← 返回人文智库

新唐书

正文 4990 页 · 原文 2291651 字 · 译文 2752583 字 | 已跳过前 52 页
译文来源:许嘉璐主编《二十四史全译》(汉语大词典出版社,2004)
📄 第 193 页 933 字
【 原 文 】
唐書卷七

本紀

德宗順

德宗李适

德宗神武聖文皇帝諱適,代宗長子也。母曰睿真皇太后沈氏。初,沈氏以開元末選入代宗宮。安祿山之亂,玄宗避賊于蜀,諸王妃妾不及從者,皆為賊所得,拘之東都之掖廷。代宗克東都,得沈氏,留之宮中;史思明再陷東都,遂失所在。

肅宗元年建五月,封德宗奉節郡王。代宗即位,史朝義據東都,乃以德宗為天下兵馬元帥,進封魯王。八月,徙封雍王。

寶應元年十月,屯于陝州,諸將進擊史朝義,敗之,朝義走河北,遂克東都。十一月,史朝義死幽州,守將李懷仙斬其首來獻,河北平。以功兼尚書令,與功臣郭子儀、李光弼等皆賜鐵券,圖形凌煙閣。廣德二年二月,立為皇太子。

大曆十四年五月辛酉,代宗崩。癸亥,即皇帝位于太極殿。

閏月甲戌,貶常袞為河南少尹,以河南少尹崔祐甫為門下侍郎、同中書門下平章事。丙子,罷諸州府及新羅、勃海貢鷹鸇。戊寅,罷山南貢枇杷、江南甘橘非供宗廟者。辛巳,罷邕府歲貢奴婢。癸未,罷梨園樂工三百人、劍南貢生春酒。甲申,郭子儀
【 译 文 】
第七

宗 憲宗

德宗神武聖文皇帝名适,是代宗的長子。生是睿真皇太后沈氏。當初,沈氏在開元末年入代宗宮中。安祿山叛亂,玄宗避賊到蜀,諸妃妾沒來得及跟從的,都被賊人俘獲,拘禁在洛陽的掖廷。代宗收復東都,尋到沈氏,留在宮中。史思明再次攻陷東都後,就不知去向了。

肅宗元年建丑月,封德宗為奉節郡王。代宗即位,史朝義佔據東都,就委派德宗擔任天下兵馬元帥,進封為魯王。八月,改封為雍王。

寶應元年十月,德宗屯駐在陝州,派諸將進攻史朝義,打敗了他,史朝義逃往河北,於是收復東都。十一月,史朝義死在幽州,守將李懷仙砍下他的頭前來進獻,河北平定。德宗因有功而被授尚書令,與功臣郭子儀、李光弼等人一起被授予具有免除刑罰特權的鐵券,在凌煙閣上畫像。廣德二年二月,立為皇太子。

大曆十四年五月辛酉日,代宗逝世。癸亥日,在太極殿即皇帝位。

閏五月甲戌日,貶常袞為河南少尹,命河南節度使崔祐甫任門下侍郎、同中書門下平章事。丙子日,停止各州府以及新羅、渤海南進貢鷹鸇。戊寅日,凡南山進貢枇杷、江南進貢甘橘除過用來宗廟的都停止。辛巳日,停止邕府每年進貢象牙。癸未日,撤銷梨園樂工當中的三百人、劍南進貢的生春酒。甲申日,郭子儀為尚父,兼任
📄 第 194 页 1304 字
【 原 文 】
為尚父,兼太尉、中書令。丙戌,罷獻祥瑞,貢器以金銀飾者還之。丁亥,出宮人,放舞象三十有二於荊山之陽。

六月己亥,大赦。賜文武官階、爵,民為戶者古爵一級。減乘輿服御。士庶田宅、車服逾制者,有司為立法度。禁百官置邸販鬻。武德、至德將相有功者子孫予官。庚子,進封子宣城郡王誦為宣王,封子謨為舒王,諶通王,諒虔王,詳肅王,謙資王。乙巳,封弟適為益王,迅隋王,遂蜀王。丙午,詔六品以上清望官,日二人待制。癸丑,命皇族五等以上居四方者,家一人赴山陵。己未,罷揚州貢鏡、幽州貢麝。癸亥,舉可刺史、京令者。

七月戊辰朔,日有食之。庚午,弛邕州金坑禁。辛卯,罷榷酤。

八月甲辰,道州司馬楊炎為門下侍郎,懷州刺史喬琳為御史大夫:同中書門下平章事。乙巳,還吐蕃俘。

十月丁酉,吐蕃、雲南蠻寇黎、茂、文、扶四州,鳳翔節度使朱泚、金吾衛大將軍曲環敗之於七盤城。己酉,葬睿文孝武皇帝于元陵。戊午,罷九成宮貢立獸炭、襄州蔗蒻工。辛酉,以沙苑豢豕三千給貧民。

十一月壬午,喬琳罷。

十二月乙卯,立宣王誦為皇太子。丙寅晦,日有食之。

建中元年正月丁卯,改元。群臣上尊號曰聖神文武皇帝。己巳,朝獻於太清宮。庚午,朝享於太廟。辛未,有事於南郊,大赦。賜文武官階、勛、爵,遣黜陟使於天下,賜子

太尉的器宮人爵位馬衣度的旅館有功子宣李諶李諒迅封以上中等服以往代貢麝地區州金州刺乙巳州、軍曲在元進貢酉日寅三尊號祭祀天,派遣
【 译 文 】
尉、中書令。丙戌日,停止奏獻祥瑞,凡進貢器具使用金銀裝飾的予以退還。丁亥日,放出人,把三十二頭舞象放到荊山的南面。

六月己亥日,大赦天下。賜文武官員官階、位,百姓成家的賜古爵一級。減省皇上所用車衣物。士人平民的田地住宅、車馬衣服超越制的,有關部門要為此訂立法度。禁止百官建置官販賣貨物。武德年間、至德年間宰相將帥中力的給他們的子孫授予官職。庚子口,進封皇宣城郡王李誦為宣王,皇子李謨封為舒王,基封為通王,李諒封為虔王,李詳封為肅王,練封為資王。乙巳日,皇弟李邇封為益王,李封為隋王,李遂封為蜀王。丙午日,下詔六品上接近皇上的臺省侍御官員,每天有二人在宮待詔命。癸丑日,命令皇室宗族具有五等喪以上親屬關係而居住在各地的,每家派一人前式宗山陵。己未日,停止揚州進貢鏡、幽州進等。癸亥日,讓大臣舉薦可以擔當刺史、京畿區縣令的人。

七月戊辰初一,發生日食。庚午日,取消邕礦開采的禁令。辛卯日,停止酒的專賣。

八月甲辰日,道州司馬楊炎任門下侍郎,懷史喬琳任御史大夫:都同中書門下平章事。
日,遣返吐蕃俘虜。

十月丁酉日,吐蕃、雲南蠻侵犯黎州、茂文州、扶州,鳳翔節度使朱泚、金吾衛大將環在七盤城打敗了吐蕃、雲南蠻。己酉日,陵安葬睿文孝武皇帝。戊午日,停止九成宮立虎式炭爐、襄州進貢種植蔗苔的工匠。辛,把在沙苑飼養的三千頭豬分給貧民。

十一月壬午日,喬琳罷免宰相之位。

十二月乙卯日,立宣王李誦為皇太子。丙十日,發生日食。

建中元年正月丁卯日,改元。群臣為皇帝上聖神文武皇帝。己巳日,在太清宮獻上供品。庚午日,在太廟祭祖。辛未日,在南郊祭大赦天下。賜文武官員官階、助官、爵位,黜陟使前往天下各地,官員家中繼承門戶的
📄 第 195 页 1087 字
【 原 文 】
為父後者勛兩轉。兒

二月丙申,初定兩稅。

四月乙未,四鎮、北庭行軍別駕劉文喜反于涇州,伏誅。己亥,地震。涇

六月甲午,崔祐甫薨。

七月丙寅,王國良降。己丑,殺忠州刺史劉晏。死

八月丁巳,遙尊母沈氏為皇太后。

九月己卯,雷。庚寅,睦王述為奉迎皇太后使。奉

是冬,無雪。黃河、滹沱、易水溢。水

二年正月戊辰,成德軍節度使李寶臣卒,其子惟岳自稱留後,幽州盧龍軍節度使朱滔討之。魏博節度使田悅反,神策都虞侯李晟、河東節度使馬燧、昭義軍節度使李抱真、河陽節度副使李芃討之。永平軍節度使李勉為汴、滑、陳、懷、鄭、汝、陝、河陽三城、宋、亳、潁節度都統。

