乙卯,廷試進士,賜護都沓兒、張起巖等五十六人及第、出身有差。丙辰,太陰色赤加赭。庚午,帝率諸王、百官奉玉冊、玉寶,加上皇太后尊號,詔天下蠲逋欠稅課。丁丑,以中書平章張驥為江浙行省平章政事。
夏四月戊寅朔,日有食之。辛巳,賜進士恩榮宴於翰林院。癸巳,敕亦思丹等部出征軍,有後期及逃還者,并斬以徇。甲午,諭晋王也孫鐵木兒,以先朝所賜惠州銀礦洞歸還有司。庚子,太陰犯壘壁陣。辛丑,賜會試下第舉人七十以上從七流官致仕,六十以上府、州教授,餘并授山長、學正,後勿援例。敕諸王分地仍以流官為達魯花赤,各位所辟為副達魯花赤。命李孟等類集累朝條格,俟成書,聞奏頒行。立規運提點所,秩五品,置官四員;廣貯庫,秩七品,置官三員;并隸壽福院。乙巳,車駕幸上都。宣徽院以供尚膳,遣人獵於歸德,敕以其擾民,特罷之。加授特進上卿、玄教大宗師張留孫開府儀同三司。丙午,封諸王察八兒為汝寧王。潭州、江州、建昌、沅州饑,發廩賑耀。
五月戊申朔,改給各道廉訪司銀印。復立陝西諸道行御史臺。黃赤張小厮等招戶六千,勒還民籍。御史中丞王毅乞歸養親,不許。庚申,賜公主燕海牙鈔千錠。辛酉,太陰犯天江。乙丑,秦州成紀縣山移。是夜,疾風電雹,北山南移至夕河川,次日再移;平地突出土阜,高者二三丈,
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(二)經過天空。這個月,晉寧、宣德等地發生饑荒,發給米、鈔救濟災民。真州揚子縣發生火災,發放米減價出賣救濟。
三月乙卯,廷試進士,賜護都沓兒、張起巖等二十六人及第、出身各有不同。丙辰,太陰顏色深紅的土壤。庚午,皇帝率諸王、百官捧着玉冊、玉寶,加上皇太后尊號,詔告天下免除拖欠的賦稅。丁丑,任命中書平章張驢為江浙行省左丞相政事。
夏四月戊寅初一,發生日食。辛巳,在翰林院舉行進士恩榮宴。癸巳,敕令亦思丹等部出征的軍隊,有晚到及逃回的,都斬首示衆。甲午,告諭諸王也孫鐵木兒,將先朝所賜的惠州銀礦洞歸還有關部門。庚子,太陰犯壘壁陣。辛丑,賜參加會試下第七十歲以上的舉人等以從七品流官職務,六十歲以上的為府、州教授,其餘的都授以學正、山長、學正,以後不依此例。敕令諸王分地仍任流官任達魯花赤,各位所徵召的官任副達魯花赤,命李孟等人按類收集歷朝條規,等成了書,報呈皇帝頒布實施。設立理運提點所,官階為五品,設置四名官員;擴大貯庫,官階為七品,設置三名官員;都隸屬壽福院。乙巳,皇帝到上都宣徽院供應皇帝膳食,派人往歸德打獵,敕令因這樣做擾民,特令停止。加授特進上卿、玄教大宗師張留孫開府儀同三司。丙午,封諸王察合台之子爲汝寧王。潭州、江州、建昌、沅州發生饑荒,開倉賣糧救濟。
五月戊申初一,改給各道廉訪司銀印。恢復設立陝西諸道行御史臺。貴赤張小厮等私招六千人,勒令他們退還民籍。御史中丞王毅請求回京侍奉雙親,不得允許。庚申,賜給公主燕海牙一千錠。辛酉,太陰犯天江。乙丑,秦州成紀縣有山移動。這夜,大風雷電冰雹,北山向南移到夕河川,第二天再移動;平地突起小土丘,高的有兩三丈,埋沒了民房。敕令派遣官員核查。
