今天我的心中不乐思念着岳阳,身欲奋飞无奈病卧在床。每望美人她远隔着秋水,在洞庭洗脚远望着四面八方。鸿雁高飞日月光明,青枫叶红天降寒霜。玉京山的群仙聚集在北斗,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。芙蓉旌旗在烟雾中飘落,影子倒映摇动着潇湘江水。星宫的帝君沉醉于琼浆玉液,羽衣仙人稀少都不在身旁。听说从前的仙人赤松子,恐怕就是汉代的韩人张良。昔日他随刘邦平定长安,运筹帷幄忠心不改神情悲伤。国家的成败我岂敢说,面对腥腐之世只能餐食枫香。滞留洛阳为古人所惋惜,南极老人星应当长寿安康。美人你为什么远离秋水,怎么才能将你推荐给朝廷。
← 返回人文智库首页
← 返回列表
寄韩谏议注
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
译文
赏析
诗人怀念友人韩注,以美人比喻品德高尚的友人,以仙境比喻理想的政治境界。全诗想象奇幻、意境缥缈,表达了希望友人重新被朝廷起用的殷切期望。
📚 杜甫 其他作品