二月乙巳,御史大夫盧杞為門下侍郎、同中書門下平章事。乙卯,振武軍亂,殺其使彭令芳及監軍劉惠光。丁巳,發兵屯關東,誓師于望春樓。山南東道節度使梁崇義反。

五月,京師雨雹。庚申,置待詔官三十人。

六月,熒惑、太白鬥于東井。癸巳,淮寧軍節度使李希烈為漢南、漢北兵馬招討使,以討梁崇義。辛丑,郭子儀薨。

七月庚申,楊炎罷。檢校尚書右僕射侯希逸為司空,前永平軍節度使張鎰為中書侍郎、同中書門下平章事。侯希逸薨。癸未,馬燧、李抱真及田悅戰于臨洺,敗之。

八月,劍南西川節度使張延賞、
【 译 文 】
子賜勛官兩轉。

二月丙申日,開始制定兩稅法。

四月乙未日,四鎮、北庭行軍別駕劉文喜在州反叛,被處死。己亥日,發生地震。

六月甲午日,崔祐甫逝世。

七月丙寅日,王國良投降。己丑日,朝廷處忠州刺史劉晏。

八月丁巳日,遙尊生母沈氏為皇太后。

九月己卯日,響雷。庚寅日,睦王李述任迎皇太后使。

這一年的冬天,沒有下雪。黃河、滹沱、易泛濫。

二年正月戊辰,成德軍節度使李寶臣死去,的兒子李惟岳自稱留後,幽州盧龍軍節度使滔討伐李惟岳。魏博節度使田悅反叛,神策都侯李晟、河東節度使馬燧、昭義軍節度使李抱、河陽節度副使李芃討伐田悅。永平軍節度使勉任汴、滑、陳、懷、鄭、汝、陝、河陽三、宋、亳、穎節度都統。

二月乙巳日,御史大夫盧杞任門下侍郎、同書門下平章事。乙卯日,振武軍發生兵變,殺節度使彭令芳和監軍使劉惠光。丁巳日,發兵守關東,在望春樓誓師。山南東道節度使梁崇反叛。

五月,京城下冰雹。庚申日,設置待詔官三人。

六月,熒惑星、太白星在井宿相聚。癸巳淮寧軍節度使李希烈任漢南、漢北兵馬招討以討伐梁崇義。辛丑日,郭子儀逝世。

七月庚申日,楊炎罷免宰相之位。檢校尚書僕射侯希逸任司空,前任永平軍節度使張鎰任書侍郎、同中書門下平章事。侯希逸逝世。癸日,馬燧、李抱真和田悅在臨洺交戰,打敗了悅。

八月,劍南西川節度使張延賞、東川節度使
📄 第 196 页 1244 字
【 原 文 】
東川節度使王叔邕、山南東道節度使賈耽、荊南節度使李昌巙、陳少游討梁崇義,以李希烈為諸軍都統。辛卯,平盧軍節度使李正己卒,其子納自稱留後。壬子,梁崇義伏誅。

九月,李納陷宋州。李惟岳將張孝忠以易、定二州降。壬戌,賜立功士卒帛,稟死事家三歲。

十月戊申,李納將李洧以徐州降。

十一月辛酉,納寇徐州,宣武軍節度使劉洽敗之於七里溝。丁丑,馬燧及田悅戰於雙岡,敗之。甲申,李納將王涉以海州降。

十二月丁酉,馬萬通以密州降。馬燧為魏博招討使。

是歲,殺崖州司馬楊炎。

三年正月丙寅,朱滔、成德軍節度使張孝忠及李惟岳戰於束鹿,敗之。辛未,減常膳及太子諸王食物。復椎酤。癸未,李納陷海、密二州。

閏月乙未,李惟岳將康日知以趙州降。甲辰,惟岳伏誅,其將楊榮國以深州降。庚戌,馬燧及田悅戰於洹水,敗之。是月,悅將李再春以博州降,田昂以洺州降。

二月戊午,李惟岳將楊政義以定州降。甲戌,給復易、定、深、趙、恒、冀六州三年,赦吏民為李惟岳迫脅者。己卯,震通化門。

四月戊午,李納將李士真以德、棣二州降。甲子,借商錢。甲戌,昭義軍節度副使盧玄卿為魏博、澶相招討使。戊寅,張鎰罷。壬午,殺殿中侍御史鄭詹。是月,朱滔反,陷德、棣二州。

五月辛卯,朔方軍節度使李懷光討田悅。

六月甲子,京師地震。恒冀觀察

王叔邕、統。
子李出易帛,任魏使劉在雙獻出忠和省皇專賣投降獻出戰,州投降。
州、脅持降。
州投日,使。
處死德州悅。
【 译 文 】
及邕、山南東道節度使賈耽、荊南節度使李昌陳少游討伐梁崇義,委任李希烈為諸軍都辛卯日,平盧軍節度使李正己去世,他的兒李納自稱留後。壬子日,梁崇義被處以死刑。

九月,李納攻陷宋州。李惟岳部將張孝忠獻州、定州投降。壬戌日,立功的士卒賞賜死於國事的士卒家屬賜給三年糧食。

十月戊申日,李納部將李洧獻出徐州投降。

十一月辛酉日,李納侵犯徐州,宣武軍節度洽在七里溝打敗了他。丁丑日,馬燧和田悅岡交戰,打敗了他。甲申日,李納部將王涉海州投降。

十二月丁酉日,馬萬通獻出密州投降。馬燧博招討使。

這一年,朝廷處死崖州司馬楊炎。

三年正月丙寅日,朱滔、成德軍節度使張孝李惟岳在束鹿交戰,打敗了他。辛未日,減上的日常膳食和太子諸王的食物。恢復酒的。癸未日,李納攻陷海州、密州。

閏正月乙未日,李惟岳部將康日知獻出趙州。甲辰日,李惟岳被處死,他的部將楊榮國深州投降。庚戌日,馬燧和田悅在洹水交打敗了他。這個月,田悅部將李再春獻出博降,田昂獻出洺州投降。

二月戊午日,李惟岳部將楊政義獻出定州投甲戌日,免除易州、定州、深州、趙州、恒冀州百姓三年的徭役,赦免受到李惟岳逼迫的官吏平民。己卯日,雷擊通化門。

四月戊午日,李納部將李士真獻出德州、棣降。甲子日,朝廷借取商人的錢財。甲戌昭義軍節度副使盧玄卿任魏博、澶相招討戊寅日,張鎰罷免宰相之位。壬午日,朝廷殿中侍御史鄭詹。這個月,朱滔反叛,攻陷、棣州。

五月辛卯日,朔方軍節度使李懷光討伐田

六月甲子日,京城發生地震。恒冀觀察使王
📄 第 197 页 1072 字
【 原 文 】
使王武俊反。辛巳,李懷光、馬燧、李芃、李抱真及朱滔、王武俊、田悅戰于連篭山,敗績。

七月壬辰,殿中丞李雲端謀反,伏誅。癸巳,停借商錢令。

八月癸丑,演州司馬李孟秋、峯州刺史皮岸反,伏誅。

九月丁亥,初稅商錢、茶、漆、竹、木。

十月丙辰,吏部侍郎關播為中書侍郎、同中書門下平章事。李希烈反。丙子,肅王詳薨。

四年正月丁亥,鳳翔節度使張鎰及吐蕃尚結贊盟于清水。庚寅,李希烈陷汝州,執刺史李元平。戊戌,東都、汝行營節度使哥舒曜討李希烈。

二月丁卯,克汝州。

三月辛卯,李希烈寇鄂州,刺史李兼敗之。丁酉,荊南節度使張伯儀及李希烈戰于安州,敗績。

四月庚申,李勉為淮西招討處置使,哥舒曜副之;張伯儀為淮西應援招討使,賈耽、江南西道節度使嗣曹王皋副之。甲子,京師地震,生毛。丙子,哥舒曜及李希烈戰于穎橋,敗之。

五月辛巳,京師地震。乙酉,穎王璡薨。乙未,劉洽為淄青、兗鄆招討制置使。

六月庚戌,稅屋間架,算除陌錢。丁卯,徙封逾為丹王,遘簡王。

七月,馬燧為魏博、澶相節度招討使。壬辰,盧杞、關播、李忠臣及吐蕃區頗贊盟于京師。

八月丁未,李希烈寇襄城。乙卯,希烈將曹季昌以隋州降。庚申,
【 译 文 】
俊反叛。辛巳日,李懷光、馬燧、李芃、李抱和朱滔、王武俊、田悅在連築山交戰,大敗。

七月壬辰日,殿中丞李雲端謀反,處以死癸巳日,撤銷借取商人錢財的命令。
八月癸丑日,演州司馬李孟秋、崞州刺史皮反叛,被處死。
九月丁亥日,開始徵收商品、茶葉、生漆、子、木材買賣的稅錢。
十月丙辰日,吏部侍郎關播任中書侍郎、同書門下平章事。李希烈反叛。丙子日,肅王羊逝世。
四年正月丁亥日,鳳翔節度使張鎰和吐蕃結贊在清水結盟。庚寅日,李希烈攻陷汝州,捉了刺史李元平。戊戌日,東都、汝行營節度哥舒曜討伐李希烈。

二月丁卯日,官軍攻下汝州。
三月辛卯日,李希烈侵犯鄂州,被刺史李兼攻。丁酉日,荊南節度使張伯儀和李希烈在安交戰,張伯儀大敗。
四月庚申日,李勉任淮西招討處置使,哥舒為副;張伯儀任淮西應援招討使,賈耽、江南道節度使嗣曹王李皋為副。甲子日,京城發地震,地上長毛。丙子日,哥舒曜和李希烈在橋交戰,打敗了他。