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達陷沒民居。敕遣官核驗賑恤。庚午,太白晝見。立海西、遼東鷹坊萬戶府,隸中政院。壬申,諸王撒都失里薨。甲戌,日赤如赭。加授宦者中尚卿續元暉昭文館大學士。乙亥,日赤如赭。是月,發粟三百石,賑諸王按鐵木兒等部貧民。奉元、龍興、吉安、南康、臨江、袁州、撫州、江州、建昌、贛州、南安、梅州、辰州、興國、潭州、岳州、常德、武昌等路,南豐州、澧州等處饑,並發廩賑耀。
六月辛巳,察罕腦兒諸驛乏食,給糧賑之。甲申,太白晝見,是夜太陰犯平道。乙未,徙陝西肅政廉訪司于鳳翔。戊戌,豳王南忽里等部困乏,給鈔價買馬羊以濟之。河決鄭州。己亥,置汝寧王察八兒王傅官。辛丑,以濟寧、益都亢旱,汰省宿衛士芻粟。癸卯,太白犯東井。丙午,辰星犯輿鬼。緬國主遣其子脫剌合等來貢方物。
秋七月庚戌,增興和路治中一員。戊申,賜宣寧王鐵木兒不花及其二弟鈔萬錠,並玉具、鞍勒、幣帛。壬子,增尚舍寺官六員為八員。雲需總管府增同知二員。癸丑,復賜晉王也孫鐵木兒惠州銀鐵洞。甲寅,置諸王斡羅溫孫王傅官四員。復陳州商水鎮為南頓縣。省兩淮屯田總管府官四員。並提領所入提舉司。改只合赤八剌合孫總管府為尚供府。乙卯,贛州土賊蔡五九聚衆作亂,敕遣兵捕之。敕阿速衛戶貧乏者,給牛、種、耕具,於連怯烈地屯田。甲子,江南湖廣道奉使溫迪罕言:“廉訪司公田多取民租,宜復舊制。”從之。乙丑,升崇福院秩正二品。癸酉,賜魏王阿木哥鈔萬錠。命鐵木迭兒總宣政院
救濟、遼東失里中尚褐色按鐵臨江梅州路,濟。
糧食平道戊,他們汝寧大旱犯東兒子
賜給錠,員由癸丑甲寅商水人。
管府亂,牛、湖廣過多丑,阿木頌詔雨,
【 译 文 】
力八達(二) 475無恤。庚午,太白星白天出現。設立海西、鷹坊萬戶府,隸屬中政院。壬申,諸王撒都去世。甲戌,太陽紅如褐色土壤。加授宦官卿續元暉為昭文館大學士。乙亥,太陽紅如土壤。這個月,發放穀子三百石,救濟諸王木兒等部貧民。奉元、龍興、吉安、南康、、袁州、撫州、江州、建昌、贛州、南安、、長州、興國、潭州、岳州、常德、武昌等南豐州、澧州等地發生饑荒,都開倉賣糧救六月辛巳,察罕腦兒諸驛站缺少食物,供給救濟。甲申,太白星白天出現,這夜太陰犯。乙未,把陝西肅政廉訪司遷到鳳翔。戊豳王南忽里等部屬生活困難,供給錢鈔讓買馬羊自救。黃河在鄭州決口。己亥,設置王 察八兒王傅官。辛丑,由於濟寧、益都,削減宿衛軍士的草料和粟米。癸卯,太白井。丙午,辰星犯輿鬼。緬國國主派遣他的脫剌合等人來進貢土特產。
秋七月庚戌,增設興和路治中一人。戊申,宣寧王鐵木兒不花及他的兩個弟弟鈔一萬并有玉具、鞍勒絲織品。壬子,將尚舍寺官六員增至八員。雲需總管府增加同知二員。