五月辛巳日,京城發生地震。乙酉日,潁王逝世。乙未日,劉洽任淄青、兗鄆招討制置

六月庚戌日,按照房屋的間架數目收稅,計商民家的錢財收入總數而後按百分之五的抽取。丁卯日,改封李逾為丹王,改封李遘王。
七月,馬燧任魏博、澶相節度招討使。壬辰盧杞、關播、李忠臣和吐蕃區頗贊在京城。
八月丁未日,李希烈侵犯襄城。乙卯日,李部將曹季昌獻出隋州投降。庚申日,有流星
📄 第 198 页 1205 字
【 原 文 】
有星隕于京師。
九月丙戌,神策軍行營兵馬使劉德信及李希烈戰于扈澗,敗績。庚子,舒王謨為荊襄、江西、沔鄂節度諸軍行營兵馬都元帥,徙封普王。
十月,涇原節度使姚令言反,犯京師。戊申,如奉天。朱泚反。庚戌,泚殺司農卿段秀實及左驍衛將軍劉海賓。鳳翔後營將李楚琳殺其節度使張鎰,自稱留後。癸丑,李希烈陷襄城,宣武軍兵馬使高翼死之。甲寅,朱泚殺涇原節度都虞候何明禮。乙卯,殺尚書右僕射崔寧。丁巳,戶部尚書蕭復為吏部尚書,吏部郎中劉從一為刑部侍郎,京兆府戶曹參軍、翰林學士姜公輔為諫議大夫:同中書門下平章事。朱泚犯奉天,禁軍敗績于城東。辛酉,靈鹽節度留後杜希全、鄜坊節度使李建徽及朱泚戰于漠谷,敗績。癸亥,劉德信及泚戰于思子陵,敗之。甲子,行在都虞侯渾瑊及泚戰于城下,敗之,左龍武軍大將軍呂希倩死之。乙丑,將軍高重傑死之。是月,商州軍亂,殺其刺史謝良輔。
十一月,劍南西山兵馬使張朏逐其節度使張延賞,朏伏誅。癸巳,李懷光及朱泚戰于魯店,敗之。懷光為中書令、朔方邠寧同華陝虢河中晉絳慈隰行營兵馬副元帥。
十二月,朱泚陷華州。壬戌,貶盧杞為新州司馬。庚午,李希烈陷汴、鄭二州。
興元元年正月癸酉,大赦,改元。去“聖神文武”號。復李希烈、田悅、王武俊、李納官爵。赴奉天收京城將士有罪減三等,子孫減二等,在行營者賜勛五轉。賜文武官階、勛、爵。罷間架、竹木茶漆稅及除陌。
【 译 文 】
落京城。

九月丙戊日,神策軍行營兵馬使劉德信和李烈在扈澗交戰,大敗。庚子日,舒王李謨任襄、江西、沔鄂節度諸軍行營兵馬都元帥,改為普王。

十月,涇原節度使姚令言反叛,侵犯京城。
申日,皇上前往奉天。朱泚反叛。庚戌日,朱殺害司農卿段秀實和左驍衛將軍劉海賓。鳳翔將李楚琳殺害鳳翔節度使張鎰,自稱留後。
日,李希烈攻陷襄城,宣武軍兵馬使高翼被甲寅日,朱泚殺害涇原節度都虞候何明禮。
日,朝廷處死尚書右僕射崔寧。丁巳日,戶尚書蕭復任吏部尚書,吏部郎中劉從一任刑部郎,京兆府戶曹參軍、翰林學士姜公輔任諫議:都同中書門下平章事。朱泚進犯奉天,禁在奉天城東戰敗。辛酉日,靈鹽節度留後杜希鄜坊節度使李建徽和朱泚部下在漠谷交戰,敗。癸亥日,劉德信和朱泚部下在思子陵交打敗了叛軍。甲子日,行在都虞候渾瑊和朱在奉天城下交戰,打敗了他,左龍武軍大將軍倩衡戰死。乙丑日,將軍高重傑戰死。這個商州發生兵變,殺了刺史謝良輔。

十一月,劍南西山兵馬使張朏驅逐了節度延賞,張朏被處死。癸巳日,李懷光和朱泚在魯店交戰,打敗了叛軍。李懷光任中書朔方邠寧同華陝虢河中晉絳慈隰行營兵馬元帥。

十二月,朱泚部下攻陷華州。壬戌日,貶盧新州司馬。庚午日,李希烈攻陷汴州、鄭

興元元年正月癸酉日,大赦天下,改元。去“聖神文武”的稱號。恢復李希烈、田悅、王、李納的官爵。趕赴奉天救難收復京城的將如有犯罪的可減刑罰三等,他們的子孫如犯減刑罰二等,在行營的將士可賜勛五轉。賜官員官階、勛官、爵位。停止徵收房屋稅、
📄 第 199 页 1216 字
【 原 文 】
錢。給復奉天五年,城中十年。關播罷。丙戌,吏部侍郎盧翰為兵部侍郎、同中書門下平章事。戊子,蕭復為山南東西、荊湖、淮南、江西、鄂岳、浙江東西、福建、嶺南宣慰安撫使。戊戌,劉洽為汴滑宋亳都統副使。

二月甲子,李懷光為大尉,懷光反。丁卯,如梁州。懷光將孟庭保以兵來追,左衛大將軍侯仲莊敗之于驛店。

三月,李懷光奪鄜坊京畿金商節度使李建徽、神策軍兵馬使陽惠元兵,惠元死之。癸酉,魏博兵馬使田緒殺其節度使田悅,自稱留後。甲戌,李懷光殺左廂兵馬使張名振、右武鋒兵馬使石演芬。丁亥,李晟為京畿、渭北、鄜坊丹延節度招討使,神策行營兵馬使尚可孤為神策、京畿、渭南、商州節度招討使。壬辰,次梁州。丁酉,劉洽權知汴滑宋亳都統兵馬事。己亥,渾瑊為朔方、邠寧、振武、永平、奉天行營兵馬副元帥。

四月,李懷光陷坊州。甲辰,李晟為京畿、渭北、商華兵馬副元帥。
甲寅,姜公輔罷。涇原兵馬使田希鑒殺其節度使馮河清,自稱留後。乙丑,渾瑊及朱泚戰于武亭川,敗之。
丁卯,義王玼薨。是月,坊州刺史竇鯤克坊州。

五月癸酉,涇王侹薨。丙子,李抱真、王武俊及朱滔戰于經城,敗之。壬辰,尚可孤及朱泚戰于藍田之西,敗之。乙未,李晟又敗之于苑北。戊戌,又敗之于白華,復京師。

六月癸卯,姚令言伏誅。甲辰,朱泚伏誅。己酉,李晟為司徒、中書令。癸丑,以梁州為興元府,給復一
【 译 文 】
子木材茶葉生漆的買賣稅以及官吏商民家的錢收入稅。免除奉天縣百姓五年的徭役,免除奉城中居民十年的徭役。闞播罷免宰相之位。丙日,吏部侍郎盧翰任兵部侍郎、同中書門下平事。戊子日,蕭復任山南東西、荊湖、淮南、西、鄂岳、浙江東西、福建、嶺南宣慰安撫戊戌日,劉洽任汴滑宋亳都統副使。

二月甲子日,李懷光任太尉,李懷光反叛。
卯,皇上前往梁州。李懷光部將孟庭保帶兵來左衛大將軍侯仲莊在驛店打敗了他。

三月,李懷光奪取鄜坊京畿金商節度使李敘、神策軍兵馬使陽惠元率領的兵馬,陽惠元殺。癸酉日,魏博兵馬使田緒殺了節度使田自稱留後。甲戌日,李懷光殺了左廂兵馬使名振、右武鋒兵馬使石演芬。丁亥日,李晟任幾、渭北、鄜坊丹延節度招討使,神策行營馬使尚可孤任神策、京畿、渭南、商州節度招使。壬辰日,皇上進駐梁州。丁酉日,劉洽代汴滑宋亳都統兵馬事務。己亥日,渾瑊任朔邠寧、振武、永平、奉天行營兵馬副元帥。

四月,李懷光攻陷坊州。甲辰日,李晟任京渭北、商華兵馬副元帥。甲寅日,姜公輔罷宰相之位。涇原兵馬使田希鑒殺了節度使馮河自稱留後。乙丑日,渾瑊和朱泚部下在武亭戰,打敗了叛軍。丁卯日,義王李玼逝世。
月,坊州刺史寶錕攻下坊州。

五月癸酉日,涇王李侹逝世。丙子日,李、王武俊和朱滔在經城交戰,打敗了他。壬,尚可孤和朱泚部下在藍田以西交戰,打敗軍。乙未日,李晟又在苑北打敗叛軍。戊戌李晟在白華再次打敗了叛軍,收復京城。

六月癸卯日,姚令言被處死。甲辰日,朱泚死。己酉日,李晟任司徒、中書令。癸丑把梁州改為興元府,免除興元府百姓一年的
📄 第 200 页 1101 字
【 原 文 】
年,耆老加版授。甲寅,渾瑊為侍中。己巳,給復洋州一年,加給興元一年,免鳳州今歲稅,父老加版授。

七月丙子,次鳳翔,免今歲秋稅,八十以上版授刺史,餘授上佐。丁丑,葬宗室遇害者。壬午,至自興元。丁亥,李懷光殺宣慰使孔巢父。辛卯,大赦。賜百官將士階、勛、爵,收京城者升八資。給復京兆府一年。是月,嗣曹王皋及李希烈戰于應山,敗之。

八月癸卯,李晟為鳳翔隴右諸軍、涇原四鎮北庭行營兵馬副元帥,馬燧為晉、慈、隰諸軍行營兵馬副元帥,渾瑊為河中、同絳、陝虢諸軍行營兵馬副元帥。丙午,渾瑊兼朔方行營兵馬副元帥。己酉,延王玢、隋王迅薨。

十月辛丑,李勉檢校司徒、同中書門下平章事。

閏月戊子,李希烈將李澄以滑州降。

十一月癸卯,劉洽、邠隴行營節度使曲環及李希烈戰于陳州,敗之。戊午,克汴州。乙丑,蕭復罷。

十二月乙酉,渾瑊及李懷光戰于乾坑,敗績。

是歲,陳王珪薨。

貞元元年正月丁酉,大赦,改元。罷榷稅。

三月,李懷光殺步軍兵馬使田仙浩、都虞侯呂鳴岳。丁未,李希烈陷鄧州,殺唐鄧隨招討使黃金岳。

是春,旱。

四月乙丑,徙封誼為舒王。壬午,渾瑊及李懷光戰于長春宮,敗
【 译 文 】
役,給高齡老人加授名譽官職。甲寅日,渾城時中。己巳日,免除洋州百姓一年的徭役,興府百姓再增加免除徭役一年,免除鳳州百姓當的賦稅,給高壽者加授名譽官職。

七月丙子日,皇上進駐鳳翔,免除鳳翔百姓年的秋稅,八十歲以上的老人授予名譽刺史,餘的老人授予州的名譽副長官之職。丁丑日,華遇害的宗室成員。壬午日,皇上從興元回到城。丁亥日,李懷光殺了宣慰使孔巢父。辛卯大赦天下。賜百官將士官階、勛官、爵位,頒收復京城的官員將士在銓選的年限資歷上可計八資。免除京兆府百姓一年的徭役。這個嗣曹王李皋和李希烈部下在應山交戰,打了叛軍。

八月癸卯,李晟任鳳翔隴右諸軍、涇原四鎮庭行營兵馬副元帥,馬燧任晉、慈、隰諸軍行兵馬副元帥,渾瑊任河中、同絳、陝虢諸軍行兵馬副元帥。丙午日,渾瑊兼任朔方行營兵馬元帥。己酉日,延王李玢、隋王李迅逝世。

十月辛丑日,李勉為檢校司徒、同中書門下事。

閏十月戊子日,李希烈部將李澄獻出滑州投

十一月癸卯日,劉洽、邠隴行營節度使曲李希烈部下在陳州交戰,打敗了叛軍。戊午攻下汴州。乙丑日,蕭復罷免宰相之位。

十二月乙酉日,渾瑊和李懷光部下在乾坑交渾瑊大敗。

這一年,陳王李珪逝世。

貞元元年正月丁酉日,大赦天下,改元。停實稅。

三月,李懷光殺了步軍兵馬使田仙浩、都虞鳴岳。丁未日,李希烈攻陷鄧州,殺了唐招討使黃金岳。

這一年的春天,乾旱。

四月乙丑日,改封李誼為舒王。壬午日,渾李懷光部下在長春宮交戰,打敗了他們。丙
📄 第 201 页 1086 字
【 原 文 】
之。丙戌,馬燧、渾瑊為河中招撫使。

六月己丑,幽州盧龍軍節度使朱滔卒,涿州刺史劉怦自稱留後。辛卯,劍南西川節度使張延賞為中書侍郎、同中書門下平章事。戊子,馬燧及李懷光戰于陶城,敗之。

七月,灞、滻竭。庚子,大風拔木。

八月,襲封配饗功臣子孫。甲子,以旱避正殿,減膳。甲戌,李懷光伏誅。己卯,給復河中、同絳二州一年。馬燧為侍中,張延賞罷。丙戌,李希烈殺宣慰使顏真卿。

九月辛亥,劉從一罷。庚申,幽州盧龍軍節度使劉怦卒,其子濟自稱留後。

是秋,雨木冰。

十一月癸卯,有事于南郊,大赦,賜奉天興元扈從百官、收京將士階、勛、爵。

二年正月丙申,詔減御膳之半,賙貧乏者授以官。壬寅,盧翰罷。吏部侍郎劉滋為左散騎常侍,給事中崔造,中書舍人齊映:同中書門下平章事。

二月癸亥,山南東道節度使樊澤及李希烈戰于泌河,敗之。

四月丙寅,希烈伏誅。甲戌,雨土。甲申,給復淮西二年。

五月,李希烈將李惠登以隋州降。己酉,地震。

六月癸未,滄州刺史程日華卒,其子懷直自稱觀察留後。是月,淮西兵馬使吳少誠殺其節度使陳仙奇,自稱留後。

七月,李希烈將薛翼以唐州降,侯召以光州降。
【 译 文 】
日,馬燧、渾瑊任河中招撫使。

六月己丑日,幽州盧龍軍節度使朱滔去世,州刺史劉怦自稱留後。辛卯日,劍南西川節度張延賞任中書侍郎、同中書門下平章事。戊子,馬燧和李懷光部下在陶城交戰,打敗了他。

七月,灞水、滻水枯竭。庚子日,大風拔起木。

八月,讓在先帝廟庭裏陪祭的功臣的子孫承他們的封爵。甲子日,因天旱避離正殿,減少食。甲戌日,李懷光被處死。己卯日,免除河、同州絳州百姓一年的徭役。馬燧任侍中,延賞罷免宰相之位。丙戌日,李希烈殺害宣慰頤真卿。

九月辛亥日,劉從一罷免宰相之位。庚申幽州盧龍軍節度使劉怦去世,他的兒子劉自稱留後。

這一年的秋天,雨雪降落在樹枝上結成冰。

十一月癸卯日,在南郊祭天,大赦天下,牽興元護衛隨從官員、收復京城將士賜予官階、宮、爵位。

二年正月丙申日,下詔減掉皇上一半的膳凡能接濟貧困人家的人就授給他官職。壬寅盧翰罷免宰相之位。吏部侍郎劉滋任左散騎侍,給事中崔造,中書舍人齊映:都同中書門平章事。

二月癸亥日,山南東道節度使樊澤和李希烈下在泌河交戰,打敗了叛軍。

四月丙寅日,李希烈被處死。甲戌日,天空落塵土。甲申日,免除淮西百姓二年的徭役。

五月,李希烈部將李惠登獻出隋州投降。己日,發生地震。

六月癸未日,滄州刺史程日華去世,他的兒是懷直自稱觀察留後。這個月,淮西兵馬使吳戇殺了節度使陳仙奇,自稱留後。

七月,李希烈部將薛翼獻出唐州投降,侯召出光州投降。
📄 第 202 页 1074 字
【 原 文 】
八月丙子,大雨電。丙戌,吐蕃寇邠、寧、涇、隴四州。

九月乙巳,寇好畤,李晟敗之于汧陽。

十月癸酉,邠寧節度使韓游瓌又敗之于平川。

十一月甲午,立淑妃王氏為皇后。丁酉,皇后崩。辛丑,吐蕃陷鹽州。

十二月丁巳,陷夏州。馬燧為綏、銀、麟、勝招討使。庚申,崔造罷。甲戌,以吐蕃寇邊,避正殿。

三年正月壬寅,尚書左僕射張延賞同中書門下平章事。壬子,劉滋罷。貶齊映為夔州刺史。兵部侍郎柳渾同中書門下平章事。

二月己卯,華州潼關節度使駱元光克鹽、夏二州。甲申,葬昭德皇后于靖陵。

三月丁未,李晟為太尉。辛亥,馬燧罷副元帥。

五月,揚州江溢。吳少誠殺申州刺史張伯元、殿中侍御史鄭常。

閏月辛未,渾瑊及吐蕃盟于平涼,吐蕃執會盟副使、兵部尚書崔漢衡,殺判官、殿中侍御史韩弇。戊寅,太白晝見。

六月,吐蕃寇鹽、夏二州。丙戌,馬燧為司徒,前陝虢觀察使李泌為中書侍郎、同中書門下平章事。

七月甲子,朔方節度使杜希全為朔方、靈鹽、豐、夏、綏、銀節度都統。壬申,張延賞薨。

八月辛巳朔,日有食之。己丑,柳渾罷。戊申,吐蕃寇青石嶺,隴州刺史蘇清沔敗之。庚戌,禁大馬出蒲、潼、武關。

九月丁巳,吐蕃寇汧陽。丙寅,陷華亭及連雲堡。
【 译 文 】
八月丙子日,下大冰雹。丙戌日,吐蕃侵犯、寧州、涇州、隴州。

九月乙巳日,吐蕃侵犯好畤,被李晟在汧陽。

十月癸酉日,邠寧節度使韩游瓌又在平川打吐蕃。

十一月甲午日,立淑妃王氏為皇后。丁酉皇后逝世。辛丑日,吐蕃攻陷鹽州。

十二月丁巳日,吐蕃攻陷夏州。馬燧任綏、麟、勝招討使。庚申日,崔造罷免宰相之甲戌日,因吐蕃侵犯邊地,皇帝避離正殿。

三年正月壬寅日,尚書左僕射張延賞同中書平章事。壬子日,劉滋罷免宰相之位。貶齊夔州刺史。兵部侍郎柳渾同中書門下平章

二月己卯日,華州潼關節度使駱元光攻下、夏州。甲申日,在靖陵安葬昭德皇后。

三月丁未日,李晟任太尉。辛亥日,免去馬副元帥之職。

五月,揚州境內長江泛濫。吳少誠殺了申州張伯元、殿中侍御史鄭常。

閏五月辛未日,渾瑊和吐蕃在平涼結盟,吐走會盟副使、兵部尚書崔漢衡,殺了判官、侍御史韩弇。戊寅日,太白星在白天出現。

六月,吐蕃侵犯鹽州、夏州。丙戌日,馬燧徙,前任陝虢觀察使李泌任中書侍郎、同中下平章事。

七月甲子日,朔方節度使杜希全任朔方、靈豐、夏、綏、銀節度都統。壬申日,張延賞。

八月辛巳初一,發生日食。己丑日,柳渾罷相之位。戊申日,吐蕃侵犯青石嶺,被隴州蘇清沔打敗。庚戌日,禁止長大的馬從蒲潼關、武關出境。

九月丁巳日,吐蕃侵犯汧陽。丙寅日,吐蕃華亭和連雲堡。
📄 第 203 页 1068 字
【 原 文 】
十月甲申,寇豐義,韓游瓌敗之。乙酉,寇長武城,城使韓全義敗之。壬辰,射生將韓欽緒謀反,伏誅。