,再次賜給晉王也孫鐵木兒惠州銀鐵洞。
,設諸王幹羅溫孫王傅官四員。恢復陳州鎮為南頓縣。裁減兩淮屯田總管府官員四將提領所并入提舉司。改只合赤八刺合孫總為尚供府。乙卯,贛州土匪蔡五九聚衆作皇上派兵捉拿他。敕令供給阿速衛貧困戶種子、農具,在連怯烈地屯田。甲子,江南道奉使溫迪罕進言:“廉訪司公田徵收民租,應恢復舊制。”皇上接受了這個建議。乙提升崇福院官階為正二品。癸酉,賜給魏王哥鈔一萬錠。命鐵木迭兒總管宣政院事務,告知朝廷內外。這個月,京都管轄區內下大漷州、昌平、香河、寶坻等縣發生水災,淹
【 原 文 】
事,詔諭中外。是月,畿內大雨,漷州、昌平、香河、寶坻等縣水,沒民田廬;潭州、全州、永州路,茶陵州霖雨,江漲,沒田稼,出米減價賑糶。八月丙戌,贛州賊蔡五九陷汀州寧花縣,僭稱王號,詔遣江浙行省平章張驢等率兵討之。己丑,車駕至自上都。乙未,臺臣言:“蔡五九之變,皆由呢匝馬丁經理田糧,與郡縣橫加酷暴,逼抑至此。信豐一縣,撤民廬千九百區,夷墓揚骨,虛張頃畝,流毒居民。乞罷經理及冒括田租。”制曰“可”。庚子,改遼陽省泰州為泰寧府。壬寅,增國子生百員,歲貢伴讀四員。詔江浙行省印《農桑輯要》萬部,頒降有司遵守勸課。旌表貴州達魯花赤相兀孫妻脫脫真死節,仍俾樹碑任所。
九月丁未,張驢以括田逼死九人,敕吏部尚書王居仁等鞫之。己酉,太陰犯房。甲寅,日色如赭。辛酉,太白犯左執法。壬戌,蔡五九衆潰伏誅,餘黨悉平,敕賞軍士討捕功,幷官其死事者子孫。己巳,徙曲尤倉於赤斤之地。賜諸王別鐵木兒永昌路及西涼州田租。
冬十月丙子朔,客星見太微垣。丁丑,封脫火赤為威寧郡王,賜金印,忽兒赤鐵木兒不花為趙國公。庚辰,以淮西廉訪使郭貫為中書參知政事。壬午,有事于太廟。給雲南廉訪司公田。乙未,升同知樞密院事鐵木兒脫知樞密院事。授白雲宗主沈明仁榮祿大夫、司空。丁酉,加授鐵木迭兒太師。癸卯,八百媳婦蠻遣使獻馴象二,賜以幣帛。
十一月丙午,客星變為彗,犯紫微垣,歷軫至壁十五宿,明年二月庚
沒百連綿濟。
縣,兵征大臣營田官適平填罷免稅。
為季伴讀部,花赤
令吏宿。
法。
被平那些倉庫昌路
丑,鐵木其居雲南脫司婦過
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(二)姓農田房舍;潭州、全州、永州路,茶陵州大雨,江水上漲,淹沒莊稼,減價賣米救
八月丙戌,贛州賊人蔡五九攻陷汀州寧花僭稱王號,詔令派遣江浙行省平章張驢等率討他。己丑,皇帝自上都來。乙未,御史臺說:“蔡五九的變亂,都是由於呢匹馬丁經地糧食,及郡縣的官員一起濫施殘暴,真是民反。信豐一縣,拆除民房一千九百間,鏟墓亂棄尸骨,虛報田畝,毒害百姓。臣請求也呢匹馬丁的職務停止清理及冒名增加田地租” 皇上下詔說 “可以”。庚子,改遼陽省泰州寧府。壬寅,增加國子生員百人,每年推舉四人。詔令江浙行省印《農桑輯要》一萬頒發有關部門遵照考核農事。表彰貴州達魯相兀孫妻脫脫真死節,並讓在任所樹碑。