十一月己卯,京師、東都、河中地震。

十二月庚辰,獵于新店。

四年正月庚戌朔,京師地震。大赦,刺史予一子官,增戶墾田者加階,縣令減選,九品以上官言事。壬申,劉玄佐為四鎮北庭行營、涇原節度副元帥。是月,金、房二州地震,江溢山裂。雨木冰于陳留。

四月,河南、淮海地生毛。己亥,福建軍亂,逐其觀察使吳詵,大將郝誠溢自稱留後。

五月,吐蕃寇涇、邠、寧、慶、鄜五州。

六月己亥,封子諲為邕王。

七月庚戌,渾瑊為邠、寧、慶副元帥。癸丑,寧州軍亂,邠寧都虞候楊朝晟敗之。己未,奚、室韋寇振武。是月,河水黑。

八月,灞水溢。

九月庚申,吐蕃寇寧州,邠寧節度使張獻甫敗之。冬,築夾城。

是歲,京師城震二十。

五年正月甲辰朔,日有食之。

二月庚子,大理卿董晉為門下侍郎,御史大夫竇參為中書侍郎:同中書門下平章事。

三月甲辰,李泌薨。

夏,吐蕃寇長武城,韓全義敗之于佛堂原。

九月丙午,劍南西川節度使韋皋敗吐蕃于臺登北谷,克巂州。

十月,嶺南節度使李復克瓊州。

六年春,旱。
【 译 文 】
十月甲申日,吐蕃侵犯豐義,被韓游瓌打。乙酉日,吐蕃侵犯長武城,被長武城使韓全打敗。壬辰日,射生將韓欽緒謀反,處以死。

十一月己卯日,京城、東都、河中發生地

十二月庚辰日,皇帝在新店打獵。
四年正月庚戌初一,京城發生地震。大赦天刺史授予一個兒子官職,使境內戶口增加田開墾的州刺史加授官階,縣令可縮減考核年讓九品以上官員陳論政事。壬申日,劉玄佐四鎮北庭行營、涇原節度副元帥。這個月,州、房州發生地震,江水泛濫山崖崩裂。陳留內降雪沾樹枝後結成冰。

四月,河南、淮海的田地上長毛。己亥日,建發生兵變,驅逐了觀察使吳詵,大將郝誠溢稱留後。

五月,吐蕃侵犯涇州、邠州、寧州、慶州、州。

六月己亥日,封皇子李誼為邕王。

七月庚戌日,渾瑊任邠、寧、慶副元帥。癸日,寧州發生兵變,邠寧都虞候楊朝晟鎮壓了變。己未日,奚、室韋侵犯振武。這個月,黃水變黑。

八月,灞水泛濫。

九月庚申日,吐蕃侵犯寧州,被邠寧節度使武甫打敗。冬天,修築夾城。

這一年,京城發生地震二十次。

五年正月甲辰初一,發生日食。

二月庚子日,大理卿董晉任門下侍郎,御史寶參任中書侍郎:都同中書門下平章事。

三月甲辰日,李泌逝世。

夏天,吐蕃侵犯長武城,被韓全義在佛堂原。

九月丙午日,劍南西川節度使韋皋在臺登北敗吐蕃,攻下巂州。

十月,嶺南節度使李復攻下瓊州。

六年春天,乾旱。
📄 第 204 页 1084 字
【 原 文 】
閏四月乙卯,詔常參官、畿縣令言事。免京北府夏稅。
城附稅。

八月辛丑,殺皇太子妃蕭氏。
十一月戊辰,朝獻于太清宮。己巳,朝享于太廟。庚午,有事于南郊。賜文武官階、爵。降囚罪,徒以下原之。葬戰亡暴骨者。
已曰武官下的

是歲,吐蕃陷北庭都護府,節度使楊襲古奔于西州。
古逃

七年正月己巳,襄王僕薨。
四月,安南首領杜英翰反,伏誅。

五月甲申,端王遇薨。
九月,回鶻殺楊襲古。
十二月戊戌,睦王述薨。
是冬,無雪。

八年二月庚子,雨土。
三月甲申,宣武軍節度使劉玄佐卒,其子士寧自稱留後。
的兒諫議別駕郎、

四月,吐蕃寇靈州。丁亥,殺左諫議大夫知制誥吳通玄。乙未,貶竇參為郴州別駕。尚書左丞趙憬、兵部侍郎陸贄為中書侍郎、同中書門下平章事。
西曰自稱

五月己未,大風發太廟屋瓦。癸酉,平盧軍節度使李納卒,其子師古自稱留後。

六月,淮水溢。吐蕃寇連雲堡,大將王進用死之。
進用

九月丁巳,韋皋及吐蕃戰于維州,敗之。
了吐

十一月壬子朔,日有食之。庚午,山南西道節度使嚴震及吐蕃戰于黑水堡,敗之。是月,幽州盧龍軍節度使劉濟及其弟瀛州刺史濰戰于瀛州,潰敗,奔于京師。
西道們。
州刺

十二月甲辰,獵于城東。
九年正月癸卯,復税茶。
【 译 文 】
閏四月乙卯日,下詔讓定時上朝的官員、京府近縣的縣令陳論政事。免除京兆府百姓的夏

八月辛丑日,朝廷處死皇太子妃蕭氏。
十一月戊辰日,在太清宮獻上供品祭祀。己日,在太廟祭祖。庚午日,在南郊祭天。賜文官員官階、爵位。減輕囚犯刑罰,服勞役罪以的犯人都寬免。埋葬戰死而暴露野外的屍骨。
這一年,吐蕃攻陷北庭都護府,節度使楊襲逃到西州。

七年正月己巳日,襄王李僕逝世。
四月,安南首領杜英翰反叛,被處死。

五月甲申日,端王李遇逝世。
九月,回鶻殺死楊襲古。
十二月戊戌日,睦王李述逝世。
這一年的冬天,沒有下雪。
八年二月庚子日,天空飄落塵土。
三月甲申日,宣武軍節度使劉玄佐去世,他兒子劉士寧自稱留後。
四月,吐蕃侵犯靈州。丁亥日,朝廷處死左義大夫知制誥吳通玄。乙未日,貶竇參為郴州屬。尚書左丞趙憬、兵部侍郎陸贄任中書侍同中書門下平章事。

五月己未日,大風颳掉太廟屋頂上的瓦。癸,平盧軍節度使李納去世,他的兒子李師古稱留後。
六月,淮水泛濫。吐蕃侵犯連雲堡,大將王戰死。
九月丁巳日,韋皋和吐蕃在維州交戰,打敗蕃。
十一月壬子初一,發生日食。庚午日,山南節度使嚴震和吐蕃在黑水堡交戰,打敗了他這個月,幽州盧龍軍節度使劉濟和弟弟瀛史劉澭在瀛州交戰,劉澭戰敗,逃到京城。

十二月甲辰日,皇上在城東打獵。
九年正月癸卯日,恢復徵收茶稅。
📄 第 205 页 1073 字
【 原 文 】
四月辛酉,關輔、河中地震。

五月甲辰,義成軍節度使賈耽為尚書右僕射,尚書右丞盧邁:同中書門下平章事。丙午,董晉罷。

八月庚戌,李晟薨。

十一月癸未,朝獻于太清宮。甲申,朝享于太廟。乙酉,有事于南郊,大赦。

十二月丙辰,宣武軍將李萬榮逐其節度使劉士寧,自稱留後。

十年正月壬辰,南詔蠻敗吐蕃于神川,來獻捷。

四月癸卯朔,赦京城。戊申,地震。癸丑,又震。是月,太白晝見。

六月丙寅,韋皋敗吐蕃,克峨和城。自春不雨至于是月。辛未,雨,大風拔木。

七月,西原蠻叛。

八月,陷欽、橫、潯、貴四州。

十月,昭義軍節度留後王虔休及攝洺州刺史元誼戰于雞澤,敗之。

十二月丙辰,獵于城南。壬戌,貶陸贄為太子賓客。

十一年四月丙寅,奚寇平州,劉濟敗之于青都山。

五月庚午,中書門下慮囚。

八月辛亥,馬燧薨。

九月,橫海軍兵馬使程懷信逐其兄節度使懷直,自稱留後。

十月,朗、蜀二州江溢。

十二月戊辰,獵于苑中。

十二年二月己卯,吐蕃寇巂州,刺史曹高仕敗之。

三月丙辰,韶王暹薨。

四月庚午,魏博節度使田緒卒,其子季安自稱留後。

六月己丑,宣武軍節度使李萬榮
【 译 文 】
四月辛酉日,關輔、河中發生地震。
五月甲辰日,義成軍節度使賈耽任尚書右僕射,尚書右丞盧邁:都同中書門下平章事。丙午日,董晉能免宰相之位。
八月庚戌日,李晟逝世。
十一月癸未日,在太清宮獻上供品祭祀。甲子日,在太廟祭祖。乙酉日,在南郊祭天,大赦天下。
十二月丙辰日,宣武軍將領李萬榮驅逐了宣武軍節度使劉士寧,自稱留後。
十年正月壬辰日,南詔蠻在神川打敗吐蕃,前來貢獻戰利品。
四月癸卯初一,赦免京城的犯人。戊申日,發生地震。癸丑日,再次發生地震。這個月,太白星白天出現。
六月丙寅日,韋皋打敗吐蕃,攻下峨和城。入春以來到這個月沒有下雨。辛未日,下雨,風颳倒樹木。
七月,西原蠻叛亂。
八月,西原蠻攻陷欽州、橫州、潯州、貴州。
十月,昭義軍節度留後王虔休和代理洛州刺史元誼在鶏澤交戰,打敗了元誼。
十二月丙辰日,皇上在城南打獵。壬戌日,陸贄為太子賓客。
十一年四月丙寅日,奚人侵犯平州,被劉濟在都山打敗。
五月庚午日,中書門下有關官員審理囚犯。
八月辛亥日,馬燧逝世。
九月,橫海軍兵馬使程懷信驅逐了他的哥哥兵馬使程懷直,自稱留後。
十月,朗州、蜀州境內長江水泛濫。
十二月戊辰日,皇上在苑中打獵。
十二年二月己卯日,吐蕃侵犯嶲州,被刺史高仕打敗。
三月丙辰日,韶王李暹逝世。
四月庚午日,魏博節度使田緒去世,他的兒子田季安自稱留後。
六月己丑日,宣武軍節度使李萬榮去世,他
📄 第 206 页 1082 字
【 原 文 】
卒,其子適自稱兵馬使,伏誅。
七月戊戌,韓王迥薨。
八月己未朔,日有食之。丙戌,趙憬薨。
九月,吐蕃寇慶州。
十月甲戌,右諫議大夫崔損、給事中趙宗儒同中書門下平章事。
十三年正月壬寅,吐蕃請和。
四月辛酉,以旱慮囚。壬戌,雩于興慶宮。
五月壬寅,吐蕃寇巂州,曹高仕敗之。庚戌,義寧軍亂,殺其將常楚客。
七月乙未,京師地震。
九月己丑,盧邁罷。
十四年三月丙申,鳳翔監軍使西門去奢殺其將夏侯衍。
五月己酉,始雷。
閏月辛亥,有星隕于西北。辛酉,長武城軍亂,逐其使韓全義。
六月丙申,歸化堡軍亂,逐其將張國誠,涇原節度使劉昌敗之。
七月壬申,趙宗儒罷。工部侍郎鄭餘慶為中書侍郎、同中書門下平章事。
九月丁卯,杞王倕薨。
十二月壬寅,明州將栗鍠殺其刺史盧雲以反。
是冬,無雪,京師饑。
十五年正月甲寅,雅王逸薨。壬戌,郴州藍山崩。
二月乙酉,宣武軍亂,殺節度行軍司馬陸長源,宋州刺史劉逸淮自称留後。
三月甲寅,彰義軍節度使吳少誠反,陷唐州,守將張嘉瑜死之。
四月乙未,栗鍠伏誅。
九月乙巳,陳許節度留後上官涚及吳少誠戰于臨潁,敗績。丙午,少的兒世。
日,敗。
常楚了將日,張國郎鄭盧雲日,軍司陷唐在臨
【 译 文 】
兒子李邁自稱兵馬使,被處死。

七月戊戌日,韓王李迥逝世。

八月己未初一,發生日食。丙戌日,趙憬逝

九月,吐蕃侵犯慶州。

十月甲戌日,右諫議大夫崔損、給事中趙宗同中書門下平章事。

十三年正月壬寅日,吐蕃請求講和。

四月辛酉日,因天旱而親自審理囚犯。壬戌在興慶宮祭祀祈雨。

五月壬寅日,吐蕃侵犯巂州,被曹高仕打庚戌日,義寧軍發生兵變,殺了義寧軍將領客。

七月乙未日,京城發生地震。

九月己丑日,盧邁罷免宰相之職。

十四年三月丙申日,鳳翔監軍使西門去奢殺將領夏侯衍。

五月己酉日,開始打雷。

閏五月辛亥日,有流星在西北方隕落。辛酉長武城發生兵變,驅逐了長武城使韓全義。

六月丙申日,歸化堡發生兵變,驅逐了將領誠,涇原節度使劉昌鎮壓了兵變。

七月壬申日,趙宗儒罷免宰相之位。工部侍餘慶任中書侍郎、同中書門下平章事。

九月丁卯日,杞王李倕逝世。

十二月壬寅日,明州將領栗鍠殺了本州刺史後反叛。

這一年的冬天,沒有下雪,京城發生饑荒。

十五年正月甲寅日,雅王李逸逝世。壬戌郴州境內的藍山發生山崩。

二月乙酉日,宣武軍發生兵變,殺了節度行馬陸長源,宋州刺史劉逸淮自稱留後。

三月甲寅日,彰義軍節度使吳少誠反叛,攻州,守將張嘉瑜被殺。

四月乙未日,栗鍠被處以死刑。

九月乙巳日,陳許節度留後上官涚和吳少誠頴交戰,上官涚大敗。丙午日,吳少誠侵犯
📄 第 207 页 1144 字
【 原 文 】
誠寇許州。庚戌,宣武軍節度使劉全諒卒,都知兵馬使韓弘自稱留後。丙辰,宣武、河陽、鄭滑、東都汝、成德、幽州、淄青、魏博、易定、澤潞、河東、淮南、徐泗、山南東西、鄂岳軍討吳少誠。

十月己丑,邕王誘薨。

十一月丁未,山南東道節度使于頔及吳少誠戰于吳房,敗之。陳許節度使上官涚又敗之于柴籬。辛亥,安黃節度使伊慎又敗之于鍾山。

十二月庚午,壽州刺史王宗又敗之于秋柵。辛未,渾瑊薨。乙未,諸道兵潰于小溵河。

十六年正月乙巳,易定兵及吳少誠戰,敗績。

二月乙酉,鹽夏綏銀節度使韓全義為蔡州行營招討處置使,上官涚副之。

四月丁亥,黔中宴設將傅近逐其觀察使吳士宗。

五月庚戌,韓全義及吳少誠戰于廣利城,敗績。壬子,徐泗濠節度使張建封卒,其子愔自稱知軍事。

七月丁巳,伊慎及吳少誠戰于申州,敗之。己未,韋皋克吐蕃末恭城。丙寅,韓全義及吳少誠戰于五樓,敗績。

八月,劉濟及其弟涿州刺史源戰于涿州,源敗,執之。己丑,殺遂州別駕崔位。韋皋克吐蕃顒城。

九月庚戌,貶鄭餘慶為郴州司馬。庚申,太常卿齊抗為中書侍郎、同中書門下平章事。

十月辛未,殺通州別駕崔河圖。

是歲,京師饑。

十七年二月丁酉,大雨雹。己亥,霜。乙巳,韋皋及吐蕃戰于鹿危山,敗之。戊申,大雨雹,震電。庚
【 译 文 】
州。庚戌日,宣武軍節度使劉全諒去世,都知馬使韩弘自稱留後。丙辰日,宣武、河陽、鄭、東都汝、成德、幽州、淄青、魏博、易定、路、河東、淮南、徐泗、山南東西、鄂岳軍伐吳少誠。

十月己丑日,邕王李誼逝世。

十一月丁未日,山南東道節度使于頔和吳少部下在吳房交戰,打敗了叛軍。陳許節度使上悅又在柴籬打敗了叛軍。辛亥日,安黃節度使真又在鍾山打敗了叛軍。

十二月庚午日,壽州刺史王宗又在秋棚打敗少誠叛軍。辛未日,渾城逝世。乙未日,各道軍在小溵河潰敗。

十六年正月乙巳日,易定道的兵士和吳少誠下交戰,大敗。

二月乙酉日,鹽夏綏銀節度使韓全義任蔡行營招討處置使,上官悅為副。

四月丁亥日,黔中宴設將傅近驅逐了觀察使士宗。

五月庚戌日,韓全義和吳少誠部下在廣利城戰,韓全義大敗。壬子日,徐泗濠節度使張去世,他的兒子張愔自稱知軍事。

七月丁巳日,伊慎和吳少誠部下在申州交打敗了叛軍。己未日,韋皋攻下吐蕃的末恭丙寅日,韓全義和吳少誠部下在五樓交戰,全義大敗。

八月,劉濟和他的弟弟涿州刺史劉源在涿州戰,劉源戰敗,並被活捉了。己丑日,朝廷處州別駕崔位。韋皋攻下吐蕃的顓城。

九月庚戌日,貶鄭餘慶為郴州司馬。庚申太常卿齊抗任中書侍郎、同中書門下平章

十月辛未日,朝廷處死通州別駕崔河圖。

這一年,京城發生饑荒。

十七年二月丁酉日,下大冰雹。己亥日,有乙巳日,韋皋和吐蕃在鹿危山交戰,打敗了。戊申日,下大冰雹,打雷閃電。庚戌日,
📄 第 208 页 1045 字
【 原 文 】
戊,大雪,雨雹。