九月丁未,張驢因搜刮田地逼死九個人,敕部尚書王居仁等審訊他。己酉,太陰犯房甲寅,太陽紅如赭石。辛酉,太白犯左執壬戌,蔡五九一夥潰敗被處死,其他黨羽全平定,敕令獎賞軍士征討捕獲的功勞,並授給些為國事戰死者的孩子官職。己巳,將曲尤的軍遷移到赤斤的地方。賜給諸王別鐵木兒永路和西涼州的田租。
冬十月丙子初一,客星出現在太微垣。丁封脫火赤為威寧郡王,賜給金印,封忽兒赤木兒不花為趙國公。庚辰,任命淮西廉訪使郭為中書參知政事。壬午,在太廟舉行祭祀。給南廉訪司公田。乙未,升同知樞密院事鐵木兒知樞密院事。授給白雲宗主沈明仁榮祿大夫、空。丁酉,加授鐵木迭兒太師。癸卯,八百媳蠻派遣使臣獻來馴象兩頭,賞賜絲織品。
十一月丙午,客星變為彗星,犯紫微垣,經軫宿到壁宿共十五宿,第二年二月庚寅纔消
【 原 文 】
仁宗愛育黎拔力八達寅乃滅。辛未,以星變赦天下,減免失。
各路差稅有差。甲戌,封和世㻋為周賦税總管,賜金印。左丞相合散等言:“彗臣等〉星之異,由臣等不才所致,願避賢朕的過誤,其復乃職。苟政有過差,勿懼於務。但凡可以安百姓者,當悉言之,庶定百姓之憂,天變可弭也。”
十二月戊寅,賜雲南行省參政汪參預軍務。庚寅,增置平江路行用庫。癸巳,給鈔買羊馬,賑北邊諸軍。命省臣定擬封贈通例,俾高下適宜以聞。旌表汀州寧化縣民賴祿孫孝行。
三年春正月乙巳,漢陽路饑,出米賑之。特授昔寶赤八剌合孫達魯花赤脫歡金紫光祿大夫、大尉,仍給印。丙午,封前中書左丞相忽魯答兒壽國公。增置晉王部斷事官四員,都水太監二員,省卿一員。以真定、保定荐饑,禁畋獵。改直沽為海津鎮。辛酉,升同知樞密院事買閏知院事。壬戌,賜上都開元寺江浙田二百頃,華嚴寺百頃。賜趙王阿魯禿部鈔二萬錠。
二月丁丑,調海口屯儲漢軍千人,隸臨清運糧萬戶府,以供轉漕,給鈔二千錠。戊寅,命湖廣行省諭安南,歸占城國主。置安遠王魏漢王傅。河間、濟南、濱棣等處饑,給糧兩月。
三月辛亥,特授高麗王世子王暠開府儀同三司、藩王。加授將作院使呂天麟大司徒。甲寅,敕蕭拜住及陝西、四川省臣各一員,護送周王之雲南。置周王常侍府,秩正二品,設常侍七員,中尉四員,諮議、記室各二員。置打捕鷹坊民匠總管府,設官六員;斷事官八員;延福司、飲膳署官同三甲寅護送二品員。官八王常
【 译 文 】
辛未,因星象變化寬赦天下,減免各路差役多少不等。甲戌,封和世琜為周王,賜給金左丞相合散等進言:“彗星的變異,是由於不才所致,願意讓賢。”皇帝說:“這些都是過失,怎能是你們導致的,繼續任你們的職假如理政有差錯,不要懼怕改過。凡可以安姓的,應當全都說出來,希望上下相輔,天異就可以停止。”十二月戊寅,賜雲南行省參政汪長安虎符,軍政。庚寅,增設平江路行用庫。癸巳,給羊馬,救濟北部邊防各軍。命省臣擬定封贈例,使上下都合適再上報皇上。表彰汀州縣平民賴祿孫的孝行。