五月壬戌朔,日有食之。

六月丙申,寧州軍亂,殺其刺史劉南金。己亥,浙西觀察使李錡殺上封事人崔善貞。丁巳,成德軍節度使王武俊卒,其子士真自稱留後。

七月,隕霜殺菽。戊寅,吐蕃寇鹽州。己丑,陷麟州,刺史郭鋒死之。

九月乙亥,韋皋敗吐蕃於雅州,克木波城。

是歲,嘉王運薨。

十八年七月乙亥,罷正衙奏事。

十二月,環王陷驪、愛二州。

十九年二月己亥,安南將王季元逐其經略使裴泰,兵馬使趙均敗之。

三月壬子,淮南節度使杜佑檢校司空、同中書門下平章事。

七月己未,齊抗罷。自正月不雨至于是月。甲戌,雨。

閏十月庚戌,鹽州將李庭俊反,伏誅。丁巳,崔損薨。

十二月庚申,太常卿高郢為中書侍郎,吏部侍郎鄭珣瑜為門下侍郎:同中書門下平章事。

二十年二月庚戌,大雨雹。七月癸酉,大雨雹。

冬,雨木冰。

二十一年正月癸巳,皇帝崩于會寧殿,年六十四。

順宗李誦

順宗至德弘道大聖大安孝皇帝諱誦,德宗長子也。母曰昭德皇后王氏。始封宣城郡王,大曆十四年六月,進封宣王。十二月乙卯,立為皇太子。

為人寬仁,喜學藝,善隸書,禮重師傅,見輒先拜。從德宗幸奉天,
【 译 文 】
大雪,下冰雹。

五月壬戌初一,發生日食。

六月丙申日,寧州發生兵變,殺了本州刺史函金。己亥日,浙西觀察使李銓殺死了向朝廷發他的人崔善貞。丁巳日,成德軍節度使王武去世,他的兒子王士真自稱留後。

七月,降霜凍傷菽。戊寅日,吐蕃侵犯鹽己丑日,吐蕃攻陷麟州,刺史郭鋒被殺。

九月乙亥日,韋皋在雅州打敗吐蕃,攻下木城。

這一年,嘉王李運逝世。

十八年七月乙亥日,停止群臣在正衙上奏事

十二月,環王攻陷驪州、愛州。

十九年二月己亥日,安南將領王季元驅逐了路使裴泰,兵馬使趙均打敗了王季元。

三月壬子日,淮南節度使杜佑檢校司空、同書門下平章事。

七月己未日,齊抗罷免宰相之位。從正月到個月沒有下雨。甲戌日,下雨。

閏十月庚戌日,鹽州將領李庭俊反叛,被處丁巳日,崔損逝世。

十二月庚申日,太常卿高郢任中書侍郎,吏部郎鄭珣瑜任門下侍郎:都同中書門下平章

二十年二月庚戌日,下大冰雹。七月癸酉下大冰雹。

冬天,有雨雪沾上樹枝即結成冰。

二十一年正月癸巳日,皇帝在會寧殿逝世,六十四歲。

順宗至德弘道大聖大安孝皇帝名誦,是德宗長子。生母是昭德皇后王氏。最初封為宣城王,大曆十四年六月,進封為宣王。十二月乙日,立為皇太子。

順宗爲人寬厚仁慈,喜好學藝,擅長隸書,師傅很敬重,見到就先行拜禮。隨從德宗到奉
📄 第 209 页 1219 字
【 原 文 】
常執弓矢居左右。郜國公主以蠱事得罪,太子妃,其女也,德宗疑之,幾廢者屢矣,賴李泌保護,乃免。後侍宴魚藻宮,張水嬉綵艦,宮人為櫂歌,衆樂間發,德宗歡甚,顧太子曰:“今日何如?”太子誦《詩》“好樂無荒”以為對。及裴延齡、韋渠牟用事,世皆畏其為相,太子每候顏色,陳其不可。故二人者卒不得用。

貞元二十年,太子病風且喑。

二十一年正月,不能朝。是時,德宗不豫,諸王皆侍左右,惟太子臥病,不能見,德宗悲傷涕泣,疾有加。癸巳,德宗崩。丙申,即皇帝位於太極殿。

二月癸卯,朝群臣於紫宸門。辛亥,吏部侍郎韋執誼為尚書左丞、同中書門下平章事。甲子,大赦。罷宮市。民百歲版授下州刺史,婦人郡君;九十以上上佐,婦人縣君。乙丑,罷鹽鐵使月進。

三月庚午,放後宮三百人。癸酉,放後宮及教坊女妓六百人。癸巳,立廣陵郡王純為皇太子。

四月壬寅,封弟諤為欽王,誠珍王;進封子建康郡王經郊王,洋川郡王緯均王,臨淮郡王縱淑王,弘農郡王紓莒王,漢東郡王綱密王,晉陵郡王總郇王,高平郡王約邵王,雲安郡王結宋王,宣城郡王紲集王,德陽郡王絝冀王,河東郡王綺和王;封子絢為衡王,纁會王,綰福王,紘撫王,絅岳王,紳袁王,綸桂王,繟翼王。戊申,以冊皇太子,降死罪以下,賜文武官子為父後者勛兩轉。
【 译 文 】
常常手持弓箭跟在身邊。郜國公主因蠱事獲太子妃,是郜國公主的女兒,德宗懷疑他,幾次幾乎廢掉了他,依賴李泌的保護,纔得以免。後來在魚藻宮侍宴,設水上嬉游彩船,宮船歌,各種音樂不時響起,德宗很高興,回太子說:“今天怎麼樣?” 太子吟誦《詩經》“喜好音樂而不沉溺”一句作為回答。等到齡、韋渠牟得勢,世人都怕他們做宰相,太常察顏觀色,對德宗陳述不能讓他們做宰所以二人始終沒有得到重用。

貞元二十年,太子患中風後不能說話。
二十一年正月,不能朝見皇上。這時,德宗不適,諸王都陪侍在身邊,祇有太子臥病在不能見,德宗悲傷流淚,病情加重。癸巳德宗逝世。丙申日,在太極殿即皇帝位。

二月癸卯日,在紫宸門接受群臣朝見。辛亥吏部侍郎韋執誼任尚書左丞、同中書門下平。甲子日,大赦天下。取消宮市。百姓當中歲老人授予名譽下州刺史,百歲婦女授予名君;九十歲以上的老人授予州的名譽副長官,九十歲以上的婦女授予名譽縣君。乙丑停止鹽鐵使的每月進奉。

三月庚午日,放出後宮的宮女三百人。癸酉放出後宮的宮女以及教坊女妓六百人。癸巳立廣陵郡王李純為皇太子。

四月壬寅,皇弟李諤封為欽王,李誠封為珍皇子建康郡王李經進封為郯王,洋川郡王進封為均王,臨淮郡王李縱進封為潁王,郡王李紓進封為莒王,漢東郡王李綢進封王,晉陵郡王李總進封為郇王,高平郡王進封為邵王,雲安郡王李結進封為宋王,郡王李絢進封為集王,德陽郡王李紈進封王,河東郡王李綺進封為和王;皇子李絢衡王,李憑封為會王,李綰封為福王,李紘撫王,李緄封為岳王,李紳封為袁王,李綸桂王,李經封為翼王。戊申日,因為冊立皇,減輕死罪以下犯人的刑罰,文武官員家中門戶的兒子賜勛兩轉。
📄 第 210 页 1176 字
【 原 文 】
七月辛卯,橫海軍節度使程懷信卒,其子執恭自稱留後。乙未,皇太子權句當軍國政事。太常卿杜黃裳為門下侍郎,左金吾衛大將軍袁滋為中書侍郎:同中書門下平章事。鄭珣瑜、高郢罷。

永貞元年八月庚子,立皇太子為皇帝,自稱曰大上皇。辛丑,改元。降死罪以下。立良娣王氏為大上皇后。

元和元年正月,皇帝率群臣上尊號曰應乾聖壽太上皇。是月,崩於咸寧殿,年四十六,諡曰至德大聖大安孝皇帝。大中三年,增諡至德弘道大聖大安孝皇帝。

憲宗李純

憲宗昭文章武大聖至神孝皇帝諱純,順宗長子也。母曰莊憲皇太后王氏。貞元四年六月己亥,封廣陵郡王。二十一年三月,立為皇太子。

永貞元年八月,順宗詔立為皇帝。乙巳,即皇帝位於太極殿。丁未,始聽政。庚戌,罷獻祥瑞。癸丑,劍南西川節度使韋皋卒,行軍司馬劉闢自稱留後。戊午,天有聲於西北。己未,袁滋為劍南西川、山南西道安撫大使。癸亥,尚書左丞鄭餘慶同中書門下平章事。

九月己巳,罷教坊樂工正員官。

十月丁酉,為曾太皇太后舉哀。賈耽薨。戊戌,舒王誼薨。袁滋罷。己酉,葬神武聖文皇帝於崇陵。

十一月己巳,祔睿真皇后於元陵寢宮。壬申,貶韋執誼為崖州司馬。夏、綏、銀節度留後楊惠琳反。

十二月壬戌,中書舍人鄭絪為中書侍郎、同中書門下平章事。

元和元年正月丁卯,大赦,改元。賜文武官階、勛、爵,民高年者
【 译 文 】
七月辛卯日,橫海軍節度使程懷信去世,他兒子程執恭自稱留後。乙未日,皇太子臨時處軍國政事。太常卿杜黃裳任門下侍郎,左金吾大將軍袁滋任中書侍郎:都同中書門下平章。鄭珣瑜、高郢罷免宰相之位。