三年春正月乙巳,漢陽路發生饑荒,拿出米災民。特別授給昔寶赤八剌合孫達魯花赤脫紫光祿大夫、太尉職,還給印。丙午,封前左丞相忽魯答兒壽國公。增設晉王部斷事員,都水太監二員,省卿一員。由於真定、連年饑荒,從而禁止打獵。改直沽為海津辛酉,升同知樞密院事買閏為知樞密院事。,賜上都開元寺江浙田地二百頃,華嚴寺頃。賜給趙王阿魯禿部鈔兩萬錠。
二月丁丑,調撥駐扎海口屯儲的漢軍一千隸屬臨清運糧萬戶府,以供轉運漕糧,給鈔錠。戊寅,命湖廣行省告諭安南,歸屬占城主。設置安遠王醜漢王傅。河間、濟南、等地發生饑荒,供給糧食兩個月。
三月辛亥,特別授給高麗王世子王暠開府儀司、藩王。加授將作院使呂天麟為大司徒。,敕令蕭拜住及陝西、四川省大臣各一員,周王前往雲南。設立周王常侍府,官階為正,設常侍七員,中尉四員,諮議、記室各二設立打捕鷹坊民匠總管府,設官六員;斷事員;延福司、飲膳署官各六員;全部隸屬周侍府。辛酉,升太史院官階為正二品。癸
【 原 文 】
各六員;并隸周王常侍府。辛酉,升太史院秩正二品。癸亥,車駕幸上都。壬申,鷹坊孛羅等擾民於大同,敕拘還所奉璽書。禁天下春時畋獵。夏四月癸酉朔,賜皇姊大長公主鈔五千錠、幣帛二百匹。河南流民群聚渡江,所過擾害,命行臺、廉訪司以見貯贓鈔賑之。橫州徭蠻為寇,命湖廣省發兵討捕。壬午,諭中書省,歲給魏王阿木哥鈔萬錠。敕衛輝、昌平守臣修殷比干、唐狄仁傑祠,歲時致祭。戊子,升印經提舉司為廣福監。己丑,升會福院秩正二品。癸巳,賜安遠王醜漢金銀各五百兩、鈔千錠、幣帛二十四。己亥,增置周王斷事官二員。以淮東廉訪司僉事苗好謙善課民農桑,賜衣一襲。庚子,以上都留守懃剌合兒知樞密院事。升殊祥院秩正二品。命中書省與御史臺、翰林、集賢院集議封贈通制,著為令。遼陽蓋州及南豐州饑,發廩賑之。
五月甲辰至戊申,日赤如赭。辛亥,以江西行省右丞相幹赤為大司徒。庚申,以大都留守伯鐵木兒為中書平章政事。升中書右丞蕭拜住為平章政事,左丞阿卜海牙為右丞,參政郭貫為左丞,參議不花為參知政事。庚午,置甘肅儒學提舉司、遼陽金銀鐵冶提舉司,秩並從五品。賜諸王迭里哥兒不花等金三百五十兩、銀一千二百兩、鈔三千二百錠、幣帛有差。潭、永、寶慶、桂陽、澧、道、袁等路饑,發米賑糶。
六月乙亥,制封孟軻父為邾國公,母為邾國宣獻夫人。改諸王、功臣分地郡邑同知、縣丞為副達魯花赤,中、下縣及錄事司增置副達魯花赤一員。丙子,融、賓、柳州徭蠻
癸,百姓獵。
錠、江,的驟出兵王陁殷代戊子官階百兩斷事察鼎守懸品。封賜州及
亥,任命右丞參政設立階者五十多少路弘
【 译 文 】
仁宗愛育黎拔力八達(二)皇帝到上都。壬申,鷹坊孛羅等在大同攪擾生,敕令收繳所持的璽書。全國禁止春天打
夏四月癸酉初一,賜給皇姊大長公主鈔五千幣帛二百匹。河南流亡百姓成群結夥渡長沿途擾亂為害,命行臺、廉訪司用現時收儲鈔救濟災民。橫州瑤蠻為盜賊,命湖廣省兵征討捉拿。壬午,告諭中書省,每年供給魏河木哥鈔一萬錠。皇上命衛輝和昌平守臣修代比干、唐代狄仁傑祠,每年按時進行祭祀。
子,升印經提舉司為廣福監。己丑,升會福院階為正二品。癸巳,賜安遠王魏漢金銀各五兩、鈔一千錠、幣帛二十四。己亥,增設周王事官二員。由於淮東廉訪司僉事苗好謙善於督農桑事務,賜給衣服一套。庚子,任命上都留察剌合兒知樞密院事。升殊祥院官階為正二命中書省與御史臺、翰林、集賢院集中討論增通用條例,並記載下來作為條令。遼陽蓋及南豐州發生饑荒,開倉救濟災民。
五月甲辰至戊申,太陽紅得像褐色土壤。辛任命江西行省右丞相幹赤為大司徒。庚申,命大都留守伯鐵木兒為中書平章政事。升中書丞蕭拜住為平章政事,左丞阿卜海牙為右丞,故郭貫為左丞,參議不花為參知政事。庚午,立甘肅儒學提舉司、遼陽金銀鐵冶提舉司,官部為從五品。賜給諸王迭里哥兒不花等金三百十兩、銀一千二百兩、鈔三千二百錠、絲織品少不等。潭、永、寶慶、桂陽、澧、道、袁等發生饑荒,開倉賣米救濟。
六月乙亥,下令封孟軻父親為邾國公,母親邦國宣獻夫人。改稱諸王、功臣分地郡邑的同、縣丞為副達魯花赤,中、下縣及錄事司增設達魯花赤一員。丙子,融、賓、柳州瑤蠻反,命湖廣行省派遣官員督兵捉拿。丁丑,敕:
【 原 文 】
叛,命湖廣行省遣官督兵捕之。丁丑,敕:“大辟罪,臨刑敢有橫加刲割者,以重罪論。凡鞠囚,非強盜毋加酷刑。”戊寅,吳王朵列納等部乏食,賑糧兩月。己卯,詔諭百司各勸其職,毋隳廢大政。甲申,給安遠王醜漢分樞密院印。丁亥,封床兀兒為句容郡王。丁酉,賜周王從衡鈔四十萬錠。河決汴梁,沒民居,遼陽之蓋州饑,並發糧賑之。秋七月壬子,命御史大夫伯忽、脫歡答剌罕拯治臺綱,仍降詔宣諭中外。乙卯,封玉龍鐵木兒為保恩王,賜金印。辛酉,賜普慶寺益都田百七十頃。丙寅,復以燕鐵木兒知樞密院事。庚午,發高麗、女直、漢軍千五百人,於濱州、遼河、慶雲、趙州屯田。
八月癸酉,以兵部尚書乞塔為中書參知政事。己卯,車駕至自上都。戊戌,置織佛像工匠提調所,秩七品,設官二員。
九月辛丑,復五條河屯田。以中書左丞郭買為集賢大學士,集賢大學士王毅為中書左丞。庚戌,割上都宣德府奉聖州懷來、縉山二縣隸大都路。改縉山縣為龍慶州,帝生是縣,特命改焉。癸丑,太白晝見。己未,冀寧、晉寧路地震。丙寅,太白經天。
冬十月辛未,以江南行臺侍御史高昉為中書參知政事。壬申,有事于太廟。調四川軍二千人、雲南軍三千人烏蒙等處屯田,置總管萬戶府,秩正三品,設官四員,隸雲南省。壬午,河南路地震。甲申,太白犯斗。庚寅,敕五臺靈鷲寺置鐵冶提舉司。乙未,賜豳王南忽里部鈔四萬錠。丁酉,修甘州城。申禁民有父在者,
【 译 文 】