永貞元年八月庚子日,立皇太子為皇帝,自為太上皇。辛丑日,改元。減輕死罪以下犯人刑罰。立良娣王氏為太上皇后。

元和元年正月,皇帝率群臣為太上皇上尊號吃聖壽太上皇。這個月,在咸寧殿逝世,終年十六歲,諡號至德大聖大安孝皇帝。大中三增加諡號為至德弘道大聖大安孝皇帝。

憲宗昭文章武大聖至神孝皇帝名純,是順宗長子。生母是莊憲皇太后王氏。貞元四年六己亥日,封為廣陵郡王。二十一年三月,立為太子。

永貞元年八月,順宗下詔立他為皇帝。乙巳在太極殿即皇帝位。丁未日,開始上朝處理務。庚戌日,停止奏獻祥瑞。癸丑日,劍南西節度使韋皋去世,行軍司馬劉闢自稱留後。戊日,西北方的天空發出響聲。己未日,袁滋任南西川、山南西道安撫大使。癸亥日,尚書左部餘慶同中書門下平章事。

九月己巳日,停止任命教坊樂工為正員官。
十月丁酉日,為曾太皇太后發布哀策。賈耽世。戊戌日,舒王李誼逝世。袁滋罷免宰相立。己酉日,在崇陵安葬神武聖文皇帝。

十一月己巳日,把睿真皇后的神主遷入元陵宮祠祭。壬申日,貶韋執誼為崖州司馬。夏、銀節度留後楊惠琳反叛。

十二月壬戌日,中書舍人鄭絪任中書侍郎、中書門下平章事。

元和元年正月丁卯日,大赦天下,改元。賜式官員官階、勛官、爵位,百姓當中的高齡老
📄 第 211 页 1174 字
【 原 文 】
米帛羊酒。癸未,長武城使高崇文為左神策行營節度使,率左右神策京西行營兵馬使李元奕、山南西道節度使嚴礪、劍南東川節度使李康以討劉闢。甲申,太上皇崩。劉闢陷梓州,執李康。

三月丙子,高崇文克梓州。辛巳,楊惠琳伏誅。

四月丁未,杜佑為司徒。壬戌,邵王約薨。初令尚書省六品、諸司四品以上職事官,太子師傅、賓客、詹事,王府傅,日二人待制。

五月辛卯,尊母為皇太后。

六月癸巳,降死罪以下。賜百姓有父母祖父母八十以上者粟二斛、物二段,九十以上粟三斛、物三段。丙申,大風拔木。丁酉,高崇文及劉闢戰於鹿頭柵,敗之。癸卯,嚴礪又敗之於石碑谷。

閏月壬戌,平盧軍節度使李師古卒,其弟師道自稱留後。

七月壬寅,葬至德大聖大安孝皇帝於豐陵。癸丑,高崇文及劉闢戰於玄武,敗之。

八月丁卯,進封子平原郡王寧為鄧王,同安郡王寬澧王,延安郡王宥遂王,彭城郡王察深王,高密郡王寰洋王,文安郡王寮絳王;封子審為建王。

九月丙午,嚴礪及劉闢戰於神泉,敗之。辛亥,高崇文克成都。

十月甲子,減劍南東西川、山南西道今歲賦,釋脅從將吏。葬陣亡者,稟其家五歲。戊子,劉闢伏誅。

十一月庚戌,鄭餘慶罷。是嵗,召王偲薨。

二年正月己丑,朝獻於太清宮。庚寅,朝享於太廟。辛卯,有事於南
【 译 文 】
賜給米帛羊酒。癸未日,長武城使高崇文任左驅行營節度使,率左右神策京西行營兵馬使李奕、山南西道節度使嚴礪、劍南東川節度使李前去討伐劉闢。甲申日,太上皇逝世。劉闢攻梓州,俘虜了李康。

三月丙子日,高崇文攻下梓州。辛巳日,楊林被處以死刑。

四月丁未日,杜佑任司徒。壬戌日,邵王的逝世。開始讓尚書省六品、各官署四品以上戰事官,太子師傅、太子賓客、太子詹事,王的傅,每天有二人等待詔命。

五月辛卯日,尊生母為皇太后。

六月癸巳日,減輕死罪以下犯人的刑罰。百官中有父母祖父母年紀在八十歲以上的賜給粟十、物二段,九十歲以上的賜給粟三斛、物三

丙申日,大風拔起樹木。丁酉日,高崇文和劉在鹿頭栅交戰,打敗了他。癸卯日,嚴礪又碑谷打敗了劉闢。

閏六月壬戌日,平盧軍節度使李師古去世,弟弟李師道自稱留後。

七月壬寅日,在豐陵安葬至德大聖大安孝皇癸丑日,高崇文和劉闢在玄武交戰,打敗了

八月丁卯日,皇子平原郡王李寧進封為鄧同安郡王李寬進封為澧王,延安郡王李宥為遂王,彭城郡王李察進封為深王,高密李寰進封為洋王,文安郡王李寮進封為絳封皇子李審為建王。

九月丙午日,嚴礪和劉闢在神泉交戰,打敗。辛亥日,高崇文攻下成都。

十月甲子日,減少劍南東西川、山南西道今年的賦稅,寬免受劉闢脅迫而隨從的將士。埋葬陣亡的人,供給陣亡者的家屬五年糧戊子日,劉闢被處以死刑。

十一月庚戌日,鄭餘慶罷免宰相之位。

這一年,召王李偲逝世。

二年正月己丑日,在太清宮獻上供品祭祀。
日,在太廟祭祖。辛卯日,在南郊祭天,大
📄 第 212 页 1174 字
【 原 文 】
郊,大赦。賜文武官勳、爵,文宣公、二王後、三恪、公主、諸王一子官,高年米帛羊酒加版授。乙巳,杜黃裳罷。己酉,御史中丞武元衡為門下侍郎,中書舍人李吉甫為中書侍郎,同中書門下平章事。

二月己巳,罷兩省官次對。癸酉,邕管經略使路恕敗黃洞蠻,執其首領黃承慶。

九月乙酉,密王綱薨。

十月,鎮海軍節度使李錡反,殺留後王澹。乙丑,淮南節度使王鍔為諸道行營兵馬招討使以討之。丁卯,武元衡罷。癸酉,鎮海軍兵馬使張子良執李錡。己卯,免潤州今歲稅。

十一月甲申,李錡伏誅。

十二月丙寅,劍南西川節度使高崇文為邠寧節度、京西諸軍都統。

三年正月癸巳,群臣上尊號曰睿聖文武皇帝,大赦。罷諸道受代進奉錢。

三月癸巳,郇王總薨。

四月壬申,大風壊含元殿西闕檻。

六月,西原蠻首領黃少卿降。

七月辛巳朔,日有食之。

九月庚寅,山南東道節度使于頔為司空、同中書門下平章事。丙申,戶部侍郎裴垍為中書侍郎、同中書門下平章事。戊戌,李吉甫罷。

四年正月壬午,免山南東道、淮南、江西、浙東、湖南、荊南今歲稅。戊子,簡王遘薨。

二月丁卯,鄭絪罷。給事中李藩為門下侍郎、同中書門下平章事。

三月乙酉,成德軍節度使王士真卒,其子承宗自稱留後。

閏月己酉,以旱降京師死罪非殺
【 译 文 】
天下。賜文武官員勳官、爵位,凡文宣公、前皇室後裔封為諸侯國君、前朝宗室後裔中以客相待的三恪、公主、諸王都授給一個兒子官,高齡老人賜給米帛羊酒并加授名譽官職。乙日,杜黃裳被罷免宰相之位。己酉日,御史中武元衡任門下侍郎,中書舍人李吉甫任中書侍,都同中書門下平章事。

二月己巳,停止中書門下兩省官員的輪流應。癸酉日,邕管經略使路恕打敗黃洞蠻,活捉首領黃承慶。

九月乙酉日,密王李絢逝世。

十月,鎮海軍節度使李錡反叛,殺了留後王。乙丑日,淮南節度使王鍔任諸道行營兵馬招使前去討伐李錡。丁卯日,武元衡罷免宰相之。癸酉日,鎮海軍兵馬使張子良捕捉了李錡。
卯日,免除潤州百姓今年的賦稅。

十一月甲申日,李錡被處以死刑。

十二月丙寅日,劍南西川節度使高崇文任邠節度、京西諸軍都統。

三年正月癸巳日,群臣為皇帝上尊號睿聖文皇帝,大赦天下。停止各道節帥在被他人替代進奉錢。

三月癸巳日,郇王李總逝世。

四月壬申,大風颳壞含元殿西闕的欄杆。

六月,西原蠻首領黃少卿投降。

七月辛巳初一,發生日食。

九月庚寅日,山南東道節度使于頔任司空、中書門下平章事。丙申日,戶部侍郎裴垍任中侍郎、同中書門下平章事。戊戌日,李吉甫罷宰相之位。

四年正月壬午日,免除山南東道、淮南、江浙東、湖南、荊南百姓今年的賦稅。戊子簡王李遘逝世。

二月丁卯日,鄭絪罷免宰相之位。給事中李門下侍郎、同中書門下平章事。

三月乙酉日,成德軍節度使王士真去世,他兒子王承宗自稱留後。

閏三月己酉日,因天旱而減輕京城死罪當中