力八達(二) 479死刑罪犯,臨行刑時膽敢有濫加刀割傷害的,罪論處。凡是審訊囚犯,除強盜外不要施加。” 戊寅,吳王朵列納等部缺少食物,救濟月糧食。己卯,頒詔告諭百官各自勤於職不要壞了國家大政。甲申,給安遠王魏漢密院印。丁亥,封床兀兒為句容郡王。丁賜給周王身邊衛士鈔四十萬錠。黃河在汴梁,淹沒民房,遼陽的蓋州發生饑荒,都發放救濟災民。秋七月壬子,命御史大夫伯忽、脫歡答剌罕御史臺綱紀,還降詔向朝廷內外宣布。乙封玉龍鐵木兒為保恩王,賜給金印。辛酉,普慶寺益都田地一百七十頃。丙寅,再次燕鐵木兒知樞密院事。庚午,派高麗、女漢軍一千五百人,在濱州、遼河、慶雲、趙田。
八月癸酉,任命兵部尚書乞塔為中書參知政己卯,皇帝從上都來。戊戌,設立織佛像工調所,官階為七品,設兩個官員。
九月辛丑,恢復五條河屯田。任命中書左丞爲集賢大學士,集賢大學士王毅為中書左庚戌,劃上都宣德府奉聖州懷來、縉山二屬大都路。改縉山縣為龍慶州,皇帝生於這系,特命改為此名。癸丑,太白星白天出現。
,冀寧、晉寧路發生地震。丙寅,太白星經天空。
冬十月辛未,任命江南行臺侍御史高昉為中知政事。壬申,在太廟舉行祭祀。調四川軍千人、雲南軍三千人到烏蒙等地屯田,設立總萬戶府,官階為正三品,設四名官員,隸屬雲省。壬午,河南路發生地震。甲申,太白犯斗庚寅,皇上命令五臺靈鷲寺設立鐵冶提舉乙未,賜給豳王南忽里部鈔四萬錠。丁酉,過州城。再次禁止有父母尚在的百姓私自向別借貸和出賣墓地的樹木。甘州、肅州等路發生
【 原 文 】
不得私貸人錢及鬻墓木。甘州、肅州等路饑,免田租。十一月壬寅,命監察御史監治嶺北鈞校錢糧,半歲更代。大萬寧寺住持僧米昔雲濟以所佩國公印移文有司,紊亂官政,敕禁止之。乙巳,增集寧、砂井、淨州路同知、府判、提控、案牘各一員。乙卯,改舊運糧提舉司為大都陸運提舉司,新運糧提舉司為京畿運糧提舉司,灃州路安撫司為安定軍民府。
十二月庚午,以知樞密院事禿忽魯為陝西行省左丞相。壬午,授嗣漢三十九代天師張嗣成太玄輔化體仁應道大真人,主領三山符籙,掌江南道教事。丁亥,立皇子碩德八剌為皇太子,兼中書令、樞密使,授以金寶,告天地宗廟。升同知樞密院事床兀兒知樞密院事。諸王按灰部乏食,給米三千一百八十六石濟之。
【 译 文 】
,免去田租。十一月壬寅,命監察御史治理嶺北核查錢半年更換一次。大萬寧寺住持和尚米普雲濟佩國公印發文給有關部門,攪亂了官府的政下令禁止他的做法。乙巳,增加集寧、砂淨州路同知、府判、提控、案牘各一員。乙改原運糧提舉司為大都陸運提舉司,新運糧司為京畿運糧提舉司,澧州路安撫司為安定府。
十二月庚午,任命知樞密院事秃忽魯為陝西左丞相。壬午,授給繼承漢代三十九代天師嗣成太玄輔化體仁應道大真人,主領三山的秘密文書,掌管江南道教之事。丁亥,立碩德八剌為皇太子,兼中書令、樞密使,授寶,祭告天地宗廟。升同知樞密院事床兀兒樞密院事。諸王按灰部缺少食物,給米三千八十六石以救濟。